Lavoro, Successo e Motivazione - Fatigue & Discontent

Here you will find slang for fatigue and discontent, capturing how people express tiredness, frustration, or dissatisfaction in casual speech.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Lavoro, Successo e Motivazione
dead inside [aggettivo]
اجرا کردن

morto dentro

Ex: After working 14-hour shifts, I feel dead inside.

Dopo aver lavorato turni di 14 ore, mi sento morto dentro.

over it [Frase]
اجرا کردن

emotionally exhausted, fed up, or no longer interested in a situation

Ex: Another meeting? I'm so over it.
fed up [aggettivo]
اجرا کردن

stufo

Ex: She 's fed up with her roommate 's messy habits and constant excuses .

È stufa delle abitudini disordinate della sua coinquilina e delle sue scuse costanti.

depresso [aggettivo]
اجرا کردن

depresso

Ex: I'm feeling depresso after missing the concert.

Mi sento depresso dopo aver perso il concerto.

اجرا کردن

being emotional even though everything's supposed to be fun or celebratory

Ex: I got the promotion, but I'm still crying in the club.
cooked [aggettivo]
اجرا کردن

distrutto

Ex: After that 12-hour shift , I 'm absolutely cooked .

Dopo quel turno di 12 ore, sono completamente fritto.

اجرا کردن

to feel more powerful, emotional, or impactful than expected

Ex: This song hits different when you're driving at night.
اجرا کردن

overcome with strong emotions or sentimentality

Ex: That song always puts me in my feels.
beat [aggettivo]
اجرا کردن

sfinito

Ex: I was so beat after moving all those boxes .

Ero così stanco morto dopo aver spostato tutte quelle scatole.

unglued [aggettivo]
اجرا کردن

sconvolto

Ex: He was calm at first, then came unglued during the argument.

Era calmo all'inizio, poi perse il controllo durante la discussione.

اجرا کردن

fare un fiasco

Ex: The team always craps out when under pressure.

La squadra manda tutto all'aria sempre sotto pressione.

depressoid [aggettivo]
اجرا کردن

un po' depresso

Ex: I'm feeling a bit depressoid after that long week.

Mi sento un po' depressoide dopo quella lunga settimana.

deso [aggettivo]
اجرا کردن

disperato

Ex: He was feeling deso after losing his wallet.

Si sentiva deso dopo aver perso il portafoglio.

shelled [aggettivo]
اجرا کردن

sfinito

Ex: He was completely shelled after the last hill.

Era completamente sfinito dopo l'ultima collina.

bed rot [sostantivo]
اجرا کردن

pigrizia a letto

Ex: After a hectic week, I'm looking forward to some much-needed bed rot.

Dopo una settimana frenetica, non vedo l'ora di un riposo prolungato a letto tanto necessario.

brain rot [sostantivo]
اجرا کردن

declino mentale

Ex: I've got brain rot from scrolling through TikTok all day.

Ho una degenerazione cerebrale per aver scorso TikTok tutto il giorno.

morning impaired [aggettivo]
اجرا کردن

incapace mattiniero

Ex: Bob doesn't show up on time for early meetings; he is morning impaired.

Bob non si presenta in orario per le riunioni mattutine; è mattutinamente compromesso.

delulu [aggettivo]
اجرا کردن

delirante

Ex: He got delulu about being the next big celebrity.

È diventato delulu pensando di essere la prossima grande celebrità.

manic [aggettivo]
اجرا کردن

maniacale

Ex: I cleaned the whole apartment at 2 AM. I was manic.

Ho pulito tutto l'appartamento alle 2 di notte. Ero maniacale.

اجرا کردن

sanificare

Ex: The studio tried to sanewash the movie's ridiculous plot.

Lo studio ha cercato di sanewash la trama ridicola del film.

weepathon [sostantivo]
اجرا کردن

sessione prolungata di pianto

Ex: After watching the sad movie, she had a full weepathon.

Dopo aver guardato il film triste, ha avuto una sessione prolungata di pianto.

goblin mode [sostantivo]
اجرا کردن

modalità goblin

Ex: I spent the weekend in full goblin mode, eating snacks and watching TV.

Ho passato il fine settimana in pieno modo goblin, mangiando snack e guardando la TV.

to crash [Verbo]
اجرا کردن

crollare

Ex: After a long day at work , I just crashed on the couch and fell asleep instantly .

Dopo una lunga giornata di lavoro, mi sono semplicemente schiantato sul divano e mi sono addormentato all'istante.

اجرا کردن

addormentarsi all'improvviso

Ex: I was so exhausted I passed out on the couch .

Ero così esausto che sono svenuto sul divano.