pattern

社会的相互作用と関係 - Confrontation & Shade

Here you will find slang about confrontation and throwing shade, reflecting subtle insults, direct conflicts, and passive-aggressive behavior in casual settings

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Social Interaction & Relationships
to roast
[動詞]

to mock, tease, or criticize someone in a humorous or often harsh way

からかう, 嘲笑する

からかう, 嘲笑する

Ex: His colleagues roasted him about the mistake he made in the report .同僚たちは、彼が報告書で犯した間違いについて彼を**からかった**。
to call out
[動詞]

to openly criticize someone's unacceptable behavior

公然と批判する, 指摘する

公然と批判する, 指摘する

Ex: The teacher called the student out for cheating on the test.先生はテストでカンニングした生徒を**非難しました**。

to subtly insult, criticize, or express contempt for someone, often in a clever or indirect way

Ex: He threw shade after hearing her boast.
to drag
[動詞]

to criticize, insult, or call out someone harshly, often in a humorous or exaggerated way

こき下ろす, 酷評する

こき下ろす, 酷評する

Ex: She dragged her coworker for messing up the report.彼女は報告書を台無しにしたことで同僚を**引きずり回した**。
beef
[名詞]

a disagreement, argument, or ongoing conflict between people, often involving hostility or rivalry

確執, 対立

確執, 対立

clapback
[名詞]

a sharp or witty reply to criticism or insult

鋭い返答, 機知に富んだ返答

鋭い返答, 機知に富んだ返答

Ex: The celebrity's clapback went viral immediately.有名人の**鋭い返答**がすぐにバイラルになった。
to read
[動詞]

to criticize, point out, or call out someone's flaws, often in a clever, witty, or cutting way

こき下ろす, 酷評する

こき下ろす, 酷評する

Ex: She had read him perfectly before he even spoke.彼女は彼が話す前から完璧に彼を**読んで**いた。
to cancel
[動詞]

to publicly reject, boycott, or withdraw support from someone, usually due to problematic or offensive behavior

キャンセルする, ボイコットする

キャンセルする, ボイコットする

Ex: He was canceled for insensitive remarks.彼は無神経な発言で**キャンセル**されました。
to smoke
[動詞]

to decisively defeat, outmatch, or expose someone, often in a verbal or competitive context

打ち負かす, 粉砕する

打ち負かす, 粉砕する

Ex: She smoked everyone in the spelling bee .彼女はスペリングビーですべての人を**煙に巻いた**。
receipts
[名詞]

proof or evidence, often screenshots or messages, used to back up claims or accusations

証拠, スクリーンショット

証拠, スクリーンショット

Ex: She kept receipts from the chat as evidence .彼女は証拠としてチャットの**スクリーンショット**を保存した。

to publicly shame, embarrass, or expose someone, often on social media

Ex: I'll put anyone on blast who cheats in the game.
to subtweet
[動詞]

to post a message on Twitter that indirectly criticizes or calls out someone without tagging them

サブツイートする, 間接ツイートする

サブツイートする, 間接ツイートする

Ex: I subtweeted about the party without mentioning names.私は名前を挙げずにパーティーについて**サブツイート**しました。
to squawk
[動詞]

to speak out, protest, or complain loudly, often in a disruptive or attention-getting way

大声で抗議する, 大声で不平を言う

大声で抗議する, 大声で不平を言う

Ex: He had squawked all morning before anyone listened .誰かが聞く前に、彼は朝中**抗議していた**。

to tell others about what has happened to someone, especially about things that are private or controversial, in the person's absence

Ex: In the group chat, everyone was eager to spill the tea about the recent workplace drama, sharing rumors and speculations.

to observe drama or gossip without getting involved

Ex: He sipped tea while his friends fought over the issue.
tea
[名詞]

gossip, secrets, or juicy information, often used in contexts involving drama or personal matters

噂話, ゴシップ

噂話, ゴシップ

Ex: He shared the tea about the argument between the friends.彼は友人同士の議論についての**ゴシップ**を共有した。
hop off
[間投詞]

used to tell someone to stop bothering, annoying, or interfering

どっか行け!, ほっといて!

どっか行け!, ほっといて!

Ex: Hop off, I don't have time for this drama.**失せろ**, このドラマに付き合う時間はない。
社会的相互作用と関係
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード