pattern

Cartea Street Talk 1 - Lecția 4

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Street Talk 1
broke
broke
[adjectiv]

having little or no financial resources

falit, fără un ban

falit, fără un ban

Ex: We're broke this month because of the rent.

Suntem fără bani luna aceasta din cauza chiriei.

Închide
Conectare
buck
buck
[substantiv]

one dollar

un dolar, o bancnotă

un dolar, o bancnotă

Ex: He bet his friend a buck that his favorite team would win the game .

A pariat cu prietenul său un dolar că echipa lui preferată va câștiga meciul.

Închide
Conectare
to bug
to bug
[verb]

to persistently annoy someone, often by making repeated requests or demands

deranja,  sâcâi

deranja, sâcâi

Ex: Ignoring a person's desire for solitude and continuing to talk may bug them.

Ignorarea dorinței unei persoane de solitudine și continuarea conversației o poate deranja.

Închide
Conectare
to {not} be (caught|seen) dead

used for saying that someone strongly refuses to participate in or be associated with something, often due to strong dislike, embarrassment, or a sense of moral objection

Ex: They wouldn't be caught dead supporting that decision.
Închide
Conectare
dough
dough
[substantiv]

money, cash, or financial resources

bani, numerar

bani, numerar

Ex: They were excited about the big paycheck , knowing it would add a good amount of dough to their savings .

Erau entuziasmați de marele salariu, știind că va adăuga o sumă bună de bani la economiile lor.

Închide
Conectare
to drag
to drag
[verb]

to compel or force someone or something to come along against their will

trage, târî

trage, târî

Ex: The fearless explorer had to drag his weary companions up the steep mountain slope to reach the summit .

Exploratorul neînfricat a trebuit să-și tragă obosiții tovarăși pe panta abruptă a muntelui pentru a ajunge pe vârf.

Închide
Conectare
drop-dead
drop-dead
[adverb]

to an extreme or intense degree

de moarte, incredibil

de moarte, incredibil

Ex: They were drop-dead tired after hiking up the mountain all day .

Erau extrem de obosiți după ce au făcut drumeții în munți toată ziua.

Închide
Conectare
to [drown] {one's} sorrows

to become drunk just to forget something upsetting or disturbing

Ex: Drowning your sorrows may provide temporary relief, but it won't solve the underlying issues causing the pain.
Închide
Conectare
to fork out

to reluctantly pay a significant amount of money

scos, plăti

scos, plăti

Ex: The unexpected medical bills forced him to fork out a large portion of his savings .

Facturile medicale neașteptate l-au obligat să cheltuiască o mare parte din economiile sale.

Închide
Conectare
gee
gee
[interjecție]

used to express surprise, mild shock, or amazement without swearing

Vai, Uau

Vai, Uau

Ex: Gee, that's a nice gift.

Gee, acesta este un cadou frumos.

Închide
Conectare
to [get] a kick out of {sth}

to be entertained, delighted, or excited by someone or something

Ex: Whenever they watch old family videos, the whole family gets a kick out of seeing their younger selves and reliving the memories.
Închide
Conectare
to [get] {sth} going

to start or begin something, often with a sense of urgency or purpose

Ex: Let's get this project going by dividing up the tasks.
Închide
Conectare
to [have] {one's} name (written|) on it

to perfectly match someone's interests or needs

Ex: When the promotion became available, everyone in the office knew it had John's name written all over it due to his consistent hard work and leadership skills.
Închide
Conectare
holy cow
holy cow
[interjecție]

used to express surprise, amazement, or disbelief

Vacă sfântă!, Doamne!

Vacă sfântă!, Doamne!

Ex: Holy cow , I can not believe he remembered my birthday .

Ea a primit o promovare și o creștere salarială? Sfinte Sisoe, asta e fantastic!

Închide
Conectare
joint
joint
[substantiv]

a place, such as a bar, club, or restaurant

un birt, o crâșmă

un birt, o crâșmă

Ex: Let 's meet at the Mexican joint for some tacos and nachos .

Să ne întâlnim la localul mexican pentru niște taco și nachos.

Închide
Conectare
to [get] a load of {sb/sth}

to observe someone or something with particular attention or interest

Ex: Get a load of him juggling three flaming torches, it's incredible!
Închide
Conectare
now you are talking
now you are talking
[Propoziție]

used to show that one agrees with someone's suggestion or statement

Ex: A quiet beach, good food, and no meetings?Now you are talking.
Închide
Conectare
rip-off
rip-off
[substantiv]

the act of cheating or exploiting someone, often by overcharging or providing subpar goods or services

înşelătorie, fraudă

înşelătorie, fraudă

Ex: The mechanic 's outrageous bill for simple repairs felt like a rip-off.

Factura exorbitantă a mecanicului pentru reparații simple a părut a fi o înșelătorie.

Închide
Conectare
to [be] rolling in (it|money)

to have a great deal of money

Ex: With those luxury trips every month, you would think they were rolling in it.
Închide
Conectare
to [shop] (till|until) {sb} [drop]

to shop to the point of exhaustion or until one collapses

Ex: She loves to shop until she drops, especially during big sales events.
Închide
Conectare
rich for {one's} blood

too fancy or costly for someone

Ex: We liked the apartment, but the rent was rich for our blood.
Închide
Conectare
to trash
to trash
[verb]

to severely criticize or condemn someone or something

a distruge, a critica aspru

a distruge, a critica aspru

Ex: The coach trashed the team ’s performance after their disappointing loss .

Antrenorul a distrus performanța echipei după înfrângerea lor dezamăgitoare.

Închide
Conectare
to window-shop

to look at items displayed in store windows without intending to make a purchase; to browse visually

a se uita la vitrine, a face window shopping

a se uita la vitrine, a face window shopping

Ex: Window-shopping can be a fun way to get inspiration for your next shopping spree.

Window-shopping-ul poate fi o modalitate distractivă de a găsi inspirație pentru următoarea ta cumpărătură nebunească.

Închide
Conectare
brother
brother
[substantiv]

a close friend or companion, often used in an informal or affectionate way

frate, prieten

frate, prieten

Ex: You got this , brother! I believe in you .

Poți face asta, frate! Cred în tine.

Închide
Conectare
to hit
to hit
[verb]

to get to or reach a particular place

a ajunge la, a atinge

a ajunge la, a atinge

Ex: I 'm leaving early to hit the airport before the crowds .

Plec devreme pentru a ajunge la aeroport înaintea mulțimii.

Închide
Conectare
scream
scream
[substantiv]

an event, situation, or experience that is wildly entertaining

o distracție, o bucurie

o distracție, o bucurie

Ex: The night at the carnival was a scream for everyone involved .

Noaptea la carnaval a fost o experiență incredibil de distractivă pentru toți cei implicați.

Închide
Conectare
to sponge off

to rely on someone else's resources, typically money or support, without offering anything in return; to live at someone else's expense

a trăi pe seama altcuiva, a profita de

a trăi pe seama altcuiva, a profita de

Ex: He sponged off his roommate for months , not paying rent or buying groceries .

El a profitat de colegul său de cameră luni de zile, fără să plătească chirie sau să cumpere alimente.

Închide
Conectare
breadwinner
breadwinner
[substantiv]

a person who earns money to support their family, typically the main or sole provider of income

sursă de venit principală, susținătorul familiei

sursă de venit principală, susținătorul familiei

Ex: She felt proud to be the breadwinner, ensuring her family ’s financial security .

Ea s-a simțit mândră să fie sursa de venit, asigurând securitatea financiară a familiei sale.

Închide
Conectare
to [freeze] {one's} buns off

to be extremely cold, typically due to harsh or freezing weather

Ex: If we don’t leave soon, we’ll freeze our buns off waiting for the bus.
Închide
Conectare
cheese it
cheese it
[interjecție]

used to telll someone to stop doing something, especially when trying to avoid trouble or when someone is caught in an act

termina, ascunde-te

termina, ascunde-te

Ex: When the teacher entered the room , someone shouted "Cheese it ! " and the class went silent .

Când profesorul a intrat în cameră, cineva a strigat "Fugiți!" și clasa a tăcut.

Închide
Conectare
to [cook] on all four burners

to work at full capacity, handling multiple tasks or responsibilities at once, or performing at one's best in a busy or demanding situation

Ex: At work, she’s cooking on all four burnershandling customer service, managing the team, and running the reports.
Închide
Conectare
{one's} goose [is] cooked

use to state that someone is in serious trouble or their situation is hopeless, often implying that they are caught or defeated beyond redemption

Ex: After the mishap, his goose was cooked.
Închide
Conectare
what is cooking?
what is cooking?
[Propoziție]

used to ask about the current situation, activity, or what's happening. It can be a more casual or playful way of checking in

Ex: I just got to work.What's cooking around here today?
Închide
Conectare
high (on|off) the hog

in a very comfortable, expensive, and luxurious way

Ex: We cannot live high on the hog forever; we need to start saving.
Închide
Conectare
to eat it
to eat it
[frază]

to accept failure or defeat, often used when someone experiences a setback or is humiliated

Ex: The company had to eat it when their project failed miserably .
Închide
Conectare
to eat up
to eat up
[verb]

to be consumed by guilt, regret, or remorse over something that happened in the past

roade, devora

roade, devora

Ex: The mistake she made last year still eats her up every time she looks at the situation.

Greșeala pe care a făcut-o anul trecut încă o mănâncă de fiecare dată când se uită la situație.

Închide
Conectare
to [put] the (old|) feedbag on

to start eating a meal

Ex: We arrived at the restaurant hungry and ready to put the feedbag on, ordering a variety of dishes to satisfy our appetites.
Închide
Conectare
fudge it
fudge it
[interjecție]

used to suggest altering, modifying, or handling a situation in a way that avoids the exact or proper solution, often by being dishonest or making something up

lasă, uită

lasă, uită

Ex: Fudge it , I ’m going to take a break ; this project is driving me crazy !

Să ne prefacem, o să fac o pauză; acest proiect mă înnebunește!

Închide
Conectare
to fudge around

to tamper with or alter something in a way that is imprecise or unreliable

tampera, mânui

tampera, mânui

Ex: Do n’t fudge around with the recipe too much , or it might not turn out right .

Nu tampera prea mult cu rețeta, altfel s-ar putea să nu iasă bine.

Închide
Conectare
to [sell|go] like hot cakes

to sell very quickly and in large amounts

Ex: The fresh batch of pastries went like hot cakes this morning.
Închide
Conectare
(as|) limp as a noodle

used to describe something or someone that is weak, floppy, or lacking in strength, energy, or firmness

Ex: He tried to get up, but his legs felt limp as a noodle from the exhaustion.
Închide
Conectare
to noodle around

to experiment, play, or tinker with something in an aimless or casual way, often in a creative or exploratory manner. It can refer to playing an instrument, brainstorming ideas, or casually working on a task without a clear direction

experimenta, a se juca fără un scop clar

experimenta, a se juca fără un scop clar

Ex: We did n’t have a set plan , so we just noodled around with some ideas for the project .

Nu aveam un plan stabilit, așa că ne-am jucat doar cu câteva idei pentru proiect.

Închide
Conectare
noodlehead
noodlehead
[substantiv]

a foolish, silly, or absentminded person

prost, tampit

prost, tampit

Ex: Only a noodlehead would try to fix a leaky pipe without turning off the water first .

Doar un cap de tăiței ar încerca să repare o țeavă care curge fără să închidă mai întâi apa.

Închide
Conectare
off {one's} noodle

(of a person) crazy, irrational, or behaving in an extremely foolish or eccentric way

Ex: After pulling three all-nighters in a row, I felt completely off my noodle.
Închide
Conectare
wet noodle
wet noodle
[substantiv]

a person who dampens excitement, enthusiasm, or fun

stricător de petrecere, om care strică cheful

stricător de petrecere, om care strică cheful

Ex: Everyone was thrilled about the surprise , except for Jake , who , as usual , acted like a wet noodle.

Toată lumea a fost încântată de surpriză, cu excepția lui Jake, care, ca de obicei, s-a comportat ca un tăiței ud.

Închide
Conectare
sweetie pie
sweetie pie
[substantiv]

used to affectionately refer to a loved one, such as a romantic partner, child, or close friend

dragă, dulce

dragă, dulce

Ex: Come here , sweetie pie, and give me a hug !

Vino aici, dragă, și dă-mi o îmbrățișare.

Închide
Conectare
(as|) sweet as sugar

used to describe someone that is extremely kind, charming, or pleasant in manner

Ex: Their little daughter is sweet as sugar, always offering hugs and smiles to everyone.
Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek