pattern

Street Talk 1 本 - レッスン4

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Street Talk 1
broke
[形容詞]

having little or no financial resources

破産した, 無一文

破産した, 無一文

Ex: He felt embarrassed admitting to his friends that he was broke and could n't join them for dinner .彼は、自分が**金欠**で友達と夕食を共にできないと認めるのが恥ずかしかった。
buck
[名詞]

one dollar

1ドル, 1ドル札

1ドル, 1ドル札

Ex: He bet his friend a buck that his favorite team would win the game .彼は自分のお気に入りのチームが試合に勝つと友達に1**ドル**賭けた。
to bug
[動詞]

to persistently annoy someone, often by making repeated requests or demands

悩ませる、しつこく頼む

悩ませる、しつこく頼む

Ex: Ignoring a person's desire for solitude and continuing to talk may bug them.一人になりたいという人の願いを無視して話し続けることは、彼らを**悩ませる**かもしれません。

used for saying that someone strongly refuses to participate in or be associated with something, often due to strong dislike, embarrassment, or a sense of moral objection

Ex: She is a vegan and won't be seen dead eating meat or any animal products.
dough
[名詞]

an informal slang for cash or money

金, 銭

金, 銭

Ex: They were excited about the big paycheck , knowing it would add a good amount of dough to their savings .彼らは大きな給料に興奮していました、それが彼らの貯金にかなりの額の**金**を加えることを知っていました。
to drag
[動詞]

to compel or force someone or something to come along against their will

引きずる, 引っ張る

引きずる, 引っ張る

Ex: The fearless explorer had to drag his weary companions up the steep mountain slope to reach the summit .恐れ知らずの探検家は、頂上に到達するために疲れた仲間を急な山の斜面に**引きずり**上げなければならなかった。
drop-dead
[副詞]

to an extreme or intense degree

死ぬほど, 非常に

死ぬほど, 非常に

Ex: They were drop-dead tired after hiking up the mountain all day .

to become drunk just to forget something upsetting or disturbing

Ex: Drowning your sorrows may provide temporary relief , but it wo n't solve the underlying issues causing the pain .
to fork out
[動詞]

to reluctantly pay a significant amount of money

支払う, 出す

支払う, 出す

Ex: The unexpected medical bills forced him to fork out a large portion of his savings .予期せぬ医療費の請求により、彼は貯金の大部分を**支払わざるを得なかった**。
gee
[間投詞]

used to express surprise or astonishment

わあ, まあ

わあ, まあ

Ex: Gee, thanks for the wonderful gift!**わあ**、素晴らしい贈り物をありがとう!

to be entertained, delighted, or excited by someone or something

Ex: Whenever they watch old family videos, the whole family gets a kick out of seeing their younger selves and reliving the memories.

to start or begin something, often with a sense of urgency or purpose

Ex: Letget this project going by dividing up the tasks .

to perfectly match someone's interests or needs

Ex: When the promotion became available, everyone in the office knew it had John's name written all over it due to his consistent hard work and leadership skills.
holy cow
[間投詞]

said when one is surprised, shocked, or amazed

すごい!, まあ!

すごい!, まあ!

Ex: She got a promotion and a raise?彼女は昇進と昇給を得た? **まあまあ**, それは素晴らしい!
joint
[名詞]

a casual and informal place, often a restaurant or eatery, where people can gather for simple and hearty food

飲食店, 食堂

飲食店, 食堂

Ex: Let 's meet at the Mexican joint for some tacos and nachos .タコスとナチョスを食べにメキシコの**店**で会いましょう。

to observe someone or something with particular attention or interest

Ex: Get a load of him juggling three flaming torches , it 's incredible !

used to show that one agrees with someone's suggestion or statement

Ex: Ordering pizza for dinner?
rip-off
[名詞]

the act of cheating or exploiting someone, often by overcharging or providing subpar goods or services

詐欺, ぼったくり

詐欺, ぼったくり

Ex: The mechanic 's outrageous bill for simple repairs felt like a rip-off.簡単な修理に対する整備士の法外な請求書は、**詐欺**のように感じました。

to have a great deal of money

Ex: With the new contract, the company is rolling in money, expanding rapidly.

to shop to the point of exhaustion or until one collapses

Ex: She loves shop until she drops, especially during big sales events .

too fancy or costly for someone

Ex: The spicy curry was too rich for her blood; she preferred milder flavors.
to trash
[動詞]

to severely criticize or condemn someone or something

酷評する, こき下ろす

酷評する, こき下ろす

Ex: The coach trashed the team ’s performance after their disappointing loss .コーチはがっかりさせる敗戦後、チームのパフォーマンスを**酷評した**。

to look at items displayed in store windows without intending to make a purchase; to browse visually

ウィンドウショッピングをする, ショーウィンドウを見て回る

ウィンドウショッピングをする, ショーウィンドウを見て回る

Ex: Window-shopping can be a fun way to get inspiration for your next shopping spree.**ウィンドウショッピング**は、次のショッピングのためのインスピレーションを得る楽しい方法になるかもしれません。
brother
[名詞]

a close friend or companion, often used in an informal or affectionate way

兄弟, 仲間

兄弟, 仲間

Ex: You got this , brother!君ならできるよ、**兄弟**! 私は君を信じている。
to hit
[動詞]

to get to or reach a particular place

到着する, 達する

到着する, 達する

Ex: I 'm leaving early to hit the airport before the crowds .混雑する前に空港に**着く**ために早めに出発します。
scream
[名詞]

an experience or event that was extremely amusing or funny, often to the point of being wildly entertaining

大笑い, 楽しみ

大笑い, 楽しみ

Ex: We ’re going to tell you about that day ; it was a scream!あの日のことをお話しします;それは**とても面白かった**です!

to rely on someone else's resources, typically money or support, without offering anything in return; to live at someone else's expense

他人の資源に頼る, 他人の費用で生活する

他人の資源に頼る, 他人の費用で生活する

Ex: He sponged off his roommate for months , not paying rent or buying groceries .彼は数ヶ月間ルームメイトに**たかって**、家賃を払わず食料品も買わなかった。
breadwinner
[名詞]

a person who earns money to support their family, typically the main or sole provider of income

稼ぎ手, 一家の大黒柱

稼ぎ手, 一家の大黒柱

Ex: She felt proud to be the breadwinner, ensuring her family ’s financial security .彼女は家族の財政的な安全を確保する**稼ぎ手**であることを誇りに思いました。

to be extremely cold, typically due to harsh or freezing weather

Ex: If we do n’t leave soon , wefreeze our buns off waiting for the bus .
cheese it
[間投詞]

used to telll someone to stop doing something, especially when trying to avoid trouble or when someone is caught in an act

やめろ, 隠れろ

やめろ, 隠れろ

Ex: When the teacher entered the room , someone shouted "Cheese it ! "先生が部屋に入った時、誰かが「**逃げろ!**」と叫び、クラスは静かになった。

to work at full capacity, handling multiple tasks or responsibilities at once, or performing at one's best in a busy or demanding situation

Ex: At work , shecooking on all four burners— handling customer service , managing the team , and running the reports .

use to state that someone is in serious trouble or their situation is hopeless, often implying that they are caught or defeated beyond redemption

Ex: After the mishap, his goose was cooked.

used to ask about the current situation, activity, or what's happening. It can be a more casual or playful way of checking in

Ex: I just got to work.

in a very comfortable, expensive, and luxurious way

Ex: With the recent promotion , she 's been high off the hog, dining at the finest restaurants and shopping at luxury boutiques .

to accept failure or defeat, often used when someone experiences a setback or is humiliated

Ex: The company eat it when their project failed miserably .
to eat up
[動詞]

to be consumed by guilt, regret, or remorse over something that happened in the past

むしばむ, 食い尽くす

むしばむ, 食い尽くす

Ex: The mistake she made last year still eats her up every time she looks at the situation.彼女が去年犯した間違いは、状況を見るたびに今でも彼女を**苦しめている**。

to start eating a meal

Ex: We arrived at the restaurant hungry and ready put the feedbag on, ordering a variety of dishes to satisfy our appetites .
fudge it
[間投詞]

used to suggest altering, modifying, or handling a situation in a way that avoids the exact or proper solution, often by being dishonest or making something up

もういいよ, 忘れよう

もういいよ, 忘れよう

Ex: Fudge it , I ’m going to take a break ; this project is driving me crazy !**ふりをしよう**、休憩をとるよ;このプロジェクトで気が狂いそうだ!

to tamper with or alter something in a way that is imprecise or unreliable

いじり回す, 弄る

いじり回す, 弄る

Ex: Do n’t fudge around with the recipe too much , or it might not turn out right .レシピをあまり**いじり回さないで**ください、そうしないとうまくいかないかもしれません。

to sell very quickly and in large amounts

Ex: The fresh batch of pastries went like hot cakes this morning.

used to describe something or someone that is weak, floppy, or lacking in strength, energy, or firmness

Ex: He tried to get up , but his legs limp as a noodle from the exhaustion .

to experiment, play, or tinker with something in an aimless or casual way, often in a creative or exploratory manner. It can refer to playing an instrument, brainstorming ideas, or casually working on a task without a clear direction

いじり回す, 明確な目的なしに遊ぶ

いじり回す, 明確な目的なしに遊ぶ

Ex: We didn’t have a set plan, so we just noodled around with some ideas for the project.明確な計画がなかったので、プロジェクトのアイデアをいくつか**いじって**みました。
noodlehead
[名詞]

a foolish, silly, or absentminded person

ばか, まぬけ

ばか, まぬけ

Ex: Only a noodlehead would try to fix a leaky pipe without turning off the water first .最初に水を止めずに漏れているパイプを修理しようとするのは**麺頭**だけです。

(of a person) crazy, irrational, or behaving in an extremely foolish or eccentric way

Ex: After pulling three all-nighters in a row , I felt off my noodle.
wet noodle
[名詞]

a person who dampens excitement, enthusiasm, or fun

興醒めさせる人, 場の空気を壊す人

興醒めさせる人, 場の空気を壊す人

Ex: Everyone was thrilled about the surprise , except for Jake , who , as usual , acted like a wet noodle.皆がそのサプライズに興奮していたが、いつものようにジェイクだけは**ぬれた麺**のように振る舞った。
sweetie pie
[名詞]

used to affectionately refer to a loved one, such as a romantic partner, child, or close friend

ダーリン, スイートピー

ダーリン, スイートピー

Ex: Come here , sweetie pie, and give me a hug !こっちにおいで、**ハニー**、そしてハグして。

used to describe someone that is extremely kind, charming, or pleasant in manner

Ex: Their little daughter is sweet as sugar, always offering hugs and smiles to everyone.
Street Talk 1 本
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード