pattern

كتاب Street Talk 1 - الدرس 4

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
Street Talk 1
broke
[صفة]

having little or no financial resources

مفلس, بلا قرش

مفلس, بلا قرش

Ex: He felt embarrassed admitting to his friends that he was broke and could n't join them for dinner .شعر بالحرج من الاعتراف لأصدقائه بأنه **مفلس** ولا يمكنه الانضمام إليهم لتناول العشاء.
buck
[اسم]

one dollar

دولار, ورقة دولار

دولار, ورقة دولار

Ex: He bet his friend a buck that his favorite team would win the game . راهن صديقه **دولارًا** على أن فريقه المفضل سيفوز بالمباراة.
to bug
[فعل]

to persistently annoy someone, often by making repeated requests or demands

يزعج,  يلح

يزعج, يلح

Ex: Ignoring a person's desire for solitude and continuing to talk may bug them.تجاهل رغبة الشخص في العزلة والاستمرار في الحديث قد **يزعجه**.

used for saying that someone strongly refuses to participate in or be associated with something, often due to strong dislike, embarrassment, or a sense of moral objection

Ex: She is a vegan and won't be seen dead eating meat or any animal products.
dough
[اسم]

an informal slang for cash or money

فلوس, مال

فلوس, مال

Ex: They were excited about the big paycheck , knowing it would add a good amount of dough to their savings .كانوا متحمسين بشأن الراتب الكبير، مع علمهم أنه سيضيف كمية جيدة من **المال** إلى مدخراتهم.
to drag
[فعل]

to compel or force someone or something to come along against their will

سحب, جر

سحب, جر

Ex: The fearless explorer had to drag his weary companions up the steep mountain slope to reach the summit .كان على المستكشف الشجاع أن **يسحب** رفاقه المتعبين صعود المنحدر الجبلي الشديد للوصول إلى القمة.
drop-dead
[ظرف]

to an extreme or intense degree

بشكل مذهل, بشكل لا يصدق

بشكل مذهل, بشكل لا يصدق

Ex: They were drop-dead tired after hiking up the mountain all day .

to become drunk just to forget something upsetting or disturbing

Ex: Drowning your sorrows may provide temporary relief , but it wo n't solve the underlying issues causing the pain .
to fork out
[فعل]

to reluctantly pay a significant amount of money

دفع, أنفق

دفع, أنفق

Ex: The unexpected medical bills forced him to fork out a large portion of his savings .أجبرته الفواتير الطبية غير المتوقعة على **دفع** جزء كبير من مدخراته.
gee
[الاسم]

used to express surprise or astonishment

واو, يا إلهي

واو, يا إلهي

Ex: Gee, thanks for the wonderful gift!**واو**، شكرا على الهدية الرائعة!

to be entertained, delighted, or excited by someone or something

Ex: Whenever they watch old family videos, the whole family gets a kick out of seeing their younger selves and reliving the memories.

to start or begin something, often with a sense of urgency or purpose

Ex: Letget this project going by dividing up the tasks .

to perfectly match someone's interests or needs

Ex: When the promotion became available, everyone in the office knew it had John's name written all over it due to his consistent hard work and leadership skills.
holy cow
[الاسم]

said when one is surprised, shocked, or amazed

يا للهول!, يا إلهي!

يا للهول!, يا إلهي!

Ex: She got a promotion and a raise?حصلت على ترقية وزيادة في الراتب؟ **يا إلهي**, هذا رائع!
joint
[اسم]

a casual and informal place, often a restaurant or eatery, where people can gather for simple and hearty food

مطعم, محل

مطعم, محل

Ex: Let 's meet at the Mexican joint for some tacos and nachos .لنتقابل في **المطعم** المكسيكي لتناول بعض التاكو والناتشوز.

to observe someone or something with particular attention or interest

Ex: Get a load of him juggling three flaming torches , it 's incredible !

used to show that one agrees with someone's suggestion or statement

Ex: Ordering pizza for dinner?
rip-off
[اسم]

the act of cheating or exploiting someone, often by overcharging or providing subpar goods or services

احتيال, نصب

احتيال, نصب

Ex: The mechanic 's outrageous bill for simple repairs felt like a rip-off.شيك الميكانيكي الباهظ للإصلاحات البسيطة بدا وكأنه **نصب**.

to have a great deal of money

Ex: With the new contract, the company is rolling in money, expanding rapidly.

to shop to the point of exhaustion or until one collapses

Ex: She loves shop until she drops, especially during big sales events .

too fancy or costly for someone

Ex: The spicy curry was too rich for her blood; she preferred milder flavors.
to trash
[فعل]

to severely criticize or condemn someone or something

انتقد بشدة, هاجم

انتقد بشدة, هاجم

Ex: The coach trashed the team ’s performance after their disappointing loss .**انتقد** المدرب أداء الفريق بشدة بعد خسارتهم المخيبة للآمال.

to look at items displayed in store windows without intending to make a purchase; to browse visually

التسوق من النافذة, التفرج على واجهات المحلات

التسوق من النافذة, التفرج على واجهات المحلات

Ex: Window-shopping can be a fun way to get inspiration for your next shopping spree.**التسوق من النافذة** يمكن أن يكون طريقة ممتعة للحصول على الإلهام لرحلتك التسوقية القادمة.
brother
[اسم]

a close friend or companion, often used in an informal or affectionate way

أخ, صديق

أخ, صديق

Ex: You got this , brother!يمكنك فعلها، **أخي**! أنا أؤمن بك.
to hit
[فعل]

to get to or reach a particular place

يصل إلى, يبلغ

يصل إلى, يبلغ

Ex: I 'm leaving early to hit the airport before the crowds .أنا أغادر مبكرًا لأصل إلى المطار قبل الزحام.
scream
[اسم]

an experience or event that was extremely amusing or funny, often to the point of being wildly entertaining

ضحكة, متعة

ضحكة, متعة

Ex: We ’re going to tell you about that day ; it was a scream!سنخبرك عن ذلك اليوم؛ لقد كان **مضحكًا جدًا**!

to rely on someone else's resources, typically money or support, without offering anything in return; to live at someone else's expense

يعتمد على موارد الآخرين, يعيش على حساب الآخرين

يعتمد على موارد الآخرين, يعيش على حساب الآخرين

Ex: He sponged off his roommate for months , not paying rent or buying groceries .لقد **استغل** زميله في السكن لأشهر، دون أن يدفع الإيجار أو يشتري البقالة.
breadwinner
[اسم]

a person who earns money to support their family, typically the main or sole provider of income

المعيل, رب الأسرة

المعيل, رب الأسرة

Ex: She felt proud to be the breadwinner, ensuring her family ’s financial security .شعرت بالفخر لأنها كانت **المعيل**، مما يضمن الأمن المالي لعائلتها.

to be extremely cold, typically due to harsh or freezing weather

Ex: If we do n’t leave soon , wefreeze our buns off waiting for the bus .
cheese it
[الاسم]

used to telll someone to stop doing something, especially when trying to avoid trouble or when someone is caught in an act

توقف عن ذلك, اختبئ

توقف عن ذلك, اختبئ

Ex: When the teacher entered the room , someone shouted "Cheese it ! "عندما دخل المعلم الغرفة، صرخ أحدهم "**اهربوا!**" وساد الصف الصمت.

to work at full capacity, handling multiple tasks or responsibilities at once, or performing at one's best in a busy or demanding situation

Ex: At work , shecooking on all four burners— handling customer service , managing the team , and running the reports .

use to state that someone is in serious trouble or their situation is hopeless, often implying that they are caught or defeated beyond redemption

Ex: After the mishap, his goose was cooked.

used to ask about the current situation, activity, or what's happening. It can be a more casual or playful way of checking in

Ex: I just got to work.
high on the hog
[عبارة]

in a very comfortable, expensive, and luxurious way

Ex: With the recent promotion , she 's been high off the hog, dining at the finest restaurants and shopping at luxury boutiques .
to eat it
[عبارة]

to accept failure or defeat, often used when someone experiences a setback or is humiliated

Ex: The company eat it when their project failed miserably .
to eat up
[فعل]

to be consumed by guilt, regret, or remorse over something that happened in the past

يأكل, يلتهم

يأكل, يلتهم

Ex: The mistake she made last year still eats her up every time she looks at the situation.الخطأ الذي ارتكبته العام الماضي لا يزال **يأكلها** في كل مرة تنظر إلى الموقف.

to start eating a meal

Ex: We arrived at the restaurant hungry and ready put the feedbag on, ordering a variety of dishes to satisfy our appetites .
fudge it
[الاسم]

used to suggest altering, modifying, or handling a situation in a way that avoids the exact or proper solution, often by being dishonest or making something up

لا تهتم, انسَ الأمر

لا تهتم, انسَ الأمر

Ex: Fudge it , I ’m going to take a break ; this project is driving me crazy !**لنتظاهر بذلك**، سآخذ استراحة؛ هذا المشروع يجعلني مجنونًا!

to tamper with or alter something in a way that is imprecise or unreliable

يتلاعب, يعبث

يتلاعب, يعبث

Ex: Do n’t fudge around with the recipe too much , or it might not turn out right .لا **تعبث** كثيرًا بالوصفة، وإلا قد لا تنجح.

to sell very quickly and in large amounts

Ex: The fresh batch of pastries went like hot cakes this morning.

used to describe something or someone that is weak, floppy, or lacking in strength, energy, or firmness

Ex: He tried to get up , but his legs limp as a noodle from the exhaustion .

to experiment, play, or tinker with something in an aimless or casual way, often in a creative or exploratory manner. It can refer to playing an instrument, brainstorming ideas, or casually working on a task without a clear direction

يتلاعب, يلعب بدون هدف واضح

يتلاعب, يلعب بدون هدف واضح

Ex: We didn’t have a set plan, so we just noodled around with some ideas for the project.لم يكن لدينا خطة محددة، لذا فقد **لعبنا** ببعض الأفكار للمشروع.
noodlehead
[اسم]

a foolish, silly, or absentminded person

أحمق, غبي

أحمق, غبي

Ex: Only a noodlehead would try to fix a leaky pipe without turning off the water first .فقط **رأس المعكرونة** سيحاول إصلاح أنبوب به تسرب دون إغلاق الماء أولاً.
off one's noodle
[عبارة]

(of a person) crazy, irrational, or behaving in an extremely foolish or eccentric way

Ex: After pulling three all-nighters in a row , I felt off my noodle.
wet noodle
[اسم]

a person who dampens excitement, enthusiasm, or fun

مُثَبِّط الهمم, قاطع المتعة

مُثَبِّط الهمم, قاطع المتعة

Ex: Everyone was thrilled about the surprise , except for Jake , who , as usual , acted like a wet noodle.كان الجميع متحمسين بشأن المفاجأة، باستثناء جيك، الذي، كالعادة، تصرف مثل **نودلز مبللة**.
sweetie pie
[اسم]

used to affectionately refer to a loved one, such as a romantic partner, child, or close friend

حبيبي, عسل

حبيبي, عسل

Ex: Come here , sweetie pie, and give me a hug !تعال هنا، **حبيبي**، وعانقني.

used to describe someone that is extremely kind, charming, or pleasant in manner

Ex: Their little daughter is sweet as sugar, always offering hugs and smiles to everyone.
كتاب Street Talk 1
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek