Książka Street Talk 1 - Lekcja 4

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Książka Street Talk 1
broke [przymiotnik]
اجرا کردن

spłukany

Ex: He 's broke but still managed to help a friend .

On jest spłukany, ale i tak udało mu się pomóc przyjacielowi.

buck [Rzeczownik]
اجرا کردن

dolar

Ex: You can get a decent meal at that diner for under five bucks .

W tej restauracji możesz dostać przyzwoity posiłek za mniej niż pięć dolarów.

to bug [Czasownik]
اجرا کردن

dokuczać

Ex: Please do n't bug me with constant requests while I 'm working .

Proszę, nie przeszkadzaj mi ciągłymi prośbami, gdy pracuję.

اجرا کردن

used for saying that someone strongly refuses to participate in or be associated with something, often due to strong dislike, embarrassment, or a sense of moral objection

Ex: Amy was passionate about environmental conservation and would n't be caught dead using single-use plastic products .
dough [Rzeczownik]
اجرا کردن

kasa

Ex: She handed over the dough for the new outfit she wanted to buy .

Oddała hajs za nowy strój, który chciała kupić.

to drag [Czasownik]
اجرا کردن

ciągnąć

Ex: Frustrated with the stalled negotiations , the mediator had to drag both parties back to the negotiating table .

SFrustrowany zastojem w negocjacjach, mediator musiał zaciągnąć obie strony z powrotem do stołu negocjacyjnego.

drop-dead [przysłówek]
اجرا کردن

zabójczo

Ex: Her performance was drop-dead amazing , leaving the audience in awe .

Jej występ był niesamowicie niesamowity, pozostawiając publiczność w zachwycie.

اجرا کردن

to become drunk just to forget something upsetting or disturbing

Ex: He did n't want to think about the problems at home , so he spent the evening drowning his sorrows at the pub .
to fork out [Czasownik]
اجرا کردن

wykładać

Ex: I had to fork out a substantial sum for the car repairs , and it was a financial hit .

Musiałem wyłożyć znaczną sumę na naprawę samochodu, i to był cios finansowy.

gee [wykrzyknik]
اجرا کردن

Ojej

Ex:

Ojej, to jest największy burger, jaki kiedykolwiek widziałem!

اجرا کردن

to be entertained, delighted, or excited by someone or something

Ex: The comedian 's stand-up routine was hilarious , and the audience got a kick out of his witty humor .
اجرا کردن

to start or begin something, often with a sense of urgency or purpose

Ex: To get the class going , the teacher asked everyone to introduce themselves .
holy cow [wykrzyknik]
اجرا کردن

O kurczę!

Ex: Holy cow , the traffic on the highway is backed up for miles .

Jasna cholera, ruch na autostradzie jest zakorkowany na mile.

joint [Rzeczownik]
اجرا کردن

knajpa

Ex: After the movie , we headed to the ice cream joint for some dessert .

Po filmie poszliśmy do miejsca na deser.

اجرا کردن

used to show that one agrees with someone's suggestion or statement

Ex: You're suggesting we take a weekend trip to the beach? Now you're talking!
rip-off [Rzeczownik]
اجرا کردن

oszustwo

Ex: The restaurant 's exorbitant prices for mediocre food made it a total rip-off .

Wyśrubowane ceny w restauracji za przeciętne jedzenie sprawiły, że była to totalna ściema.

اجرا کردن

too fancy or costly for someone

Ex: The complex investment scheme seemed too rich for their blood , so they opted for a safer option .
to trash [Czasownik]
اجرا کردن

zmasakrować

Ex: She trashed the restaurant ’s service on her blog , warning others to avoid it .

Ona zmasakrowała obsługę restauracji na swoim blogu, ostrzegając innych, aby jej unikali.

to window-shop [Czasownik]
اجرا کردن

oglądać wystawy sklepowe

Ex:

Para cieszyła się oglądaniem wystaw podczas wakacji, chociaż nic nie kupiła.

brother [Rzeczownik]
اجرا کردن

brat

Ex: Come on , brother , let 's grab a drink and catch up !

No dalej, bracie, chodźmy się napić i nadrobić zaległości!

to hit [Czasownik]
اجرا کردن

dotrzeć do

Ex: We hiked for hours until we hit the mountain summit .

Wędrowaliśmy godzinami, aż dotarliśmy na szczyt góry.

scream [Rzeczownik]
اجرا کردن

an event, situation, or experience that is wildly entertaining

Ex: The concert turned out to be a scream ; we had so much fun .
to sponge off [Czasownik]
اجرا کردن

żyć na czyjś koszt

Ex: It 's time for you to stop sponging off me and take responsibility for your own life .

Najwyższy czas, żebyś przestał żerować na mnie i wziął odpowiedzialność za swoje życie.

breadwinner [Rzeczownik]
اجرا کردن

żywiciel rodziny

Ex: Traditionally , the man was seen as the breadwinner in many households .

Tradycyjnie mężczyzna był postrzegany jako żywiciel rodziny w wielu gospodarstwach domowych.

اجرا کردن

to be extremely cold, typically due to harsh or freezing weather

Ex: I ’ve never been so cold in my life ; I literally froze my buns off .
cheese it [wykrzyknik]
اجرا کردن

przestań

Ex: I tried to cheese it when I saw my parents coming down the stairs , but they still caught me .

Próbowałem zwiać, kiedy zobaczyłem, jak moi rodzice schodzą po schodach, ale i tak mnie złapali.

اجرا کردن

to work at full capacity, handling multiple tasks or responsibilities at once, or performing at one's best in a busy or demanding situation

Ex: If we want this event to be successful , we need to cook on all four burners and work together .
اجرا کردن

use to state that someone is in serious trouble or their situation is hopeless, often implying that they are caught or defeated beyond redemption

Ex:
اجرا کردن

used to ask about the current situation, activity, or what's happening. It can be a more casual or playful way of checking in

Ex:
اجرا کردن

in a very comfortable, expensive, and luxurious way

Ex: After his business success , he 's been living high on the hog , with a mansion , private jets , and extravagant vacations .
to eat it [Fraza]
اجرا کردن

to accept failure or defeat, often used when someone experiences a setback or is humiliated

Ex: After his big speech went terribly , he had no choice but to eat it and walk away .
to eat up [Czasownik]
اجرا کردن

gryźć

Ex:

Zgryzał się z żalu po podjęciu tej decyzji.

اجرا کردن

to start eating a meal

Ex: The family gathered around the table , ready to put the feedbag on and enjoy the home-cooked meal .
fudge it [wykrzyknik]
اجرا کردن

nieważne

Ex: Fudge it !

Zmyśl coś! Nie będę dłużej czekać, aż ten wolny komputer się uruchomi.

to fudge around [Czasownik]
اجرا کردن

majstrować

Ex: She kept fudging around with the project details , but nothing got fixed .

Wciąż majstrowała przy szczegółach projektu, ale nic nie zostało naprawione.

اجرا کردن

used to describe something or someone that is weak, floppy, or lacking in strength, energy, or firmness

Ex: The plant looked limp as a noodle after days without water .
to noodle around [Czasownik]
اجرا کردن

bawić się

Ex: The programmer noodled around with the code until he found the right fix .

Programista bawił się kodem, aż znalazł właściwe rozwiązanie.

noodlehead [Rzeczownik]
اجرا کردن

głupiec

Ex: She called him a noodlehead after he accidentally put salt in his coffee instead of sugar .

Nazwała go głupkiem po tym, jak przypadkowo wsypał sól do kawy zamiast cukru.

اجرا کردن

(of a person) crazy, irrational, or behaving in an extremely foolish or eccentric way

Ex: Are you off your noodle ?
wet noodle [Rzeczownik]
اجرا کردن

malkontent

Ex:

Po co go zapraszać na imprezę? To mokry makaron, który nigdy nie chce robić niczego zabawnego.

sweetie pie [Rzeczownik]
اجرا کردن

kochanie

Ex: Grandma always calls me her sweetie pie whenever I visit .

Babcia zawsze nazywa mnie swoim słoneczkiem, kiedy ją odwiedzam.

اجرا کردن

used to describe someone that is extremely kind, charming, or pleasant in manner

Ex: Despite the rude customers , the waiter remained as sweet as sugar the entire time .