Influență și Implicare - Change

Descoperiți cum expresiile idiomatice englezești precum "intra în program" și "întoarce o pagină nouă" se referă la schimbare în engleză.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Influență și Implicare
in stone [frază]
اجرا کردن

in a way that is not possible to be changed

Ex: The rules of the competition are set in stone, and all participants must adhere to them.
in a rut [frază]
اجرا کردن

in the same situation for such a long time that it is no longer appealing

Ex: After working the same job for years , he felt like he was in a rut and needed a new challenge .
اجرا کردن

to reach a significant stage in development and become accepted by the majority of people

Ex: The young artist 's latest exhibition was a testament to her talent and creativity , a sign that she had truly come of age in the art world .
sea change [substantiv]
اجرا کردن

o schimbare radicală

Ex: His travels around the world brought about a sea change in his perspective , making him more open-minded and understanding .

Călătoriile sale în jurul lumii au adus o schimbare radicală în perspectiva sa, făcându-l mai deschis și înțelegător.

اجرا کردن

someone who only tends to stay at a place, particularly a house, for a relatively short period of time before moving on to another

Ex: She 's a true bird of passage , constantly traveling to different countries for work and adventure .
اجرا کردن

a combination of both good things and bad things that can happen to one

Ex: In the world of business , you have to be prepared for the ups and downs of the market , which can be unpredictable .
اجرا کردن

to be passed to another owner

Ex: The old family farm changed hands when it was passed down to the next generation .
اجرا کردن

to allow another person to continue one's work or to take care of one's responsibilities

Ex: After years of leading the company , the CEO decided it was time to pass the baton to a younger , capable successor .
second nature [substantiv]
اجرا کردن

a doua natură

Ex: For the seasoned pianist , playing complex compositions has become second nature , and they can perform effortlessly .

Pentru pianistul experimentat, interpretarea compozițiilor complexe a devenit o a doua natură, și pot interpreta fără efort.

اجرا کردن

to make changes to one's behavior or mindset in order to become a better and more responsible person

Ex: Apparently he 's turned over a new leaf and he 's not smoking any more .
اجرا کردن

to put a stop to one's habit, particularly one that is harmful or dangerous

Ex: He decided to break his habit of smoking by seeking support and using nicotine replacement therapy.
roller coaster [substantiv]
اجرا کردن

roller coaster

Ex: Their relationship was a roller coaster , marked by passionate highs and heartbreaking lows .

Relația lor a fost un roller coaster, marcată de înălțimi pasionale și josuri sfâșietoare.

اجرا کردن

to fundamentally transform something, often with far-reaching consequence

Ex: The construction of the new skyscraper will change the face of the city 's skyline .
اجرا کردن

a regular or repeated change

Ex: The ebb and flow of state politics and power .
اجرا کردن

to stay the same despite time and progress in society, technology, or culture

Ex: The vintage diner has remained virtually unchanged for decades, creating the feeling of a place stuck in a time warp.
اجرا کردن

to let go of outdated practices or beliefs and embrace changes

Ex: After years of using typewriters , the company decided to ring out the old and transition to computerized systems .
shifting sands [substantiv]
اجرا کردن

nisipuri mișcătoare

Ex: Investing in the stock market can feel like walking on shifting sands , as the values of stocks can fluctuate rapidly .

Investiția pe piața bursieră poate simți ca și cum ai merge pe nisipuri mișcătoare, deoarece valorile acțiunilor pot fluctua rapid.

اجرا کردن

(especially of prices) to increase suddenly and dramatically

Ex: After the announcement of the new product , the demand for it went through the roof , causing the company 's stock price to soar .
اجرا کردن

to experience a sudden and significant decline in one's emotional state, confidence, financial situation, etc.

Ex: When the company 's financial troubles were revealed , its stock prices went through the floor .
اجرا کردن

to not interfere with or try to improve something that is already satisfactory or functioning well

Ex: I should have let well enough alone , but instead I tried to help and only made things worse .
اجرا کردن

to follow the current plans, expectations, or rules, often indicating a need to adjust, cooperate, or keep up to date with others or the existing situation

Ex: The older generation needs to embrace digital technology and get with the program to stay connected in today 's world .