быть на мели
Они остались без гроша после отпуска.
Обзор
Флэш-карточки
Правописание
Тест
быть на мели
Они остались без гроша после отпуска.
бакс
У неё осталось всего десять долларов в кошельке после оплаты продуктов.
надоедать
Настойчивый телемаркетолог не переставал донимать домовладельца предложениями о покупке.
Не стал бы что-то делать ни при каких обстоятельствах
бабки
Успех ресторана принес владельцам много бабла.
тащить
Безразличного подростка пришлось тащить на семейное собрание.
до смерти
Пейзаж был невероятно красивым, с захватывающими дух видами вокруг.
забудь о своих проблемах
раскошелиться
Ей пришлось выложить значительную сумму за обучение своего ребенка.
Ого
Gee, я не ожидал, что шторм настигнет так быстро.
развлекаться
Возбудить кого-то
чтобы идеально соответствовать чьим-то интересам
Восклицание удивления
Он пробормотал, "Святая корова," увидев огромный беспорядок.
забегаловка
В городе есть новый суши-бар, и я слышал, что роллы фантастические.
to observe someone or something with particular attention or interest
Вот это уже другой разговор
развод
Он почувствовал себя обманутым, обнаружив, что купленный им в интернете товар был низкого качества.
Быть исключительно богатым
большое количество покупок
дорогой или причудливый на свой вкус
разносить
Рецензент не сдерживался, разнося книгу за отсутствие оригинальности.
разглядывать витрины
Она любит смотреть витрины, прежде чем решиться на крупные покупки.
брат
Я ценю все, что ты для меня сделал, брат.
добраться до
Если ты поедешь быстро, ты доберёшься до города до часа пик.
умора
Их поездка оказалась невероятно веселой.
жить за чужой счет
Она проводит все свое время, паразитируя на своем богатом дяде.
кормилец
В их доме оба партнера вносят равный вклад, поэтому никто не является единственным кормильцем.
to be extremely cold, typically due to harsh or freezing weather
завязывай
Как только охранник повернулся, мы услышали, как они кричат: "Всё, хватит!"
to work at full capacity, handling multiple tasks or responsibilities at once, or performing at one's best in a busy or demanding situation
use to state that someone is in serious trouble or their situation is hopeless, often implying that they are caught or defeated beyond redemption
used to ask about the current situation, activity, or what's happening. It can be a more casual or playful way of checking in
жить с комфортом
to accept failure or defeat, often used when someone experiences a setback or is humiliated
грызть
Чувство вины за то, что я сделал в прошлом году, продолжает съедать меня, и я не могу отпустить это.
поесть
да ладно
Притворимся, я собираюсь сделать перерыв; этот проект сводит меня с ума!
возиться
Я не уверен, что механик знает, что он делает; он продолжает ковыряться в двигателе.
to sell very quickly and in large amounts
used to describe something or someone that is weak, floppy, or lacking in strength, energy, or firmness
экспериментировать
Вместо того чтобы делать домашнее задание, он просто баловался с телефоном часами.
балда
Том снова забыл свой рюкзак—какой же болван!
(of a person) crazy, irrational, or behaving in an extremely foolish or eccentric way
зануда
Я рассказывал смешную историю, но она, как мокрая лапша, прервала, чтобы исправить мою грамматику.
милашка
Не сердись, милый—я обещаю, что заглажу свою вину.
used to describe someone that is extremely kind, charming, or pleasant in manner