pattern

Street Talk 1 本 - レッスン4

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Street Talk 1
broke
[形容詞]

having little or no financial resources

破産した, 無一文

破産した, 無一文

Ex: He felt embarrassed admitting to his friends that he was broke and could n't join them for dinner .家賃のせいで今月は**無一文**です。
buck
[名詞]

one dollar

1ドル, 1ドル札

1ドル, 1ドル札

Ex: He bet his friend a buck that his favorite team would win the game .彼は自分のお気に入りのチームが試合に勝つと友達に1**ドル**賭けた。
to bug
[動詞]

to persistently annoy someone, often by making repeated requests or demands

悩ませる、しつこく頼む

悩ませる、しつこく頼む

Ex: Ignoring a person's desire for solitude and continuing to talk may bug them.一人になりたいという人の願いを無視して話し続けることは、彼らを**悩ませる**かもしれません。

used for saying that someone strongly refuses to participate in or be associated with something, often due to strong dislike, embarrassment, or a sense of moral objection

Ex: She is a vegan and won't be seen dead eating meat or any animal products.
dough
[名詞]

money, cash, or financial resources

金, 現金

金, 現金

Ex: They were excited about the big paycheck , knowing it would add a good amount of dough to their savings .彼らは大きな給料明細に興奮していました。それが貯金にかなりの**金**を追加することを知っていたからです。
to drag
[動詞]

to compel or force someone or something to come along against their will

引きずる, 引っ張る

引きずる, 引っ張る

Ex: The fearless explorer had to drag his weary companions up the steep mountain slope to reach the summit .恐れ知らずの探検家は、頂上に到達するために疲れた仲間を急な山の斜面に**引きずり**上げなければならなかった。
drop-dead
[副詞]

to an extreme or intense degree

死ぬほど, 非常に

死ぬほど, 非常に

Ex: They were drop-dead tired after hiking up the mountain all day .一日中山をハイキングした後、彼らは **非常に** 疲れていた。

to become drunk just to forget something upsetting or disturbing

Ex: Drowning your sorrows may provide temporary relief, but it won't solve the underlying issues causing the pain.
to fork out
[動詞]

to reluctantly pay a significant amount of money

支払う, 出す

支払う, 出す

Ex: The unexpected medical bills forced him to fork out a large portion of his savings .予期せぬ医療費の請求により、彼は貯金の大部分を**支払わざるを得なかった**。
gee
[間投詞]

used to express surprise or astonishment

わあ, まあ

わあ, まあ

Ex: Gee, thanks for the wonderful gift!**わあ**、素晴らしい贈り物をありがとう!

to be entertained, delighted, or excited by someone or something

Ex: Whenever they watch old family videos, the whole family gets a kick out of seeing their younger selves and reliving the memories.

to start or begin something, often with a sense of urgency or purpose

Ex: Let's get this project going by dividing up the tasks.

to perfectly match someone's interests or needs

Ex: When the promotion became available, everyone in the office knew it had John's name written all over it due to his consistent hard work and leadership skills.
holy cow
[間投詞]

said when one is surprised, shocked, or amazed

すごい!, まあ!

すごい!, まあ!

Ex: She got a promotion and a raise?Holy cow, that's fantastic!彼女は昇進と昇給を得た? **まあまあ**, それは素晴らしい!
joint
[名詞]

a place, such as a bar, club, or restaurant

店, 飲食店

店, 飲食店

Ex: Let 's meet at the Mexican joint for some tacos and nachos .

to observe someone or something with particular attention or interest

Ex: Get a load of him juggling three flaming torches, it's incredible!

used to show that one agrees with someone's suggestion or statement

Ex: Ordering pizza for dinner?Now you're talking!
rip-off
[名詞]

the act of cheating or exploiting someone, often by overcharging or providing subpar goods or services

詐欺, ぼったくり

詐欺, ぼったくり

Ex: The mechanic 's outrageous bill for simple repairs felt like a rip-off.簡単な修理に対する整備士の法外な請求書は、**詐欺**のように感じました。

to have a great deal of money

Ex: With the new contract, the company is rolling in money, expanding rapidly.

to shop to the point of exhaustion or until one collapses

Ex: She loves to shop until she drops, especially during big sales events.

too fancy or costly for someone

Ex: The spicy curry was too rich for her blood; she preferred milder flavors.
to trash
[動詞]

to severely criticize or condemn someone or something

酷評する, こき下ろす

酷評する, こき下ろす

Ex: The coach trashed the team ’s performance after their disappointing loss .コーチはがっかりさせる敗戦後、チームのパフォーマンスを**酷評した**。

to look at items displayed in store windows without intending to make a purchase; to browse visually

ウィンドウショッピングをする, ショーウィンドウを見て回る

ウィンドウショッピングをする, ショーウィンドウを見て回る

Ex: Window-shopping can be a fun way to get inspiration for your next shopping spree.**ウィンドウショッピング**は、次のショッピングのためのインスピレーションを得る楽しい方法になるかもしれません。
brother
[名詞]

a close friend or companion, often used in an informal or affectionate way

兄弟, 仲間

兄弟, 仲間

Ex: You got this , brother! I believe in you .君ならできるよ、**兄弟**! 私は君を信じている。
to hit
[動詞]

to get to or reach a particular place

到着する, 達する

到着する, 達する

Ex: I 'm leaving early to hit the airport before the crowds .混雑する前に空港に**着く**ために早めに出発します。
scream
[名詞]

an experience or event that was extremely amusing or funny, often to the point of being wildly entertaining

大笑い, 楽しみ

大笑い, 楽しみ

Ex: We ’re going to tell you about that day ; it was a scream!あの日のことをお話しします;それは**とても面白かった**です!

to rely on someone else's resources, typically money or support, without offering anything in return; to live at someone else's expense

他人の資源に頼る, 他人の費用で生活する

他人の資源に頼る, 他人の費用で生活する

Ex: He sponged off his roommate for months , not paying rent or buying groceries .彼は数ヶ月間ルームメイトに**たかって**、家賃を払わず食料品も買わなかった。
breadwinner
[名詞]

a person who earns money to support their family, typically the main or sole provider of income

稼ぎ手, 一家の大黒柱

稼ぎ手, 一家の大黒柱

Ex: She felt proud to be the breadwinner, ensuring her family ’s financial security .彼女は家族の財政的な安全を確保する**稼ぎ手**であることを誇りに思いました。

to be extremely cold, typically due to harsh or freezing weather

Ex: If we don’t leave soon, we’ll freeze our buns off waiting for the bus.
cheese it
[間投詞]

used to telll someone to stop doing something, especially when trying to avoid trouble or when someone is caught in an act

やめろ, 隠れろ

やめろ, 隠れろ

Ex: When the teacher entered the room , someone shouted "Cheese it ! " and the class went silent .先生が部屋に入った時、誰かが「**逃げろ!**」と叫び、クラスは静かになった。

to work at full capacity, handling multiple tasks or responsibilities at once, or performing at one's best in a busy or demanding situation

Ex: At work, she’s cooking on all four burnershandling customer service, managing the team, and running the reports.

use to state that someone is in serious trouble or their situation is hopeless, often implying that they are caught or defeated beyond redemption

Ex: After the mishap, his goose was cooked.

used to ask about the current situation, activity, or what's happening. It can be a more casual or playful way of checking in

Ex: I just got to work.What's cooking around here today?

in a very comfortable, expensive, and luxurious way

Ex: With the recent promotion, she's been living high off the hog, dining at the finest restaurants and shopping at luxury boutiques.

to accept failure or defeat, often used when someone experiences a setback or is humiliated

Ex: The company had to eat it when their project failed miserably.
to eat up
[動詞]

to be consumed by guilt, regret, or remorse over something that happened in the past

むしばむ, 食い尽くす

むしばむ, 食い尽くす

Ex: The mistake she made last year still eats her up every time she looks at the situation.彼女が去年犯した間違いは、状況を見るたびに今でも彼女を**苦しめている**。

to start eating a meal

Ex: We arrived at the restaurant hungry and ready to put the feedbag on, ordering a variety of dishes to satisfy our appetites.
fudge it
[間投詞]

used to suggest altering, modifying, or handling a situation in a way that avoids the exact or proper solution, often by being dishonest or making something up

もういいよ, 忘れよう

もういいよ, 忘れよう

Ex: Fudge it , I ’m going to take a break ; this project is driving me crazy !**ふりをしよう**、休憩をとるよ;このプロジェクトで気が狂いそうだ!

to tamper with or alter something in a way that is imprecise or unreliable

いじり回す, 弄る

いじり回す, 弄る

Ex: Do n’t fudge around with the recipe too much , or it might not turn out right .レシピをあまり**いじり回さないで**ください、そうしないとうまくいかないかもしれません。

to sell very quickly and in large amounts

Ex: The fresh batch of pastries went like hot cakes this morning.

used to describe something or someone that is weak, floppy, or lacking in strength, energy, or firmness

Ex: He tried to get up, but his legs felt limp as a noodle from the exhaustion.

to experiment, play, or tinker with something in an aimless or casual way, often in a creative or exploratory manner. It can refer to playing an instrument, brainstorming ideas, or casually working on a task without a clear direction

いじり回す, 明確な目的なしに遊ぶ

いじり回す, 明確な目的なしに遊ぶ

Ex: We didn’t have a set plan, so we just noodled around with some ideas for the project.明確な計画がなかったので、プロジェクトのアイデアをいくつか**いじって**みました。
noodlehead
[名詞]

a foolish, silly, or absentminded person

ばか, まぬけ

ばか, まぬけ

Ex: Only a noodlehead would try to fix a leaky pipe without turning off the water first .最初に水を止めずに漏れているパイプを修理しようとするのは**麺頭**だけです。

(of a person) crazy, irrational, or behaving in an extremely foolish or eccentric way

Ex: After pulling three all-nighters in a row, I felt completely off my noodle.
wet noodle
[名詞]

a person who dampens excitement, enthusiasm, or fun

興醒めさせる人, 場の空気を壊す人

興醒めさせる人, 場の空気を壊す人

Ex: Everyone was thrilled about the surprise , except for Jake , who , as usual , acted like a wet noodle.皆がそのサプライズに興奮していたが、いつものようにジェイクだけは**ぬれた麺**のように振る舞った。
sweetie pie
[名詞]

used to affectionately refer to a loved one, such as a romantic partner, child, or close friend

ダーリン, スイートピー

ダーリン, スイートピー

Ex: Come here , sweetie pie, and give me a hug !こっちにおいで、**ハニー**、そしてハグして。

used to describe someone that is extremely kind, charming, or pleasant in manner

Ex: Their little daughter is sweet as sugar, always offering hugs and smiles to everyone.
Street Talk 1 本
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード