Vocabolario Essenziale per il TOEFL - Lingua e grammatica

Qui imparerai alcune parole inglesi sulla lingua e la grammatica, come "contrazione", "voce", "sillaba", ecc., necessarie per l'esame TOEFL.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Vocabolario Essenziale per il TOEFL
abbreviation [sostantivo]
اجرا کردن

abbreviazione

Ex: In formal writing , it is important to spell out the term before using its abbreviation .

Nella scrittura formale, è importante scrivere per esteso il termine prima di usare la sua abbreviazione.

contraction [sostantivo]
اجرا کردن

contrazione

Ex: In casual speech , contractions like " do n't " and " did n't " are frequently used .

Nel linguaggio informale, le contrazioni come "non" e "non ha fatto" sono frequentemente usate.

dialect [sostantivo]
اجرا کردن

dialetto

Ex: A dialect is a variety of a language spoken by a particular group of people , characterized by unique vocabulary , grammar , and pronunciation .

Un dialetto è una varietà di una lingua parlata da un particolare gruppo di persone, caratterizzata da un vocabolario, una grammatica e una pronuncia unici.

apostrophe [sostantivo]
اجرا کردن

apostrofo

Ex: The apostrophe in " ca n't " indicates the omission of the letter " o. "

L'apostrofo in "can't" indica l'omissione della lettera "o".

article [sostantivo]
اجرا کردن

articolo

Ex: She struggled with choosing the correct article when writing about general and specific subjects .

Ha avuto difficoltà a scegliere l'articolo corretto quando scriveva di argomenti generali e specifici.

number [sostantivo]
اجرا کردن

numero

Ex: In English grammar , the number of a noun or pronoun indicates whether it is singular or plural , affecting the form of verbs and pronouns in a sentence .

Nella grammatica inglese, il numero di un sostantivo o pronome indica se è singolare o plurale, influenzando la forma dei verbi e dei pronomi in una frase.

syllable [sostantivo]
اجرا کردن

sillaba

Ex: The word " apple " has two syllables .

La parola "mela" ha due sillabe.

vowel [sostantivo]
اجرا کردن

vocalici

Ex: He practiced pronouncing each vowel clearly to improve his accent .

Ha praticato la pronuncia di ogni vocale in modo chiaro per migliorare il suo accento.

consonant [sostantivo]
اجرا کردن

consonante

Ex: In the English alphabet , there are 21 consonants and 5 vowels .

Nell'alfabeto inglese, ci sono 21 consonanti e 5 vocali.

voice [sostantivo]
اجرا کردن

voce

Ex: Active voice, on the other hand, is used when the subject of a sentence performs the action expressed by the verb.

La voce attiva, d'altra parte, viene utilizzata quando il soggetto di una frase compie l'azione espressa dal verbo.

auxiliary [sostantivo]
اجرا کردن

ausiliare

Ex: In the sentence She is running , the verb " is " acts as an auxiliary to form the present continuous tense .

Nella frase «Lei sta correndo», il verbo «sta» funge da ausiliare per formare il tempo presente continuo.

complement [sostantivo]
اجرا کردن

complemento

Ex: In " She made him angry , " the word angry is a complement .
compound [aggettivo]
اجرا کردن

composto

Ex: "Snowman" is a compound word made from "snow" and "man."

Parola composta è una parola formata da "neve" e "uomo".

conjunction [sostantivo]
اجرا کردن

congiunzione

Ex: Understanding how to use conjunctions correctly can improve the flow and clarity of writing .

Capire come usare correttamente le congiunzioni può migliorare la fluidità e la chiarezza della scrittura.

fluency [sostantivo]
اجرا کردن

il parlare correntemente

Ex: She achieved fluency in Spanish after living in Mexico for two years .

Ha raggiunto la fluenza in spagnolo dopo aver vissuto in Messico per due anni.

gerund [sostantivo]
اجرا کردن

gerundio

Ex: A gerund is a verb form that functions as a noun , ending in " -ing . "

Un gerundio è una forma verbale che funziona come un sostantivo, terminante in "-ando" o "-endo".

collocation [sostantivo]
اجرا کردن

collocazione

Ex: In language learning , understanding collocations helps in using words in their most natural and common combinations .

Nell'apprendimento delle lingue, comprendere le collocazioni aiuta a usare le parole nelle loro combinazioni più naturali e comuni.

idiom [sostantivo]
اجرا کردن

idioma

Ex: The idiom ' kick the bucket ' means to die , and its meaning is quite different from the literal interpretation of kicking a bucket .

L'idioma 'kick the bucket' significa morire, e il suo significato è abbastanza diverso dall'interpretazione letterale di calciare un secchio.

slang [sostantivo]
اجرا کردن

gergo

Ex: Teenagers often use slang like ' lit ' to describe something that is exciting or excellent , which may not be easily understood by older generations .

Gli adolescenti usano spesso gergo come 'lit' per descrivere qualcosa che è eccitante o eccellente, che potrebbe non essere facilmente compreso dalle generazioni più anziane.

proverb [sostantivo]
اجرا کردن

proverbio

Ex: A well-known proverb states , ' Actions speak louder than words , ' emphasizing the importance of deeds over promises .

Un noto proverbio afferma: 'Le azioni parlano più delle parole', sottolineando l'importanza dei fatti rispetto alle promesse.

imperative [aggettivo]
اجرا کردن

imperativo

Ex: " Sit down " is an example of an imperative sentence .

"Siediti" è un esempio di frase imperativa.

interjection [sostantivo]
اجرا کردن

interiezione

Ex: The teacher explained the concept of interjection during grammar class .

L'insegnante ha spiegato il concetto di interiezione durante la lezione di grammatica.

intonation [sostantivo]
اجرا کردن

intonazione

Ex: In phonetics , intonation refers to the pattern of rising and falling pitch in speech , which conveys meaning , emotion , and emphasis .

In fonetica, l'intonazione si riferisce al modello di aumento e diminuzione dell'altezza nel parlato, che trasmette significato, emozione ed enfasi.

linguistic [aggettivo]
اجرا کردن

linguistico

Ex: Linguistic research explores the intricacies of language acquisition , syntax , and phonetics .

La ricerca linguistica esplora le complessità dell'acquisizione del linguaggio, della sintassi e della fonetica.

metaphor [sostantivo]
اجرا کردن

metafora

Ex: He used the metaphor of a journey to describe the process of personal growth .

Ha usato la metafora di un viaggio per descrivere il processo di crescita personale.

progressive [aggettivo]
اجرا کردن

progressivo

Ex:

La differenza tra i tempi semplici e progressivi spesso riguarda l'attenzione sulla durata o continuità di un'azione.

punctuation [sostantivo]
اجرا کردن

punteggiatura

Ex: She reviewed her essay carefully to ensure that all punctuation was used correctly .

Ha rivisto attentamente il suo saggio per assicurarsi che tutta la punteggiatura fosse usata correttamente.

quote [sostantivo]
اجرا کردن

preventivo

Ex: The quote "All that glitters is not gold" serves as a timeless reminder to look beyond appearances.

La citazione "Non è oro tutto ciò che luccica" serve come promemoria senza tempo per guardare oltre le apparenze.

double negative [sostantivo]
اجرا کردن

doppio negativo

Ex: In standard grammar , a double negative can create confusion , as it often results in a positive meaning .

Nella grammatica standard, un doppio negativo può creare confusione, poiché spesso risulta in un significato positivo.