Relazioni - Famiglia

Padroneggia i modi di dire inglesi riguardanti la famiglia, come "nato e cresciuto" e "pecora nera".

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Relazioni
love child [sostantivo]
اجرا کردن

figlio illegittimo

Ex: Despite not being married , Tom and Jane welcomed a beautiful love child into their lives .

Nonostante non fossero sposati, Tom e Jane hanno accolto un bellissimo figlio naturale nella loro vita.

big mama [sostantivo]
اجرا کردن

mamma pollitt

Ex:

Lei è la nostra Grande Mamma, che barcamena tra lavoro e responsabilità familiari per assicurarci una vita sicura e confortevole.

اجرا کردن

essere figlio illegittimo

Ex: Despite being born on the wrong side of the blanket , Sarah grew up to become a successful entrepreneur and proved that one 's origins do n't define their potential .
اجرا کردن

nato e cresciuto

Ex: As a born and bred Texan , Mark has a deep appreciation for country music and barbecues .
pigeon pair [sostantivo]
اجرا کردن

coppia di piccioni

Ex: John and Emily are a pigeon pair , with John being the older brother and Emily being the younger sister .

John ed Emily sono una coppia di piccioni, con John come fratello maggiore ed Emily come sorella minore.

اجرا کردن

carne della tua carne

Ex: Amanda always puts her flesh and blood first , prioritizing the needs and well-being of her family .
curtain lecture [sostantivo]
اجرا کردن

moglie condivisione di suo marito

Ex: Catherine gave John a curtain lecture about leaving his socks on the floor , reminding him of the importance of tidiness and cleanliness .

Catherine ha dato a John una ramanzina in privato per aver lasciato i calzini per terra, ricordandogli l'importanza dell'ordine e della pulizia.

black sheep [sostantivo]
اجرا کردن

pecora nera

Ex: In a family of doctors and lawyers , Sarah 's decision to become a musician made her the black sheep .

In una famiglia di medici e avvocati, la decisione di Sarah di diventare una musicista l'ha resa la pecora nera.

اجرا کردن

avere lo stessi carattere dei genitori

Ex: As a brilliant scientist , Dr. Johnson 's daughter proves to be a chip off the old block , showing the same level of curiosity and dedication to scientific research .
اجرا کردن

essere tagliato con un centesimo

Ex: After a heated argument with his parents, David was cut off with a cent and had to find a way to support himself financially.
اجرا کردن

figlio piu giovane delle famiglia

Ex: Being the Benjamin of the family , Sarah is constantly compared to her older siblings and their achievements .
اجرا کردن

used to refer to the passing down of traditions, knowledge, values, or skills from one generation to the next, especially from a father to his son

Ex: In the Miller family , the talent for painting is nurtured and passed down from father to son .