pattern

Vocabular Esențial pentru TOEFL - Limbă și Gramatică

Aici veți învăța câteva cuvinte în engleză despre limbă și gramatică, cum ar fi "contraction", "voice", "syllable" etc., care sunt necesare pentru examenul TOEFL.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Essential Words Needed for TOEFL
abbreviation
abbreviation
[substantiv]

the shortened form of a word, etc.

abreviere, prescurtare

abreviere, prescurtare

Ex: When writing a report , be sure to define any abbreviations the first time you use them .

Când scrieți un raport, asigurați-vă că definiți orice abreviere prima dată când o utilizați.

Închide
Conectare
contraction
contraction
[substantiv]

a short form of a word or a group of words used instead of the full form

contracție, formă contrasă

contracție, formă contrasă

Ex: Contractions are often used in informal writing and speech .

Contracțiile sunt adesea folosite în scrierea și vorbirea informală.

Închide
Conectare
dialect
dialect
[substantiv]

the spoken form of a language specific to a certain region or people which is slightly different from the standard form in words and grammar

dialect, grai

dialect, grai

Ex: Linguists study dialects to better understand language variation and change , as well as the social and cultural factors that shape linguistic diversity .

Lingviștii studiază dialectele pentru a înțelege mai bine variația și schimbarea lingvistică, precum și factorii sociali și culturali care modelează diversitatea lingvistică.

Închide
Conectare
accent
accent
[substantiv]

a manner of speaking that indicates social class, nationality, or locality of the speaker

accent

accent

Închide
Conectare
apostrophe
apostrophe
[substantiv]

the symbol ' used in writing to show possession or omission of letters or numbers

apostrof, simbolul apostrofului

apostrof, simbolul apostrofului

Ex: His essay had multiple errors in the use of apostrophes.

Eseul său avea mai multe greșeli în utilizarea apostrofelor.

Închide
Conectare
article
article
[substantiv]

(grammar) any type of determiner that shows whether we are referring to a particular thing or a general example of something

articol

articol

Ex: The book provides exercises to help learners practice using articles correctly .

Cartea oferă exerciții pentru a ajuta elevii să exerseze utilizarea corectă a articolelor.

Închide
Conectare
agreement
agreement
[substantiv]

(grammar) the situation where words in a phrase have the same gender, person, or number

acord, concordanță

acord, concordanță

Închide
Conectare
number
number
[substantiv]

(grammar) the form of a word that indicates whether one, two, or more things or people are being referred to

număr, număr gramatical

număr, număr gramatical

Ex: In languages like Spanish and French , nouns have gender as well as number, requiring agreement with adjectives and articles in both aspects .

În limbi precum spaniola și franceza, substantivele au gen, dar și număr, necesitând acordul cu adjectivele și articolele în ambele aspecte.

Închide
Conectare
syllable
syllable
[substantiv]

a word or part of a word, which contains a vowel sound and usually one or more consonants

silabă, sunet

silabă, sunet

Ex: He emphasized the first syllable of the word " banana . "

El a accentuat prima silabă a cuvântului "banană".

Închide
Conectare
vowel
vowel
[substantiv]

‌(phonetics) a speech sound produced without interfering with the flow of air coming through the mouth or nose

vocală, sunet vocalic

vocală, sunet vocalic

Ex: The word " apple " begins with a vowel.

Cuvântul "apple" începe cu o vocală.

Închide
Conectare
consonant
consonant
[substantiv]

‌(phonetics) a speech sound produced by interfering with or stopping the flow of air through the mouth or nose

consoană, sunet consonantic

consoană, sunet consonantic

Ex: The poem had a pleasing rhythm because of the repeated consonant sounds .

Poezia avea un ritm plăcut datorită sunetelor consoane repetate.

Închide
Conectare
voice
voice
[substantiv]

(grammar) the form of a verb that indicates whether the subject does something or something is done to it

voce, vocea verbului

voce, vocea verbului

Ex: Understanding when to use active or passive voice is an important aspect of writing effectively and communicating ideas clearly in English grammar.

Înțelegerea momentului în care să folosești diatéza activă sau pasivă este un aspect important al scrierii eficiente și al comunicării clare a ideilor în gramatica engleză.

Închide
Conectare
auxiliary
auxiliary
[substantiv]

a verb that supports or helps another verb to form different tenses, moods, or voices

verb auxiliar

verb auxiliar

Ex: In the passive voice “ The cake was eaten , ” the verb “ was ” serves as an auxiliary to the main verb .

În diateza pasivă 'Tortul a fost mâncat', verbul 'a fost' servește ca auxiliar la verbul principal.

Închide
Conectare
complement
complement
[substantiv]

a word or phrase that completes the meaning of a grammatical expression

complement, complement gramatical

complement, complement gramatical

Ex: The complement often provides essential information about the subject .

Complementul oferă adesea informații esențiale despre subiect.

Închide
Conectare
compound
compound
[adjectiv]

(of a word) formed by combining two or more separate words

compus, complex

compus, complex

Ex: The compound term "firefighter" joins "fire" and "fighter" to describe a specific profession.

Termenul compus "pompier" unește "foc" și "luptător" pentru a descrie o profesie specifică.

Închide
Conectare
conjunction
conjunction
[substantiv]

(grammar) a word such as and, because, but, and or that connects phrases, sentences, or words

conjuncție, cuvânt de legătură

conjuncție, cuvânt de legătură

Ex: Understanding how to use conjunctions correctly can improve the flow and clarity of writing .

Înțelegerea modului de a folosi corect conjuncțiile poate îmbunătăți fluxul și claritatea scrierii.

Închide
Conectare
prepositional
prepositional
[adjectiv]

(grammar) formed with or connected to a preposition

prepozițional, legat de o prepoziție

prepozițional, legat de o prepoziție

Închide
Conectare
determiner
determiner
[substantiv]

(grammar) a word coming before a noun or noun phrase to specify its denotation

determinant, articol

determinant, articol

Închide
Conectare
fluency
fluency
[substantiv]

the quality of being able to speak or write very well and easily in a foreign language

fluență, stăpânire

fluență, stăpânire

Ex: He spoke with such fluency that no one realized it was n’t his native language .

Vorbea cu atâta fluență încât nimeni nu și-a dat seama că nu era limba lui maternă.

Închide
Conectare
gerund
gerund
[substantiv]

(grammar) a form of a verb that functions as a noun and is formed by adding the suffix -ing to the base form of the verb

gerunziu, formă verbală care funcționează ca substantiv

gerunziu, formă verbală care funcționează ca substantiv

Ex: Gerunds are used to express actions or activities in a general or abstract sense , rather than as specific instances of action .

Gerunziile sunt folosite pentru a exprima acțiuni sau activități într-un sens general sau abstract, mai degrabă decât ca instanțe specifice de acțiune.

Închide
Conectare
collocation
collocation
[substantiv]

a particular combination of words that are used together very often

colocație, combinație de cuvinte

colocație, combinație de cuvinte

Ex: The teacher explained the meaning of each collocation.

Profesorul a explicat sensul fiecărei colocații.

Închide
Conectare
idiom
idiom
[substantiv]

a group of words or a phrase that has a meaning different from the literal interpretation of its individual words, often specific to a particular language or culture

idiom, expresie idiomatică

idiom, expresie idiomatică

Ex: The idiom ' piece of cake ' refers to something that is very easy to do , which has nothing to do with an actual piece of dessert .

Idiomul 'piece of cake' se referă la ceva care este foarte ușor de făcut, care nu are nicio legătură cu o bucată reală de desert.

Închide
Conectare
slang
slang
[substantiv]

words or expressions that are very informal and more common in spoken form, used especially by a particular group of people, such as criminals, children, etc.

argou, limbaj colocvial

argou, limbaj colocvial

Ex: The slang term 'cop' is commonly used to refer to a police officer, originating from the verb 'to cop,' meaning to capture or arrest.

Termenul argou 'cop' este folosit în mod obișnuit pentru a se referi la un ofițer de poliție, provenind din verbul 'to cop', însemnând a prinde sau a aresta.

Închide
Conectare
proverb
proverb
[substantiv]

a well-known statement or phrase that expresses a general truth or gives advice

proverb, zicală

proverb, zicală

Ex: Many cultures have a version of the proverb ' The early bird catches the worm , ' which highlights the benefits of being proactive and starting tasks early .

Multe culturi au o versiune a proverbului 'Cine se scoală de dimineață, departe ajunge', care evidențiază beneficiile de a fi proactiv și de a începe sarcinile devreme.

Închide
Conectare
imperative
imperative
[adjectiv]

(of grammar) asserting a command or order

imperativ, poruncitor

imperativ, poruncitor

Ex: The verb "Please pass the salt" is used in the imperative mood.

Verbul "Te rog, dă-mi sarea" este folosit la modul imperativ.

Închide
Conectare
interjection
interjection
[substantiv]

(grammar) a phrase or word used suddenly to express a particular emotion

interjecție, exclamație

interjecție, exclamație

Ex: During the debate , the speaker highlighted the importance of interjection in conveying emotions in speech .

În timpul dezbaterii, oratorul a evidențiat importanța interjecției în transmiterea emoțiilor în vorbire.

Închide
Conectare
intonation
intonation
[substantiv]

(phonetics) the rising and falling of the voice when speaking

intonatie

intonatie

Ex: Intonation is an important aspect of spoken language that helps listeners interpret the speaker 's attitude , mood , and intention , contributing to effective communication .

Intonația este un aspect important al limbajului vorbit care ajută ascultătorii să interpreteze atitudinea, starea de spirit și intenția vorbitorului, contribuind la o comunicare eficientă.

Închide
Conectare
transitive
transitive
[adjectiv]

(grammar) describing a verb that needs a direct object

tranzitiv, verb tranzitiv

tranzitiv, verb tranzitiv

Închide
Conectare
intransitive
intransitive
[adjectiv]

(grammar) describing a verb that does not take a direct object

intranzitiv, netranzitiv

intranzitiv, netranzitiv

Închide
Conectare
linguistic
linguistic
[adjectiv]

related to the science of language, including its structure, usage, and evolution

lingvistic, de limbă

lingvistic, de limbă

Ex: Linguistic barriers can make communication in multicultural teams challenging .

Barierele lingvistice pot face comunicarea în echipele multiculturale o provocare.

Închide
Conectare
metaphor
metaphor
[substantiv]

a figure of speech that compares two unrelated things to highlight their similarities and convey a deeper meaning

metaforă, figură de stil

metaforă, figură de stil

Ex: Her speech was filled with powerful metaphors that moved the audience .

Discursul ei era plin de metafore puternice care au mișcat publicul.

Închide
Conectare
progressive
progressive
[adjectiv]

(grammar) describing a form of a verb that indicates an action is continuing

progresiv

progresiv

Ex: The difference between the simple and progressive tenses often involves the focus on the duration or continuity of an action.

Diferența dintre timpurile simple și progresive implică adesea accentul pus pe durata sau continuitatea unei acțiuni.

Închide
Conectare
punctuation
punctuation
[substantiv]

the use of marks such as a period, comma, etc. in writing to divide sentences and phrases to better convey meaning

punctuație

punctuație

Ex: The editor pointed out several punctuation errors in the draft that needed to be corrected .

Editorul a semnalat mai multe erori de punctuație în schiță care trebuiau corectate.

Închide
Conectare
quote
quote
[substantiv]

a sentence from a speech, book, etc. that is repeated somewhere else because it is wise or interesting

citat, fragment

citat, fragment

Ex: " The only thing we have to fear is fear itself , " remains one of Franklin D. Roosevelt 's most memorable quotes from his inaugural address .

"Singurul lucru de care trebuie să ne temem este însăși frica", rămâne una dintre cele mai memorabile citate ale lui Franklin D. Roosevelt din discursul său inaugural.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek