Inglés geográfico y cultural - Southern US English

Here you will find slang from the Southern US, capturing regional expressions, accents, and local cultural language.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Inglés geográfico y cultural
اجرا کردن

(Southern US) to be about to do something; to be preparing for an action

Ex:
to finna [Frase]
اجرا کردن

(Southern US) to be about to do something

Ex:
coke [Sustantivo]
اجرا کردن

(Southern US) any kind of soda or soft drink, regardless of brand

Ex: He offered me a coke , then clarified it was root beer .
to tump [Verbo]
اجرا کردن

(Southern US) to tip over or spill accidentally

Ex:
tornado [Sustantivo]
اجرا کردن

(Southern US) a messy or chaotic situation

Ex: The party last night was a tornado ; drinks and confetti everywhere .
yonder [Adverbio]
اجرا کردن

(Southern US) at some distance in a specified direction

Ex:
holler [Sustantivo]
اجرا کردن

(Southern US) a small, narrow valley, often between hills or mountains

Ex: She comes from a holler near the state line .
buggy [Sustantivo]
اجرا کردن

(Southern US) a shopping cart used in grocery stores

Ex: They left the buggy in the parking lot .
اجرا کردن

a package or set of items for adults, often including liquor, cigarettes, or other adult-oriented goods

Ex:
jit [Sustantivo]
اجرا کردن

(Florida, Southern US) a young person, often used by someone older to refer to someone younger or less experienced

Ex:
pub sub [Sustantivo]
اجرا کردن

(Southeastern US, especially Florida) a sandwich purchased from the Publix supermarket chain, often made to order

Ex:
po' boy [Sustantivo]
اجرا کردن

(Louisiana) a sandwich on French bread, typically filled with fried seafood, roast beef, or other meats

Ex:
dressed [Adjetivo]
اجرا کردن

(Louisiana) referring to a po' boy sandwich prepared with all standard topping

Ex:
cher [Sustantivo]
اجرا کردن

(Cajun English) my love, my dear; used affectionately to address someone

Ex:
اجرا کردن

(Southern US, Louisiana) a greeting asking about someone's family or loved ones

Ex: How's ya mama and them? Everyone well?
envie [Sustantivo]
اجرا کردن

(Louisiana, Cajun English) a strong craving or desire to eat something

Ex:
lagniappe [Sustantivo]
اجرا کردن

atención

Ex: Customers love getting a lagniappe with their purchase .
rabbit trail [Sustantivo]
اجرا کردن

(Southern US) a rural or remote area, often difficult to navigate for outsiders

Ex: