Сленговые термины южноамериканского английского

Здесь вы найдете сленг юга США, отражающий региональные выражения, акценты и местный культурный язык.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Географический и культурный английский
to fixin to [фраза]
اجرا کردن

(Southern US) to be about to do something; to be preparing for an action

Ex: I'm fixin to head out in a minute.
to finna [фраза]
اجرا کردن

(Southern US) to be about to do something

Ex: I'm finna head out soon.
coke [существительное]
اجرا کردن

газировка

Ex: What kind of coke do you want ; Sprite or Dr Pepper ?

Какой газированный напиток вы хотите; Sprite или Dr Pepper?

to tump [глагол]
اجرا کردن

опрокидывать

Ex: Don't tump that glass of sweet tea.

Не опрокидывай тот стакан сладкого чая.

tornado [существительное]
اجرا کردن

хаос

Ex: The kitchen was a tornado after the kids finished baking .

Кухня была торнадо после того, как дети закончили выпечку.

yonder [наречие]
اجرا کردن

вон там

Ex: Look over yonder by the barn.

Посмотрите вон там у сарая.

holler [существительное]
اجرا کردن

узкая долина

Ex: He grew up in a holler in West Virginia .

Он вырос в узкой долине в Западной Вирджинии.

buggy [существительное]
اجرا کردن

тележка

Ex: Grab a buggy before we start shopping .

Возьми тележку перед тем, как мы начнем делать покупки.

to might could [глагол]
اجرا کردن

возможно

Ex: I might could help you move this weekend.

Might could (Юг США) мог бы помочь вам переехать в эти выходные.

[bless] {someone's} heart [Предложение]
اجرا کردن

(Southern US) used to soften or soften the impact of an insult, often in an ironic way

Ex: Bless her heart, she tried really hard but failed miserably.
اجرا کردن

(Southern US) boastful or arrogant but having nothing to back it up

Ex: He talks a big game, but he's all hat and no cattle.
اجرا کردن

a package or set of items for adults, often including liquor, cigarettes, or other adult-oriented goods

Ex: He picked up a Florida happy meal from the corner store.
jit [существительное]
اجرا کردن

малыш

Ex: That jit doesn't know anything about this town.

Этот молодой ничего не знает об этом городе.

pub sub [существительное]
اجرا کردن

сэндвич Publix

Ex: I grabbed a turkey pub sub for lunch.

Я взял pub sub с индейкой на обед.

po' boy [существительное]
اجرا کردن

сэндвич из Луизианы

Ex: I had a shrimp po' boy for lunch.
dressed [прилагательное]
اجرا کردن

одетый

Ex: I'll have a shrimp po' boy, dressed, please.
cher [существительное]
اجرا کردن

моя любовь

Ex: How are you doing today, cher?
How's ya mama and them? [Предложение]
اجرا کردن

(Southern US, Louisiana) a greeting asking about someone's family or loved ones

Ex:
envie [существительное]
اجرا کردن

сильное желание

Ex: I've got an envie for some crawfish étouffée.
lagniappe [существительное]
اجرا کردن

лагниап

Ex: The baker threw in a lagniappe with my order of king cakes .

Пекарь добавил lagniappe к моему заказу королевских пирогов.

rabbit trail [существительное]
اجرا کردن

кроличья тропа

Ex: We got lost on a rabbit trail outside the town.