pattern

Vztahy - Family

Ovládněte anglická idiomy týkající se rodiny, jako "narozený a vychovaný" a "černá ovce".

Revize

Kartičky

tvary

Kvíz

Začněte se učit
English idioms related to Relationships
love child
love child
[Podstatné jméno]

a child who had parents that were not married to one another

dítě narozené mimo manželství, nemanželské dítě

dítě narozené mimo manželství, nemanželské dítě

Ex: The actress had a love child with her co-star .

Herec později přiznal, že měl dítě narozené mimo manželství.

big mama
big mama
[Podstatné jméno]

a woman that is regarded as the one who provides for her family

živitelka rodiny, opora rodiny

živitelka rodiny, opora rodiny

Ex: In challenging times, she steps up as our Big Mama, a strong and nurturing force, providing not just financially but also emotionally for her loved ones.

Děti ve všem spoléhaly na živitelku rodiny.

born on the wrong side of the blanket

used to refer to a child whose parents were not married at the time of birth

narozený mimo manželství, nemanželský

narozený mimo manželství, nemanželský

Ex: John's family disowned him when they discovered he was born on the wrong side of the blanket, but he found solace and acceptance among friends who appreciated him for who he was.

Starý záznam naznačoval, že se narodil mimo manželství.

born and bred

used to refer to a place one was born or grew up in

narozený a vychovaný, místní rodák

narozený a vychovaný, místní rodák

Ex: Sandra is a true New Yorker, born and bred in the heart of the city.

Je rozený a vychovaný farmář.

to [have] a bun in the oven

to be expecting a child

být těhotná, čekat dítě

být těhotná, čekat dítě

Ex: Last year, Monica had a bun in the oven and gave birth to a beautiful baby girl.

Myslím, že moje sestra je těhotná.

to [wrap] {sb} (up|) in cotton wool

to protect or treat someone or something in an overly cautious or overprotective manner

příliš chránit, rozmazlovat

příliš chránit, rozmazlovat

Ex: Helicopter parents tend to wrap up their children in cotton wool, limiting their exposure to risks and challenges.
pigeon pair
pigeon pair
[Podstatné jméno]

a specific sibling combination consisting of a boy and a girl, typically born consecutively in the same family

chlapeček a holčička, sourozenecký pár

chlapeček a holčička, sourozenecký pár

Ex: The Smiths were thrilled to have a pigeon pair, as they had always dreamed of having both a son and a daughter .

Moje teta vždy chtěla chlapečka a holčičku.

{one's} (own|) flesh and blood

used to describe someone with whom one shares a family relation

vlastní krev a tělo, pokrevní příbuzný

vlastní krev a tělo, pokrevní příbuzný

Ex: David couldn't believe that his own flesh and blood would betray him like that.

Nemůžeš opustit své vlastní příbuzné.

curtain lecture
curtain lecture
[Podstatné jméno]

a lecture or reprimand a wife gives to her husband in private

soukromé kárání manžela, domácí výtka

soukromé kárání manžela, domácí výtka

Ex: Peter received a curtain lecture from his wife after forgetting their anniversary .

Starý román humorně popisoval soukromé kárání.

black sheep
black sheep
[Podstatné jméno]

someone who is regarded as shameful, embarrassing, or disgraceful within their family or group

černá ovce, ostuda rodiny

černá ovce, ostuda rodiny

Ex: While his siblings excelled academically , John was the black sheep of the family , struggling with his studies and focusing more on his hobbies .

Odmítla být černou ovcí rodiny.

chip off the old block

someone who closely resembles their parent, especially in terms of personality, traits, or behavior

jako by z oka vypadl, podoba rodiče

jako by z oka vypadl, podoba rodiče

Ex: Just like his father, Mark is a chip off the old block when it comes to his love for adventure and thrill-seeking activities.

V odhodlání je celá po otci.

to [cut] {sb} off with a (cent|penny)

to disinherit or withdraw financial support from a family member as a way to express disapproval or to enforce certain behaviors or decisions

vydědit, odejmout finanční podporu

vydědit, odejmout finanční podporu

Ex: When Emma dropped out of college against her family's wishes, they decided to cut her off with a penny, hoping it would motivate her to make better choices.

Byla vyděděna poté, co se provdala proti přání rodičů.

Benjamin of the family

used to refer to the youngest child of a family

nejmladší v rodině, nejmladší dítě

nejmladší v rodině, nejmladší dítě

Ex: Lucy, the Benjamin of the family, always receives extra attention and privileges from her parents.

Jako nejmladší v rodině byl vždy rozmazlován.

from father to son

used to refer to the passing down of traditions, knowledge, values, or skills from one generation to the next, especially from a father to his son

z otce na syna, předávání tradic mezi generacemi

z otce na syna, předávání tradic mezi generacemi

Ex: Music has been a passion that is handed down from father to son in the Smith family.

Tradice se často udržují z otce na syna.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek