having little or no financial resources

быть на мели
one dollar

бакс
to persistently annoy someone, often by making repeated requests or demands

надоедать, приставать
used for saying that someone strongly refuses to participate in or be associated with something, often due to strong dislike, embarrassment, or a sense of moral objection

Не стал бы что-то делать ни при каких обстоятельствах
an informal slang for cash or money

бабки, деньги
to compel or force someone or something to come along against their will

тащить, волочить
to an extreme or intense degree

до смерти, сногсшибательно
to become drunk just to forget something upsetting or disturbing

забудь о своих проблемах, напившись
to reluctantly pay a significant amount of money

раскошелиться, выложить
used to express surprise or astonishment

Ого, Ничего себе
to be entertained, delighted, or excited by someone or something

развлекаться
to start or begin something, often with a sense of urgency or purpose

Возбудить кого-то
to perfectly match someone's interests or needs

чтобы идеально соответствовать чьим-то интересам
said when one is surprised, shocked, or amazed

Восклицание удивления, шока или изумления
a casual and informal place, often a restaurant or eatery, where people can gather for simple and hearty food

забегаловка, заведение
to observe someone or something with particular attention or interest
used to show that one agrees with someone's suggestion or statement

Вот это уже другой разговор
the act of cheating or exploiting someone, often by overcharging or providing subpar goods or services

развод, обман
to have a great deal of money

Быть исключительно богатым
to shop to the point of exhaustion or until one collapses

большое количество покупок
too fancy or costly for someone

дорогой или причудливый на свой вкус
to severely criticize or condemn someone or something

разносить, жестко критиковать
to look at items displayed in store windows without intending to make a purchase; to browse visually

разглядывать витрины, заниматься витринным шопингом
a close friend or companion, often used in an informal or affectionate way

брат, друг
to get to or reach a particular place

добраться до, достичь
an experience or event that was extremely amusing or funny, often to the point of being wildly entertaining

умора, веселье
to rely on someone else's resources, typically money or support, without offering anything in return; to live at someone else's expense

жить за чужой счет, паразитировать на
a person who earns money to support their family, typically the main or sole provider of income

кормилец
to be extremely cold, typically due to harsh or freezing weather
used to telll someone to stop doing something, especially when trying to avoid trouble or when someone is caught in an act

завязывай, прячьтесь
to work at full capacity, handling multiple tasks or responsibilities at once, or performing at one's best in a busy or demanding situation
use to state that someone is in serious trouble or their situation is hopeless, often implying that they are caught or defeated beyond redemption
used to ask about the current situation, activity, or what's happening. It can be a more casual or playful way of checking in
in a very comfortable, expensive, and luxurious way

жить с комфортом
to accept failure or defeat, often used when someone experiences a setback or is humiliated
to be consumed by guilt, regret, or remorse over something that happened in the past

грызть, пожирать
to start eating a meal

поесть
used to suggest altering, modifying, or handling a situation in a way that avoids the exact or proper solution, often by being dishonest or making something up

да ладно, забей
to tamper with or alter something in a way that is imprecise or unreliable

возиться, колдовать
to sell very quickly and in large amounts
used to describe something or someone that is weak, floppy, or lacking in strength, energy, or firmness
to experiment, play, or tinker with something in an aimless or casual way, often in a creative or exploratory manner. It can refer to playing an instrument, brainstorming ideas, or casually working on a task without a clear direction

экспериментировать, играть без четкой цели
a foolish, silly, or absentminded person

балда, растяпа
(of a person) crazy, irrational, or behaving in an extremely foolish or eccentric way
a person who dampens excitement, enthusiasm, or fun

зануда, всепортящий
used to affectionately refer to a loved one, such as a romantic partner, child, or close friend

милашка, дорогой
used to describe someone that is extremely kind, charming, or pleasant in manner
Книга Street Talk 1 |
---|
