pattern

Ang Aklat na Street Talk 1 - Aralin 4

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
Street Talk 1
broke
[pang-uri]

having little or no financial resources

walang-wala, ubos na ang pera

walang-wala, ubos na ang pera

Ex: He felt embarrassed admitting to his friends that he was broke and could n't join them for dinner .Nahiya siyang aminin sa kanyang mga kaibigan na siya ay **walang pera** at hindi makakasama sa kanila sa hapunan.
buck
[Pangngalan]

one dollar

isang dolyar, isang salaping papel

isang dolyar, isang salaping papel

Ex: He bet his friend a buck that his favorite team would win the game .Tumaya siya ng isang **dolyar** sa kanyang kaibigan na mananalo ang kanyang paboritong koponan sa laro.
to bug
[Pandiwa]

to persistently annoy someone, often by making repeated requests or demands

abalahin,  kulitin

abalahin, kulitin

Ex: Ignoring a person's desire for solitude and continuing to talk may bug them.Ang pag-ignore sa pagnanais ng isang tao na mag-isa at patuloy na pakikipag-usap ay maaaring **makainis** sa kanila.

used for saying that someone strongly refuses to participate in or be associated with something, often due to strong dislike, embarrassment, or a sense of moral objection

Ex: She is a vegan and won't be seen dead eating meat or any animal products.
dough
[Pangngalan]

an informal slang for cash or money

pera, salapi

pera, salapi

Ex: They were excited about the big paycheck , knowing it would add a good amount of dough to their savings .Sila ay nasasabik sa malaking paycheck, alam na ito ay magdaragdag ng magandang halaga ng **pera** sa kanilang ipon.
to drag
[Pandiwa]

to compel or force someone or something to come along against their will

hatakin, kaladkarin

hatakin, kaladkarin

Ex: The fearless explorer had to drag his weary companions up the steep mountain slope to reach the summit .Ang walang takot na explorer ay kailangang **hilahin** ang kanyang pagod na mga kasama sa matarik na dalisdis ng bundok upang maabot ang rurok.
drop-dead
[pang-abay]

to an extreme or intense degree

nakakamatay, sobrang

nakakamatay, sobrang

Ex: They were drop-dead tired after hiking up the mountain all day .

to become drunk just to forget something upsetting or disturbing

Ex: Drowning your sorrows may provide temporary relief , but it wo n't solve the underlying issues causing the pain .
to fork out
[Pandiwa]

to reluctantly pay a significant amount of money

gumastos, magbayad

gumastos, magbayad

Ex: The unexpected medical bills forced him to fork out a large portion of his savings .Ang hindi inaasahang mga bayarin sa medisina ay pilit siyang **naglabas** ng malaking bahagi ng kanyang ipon.
gee
[Pantawag]

used to express surprise or astonishment

Naku, Ay

Naku, Ay

Ex: Gee, thanks for the wonderful gift!**Naku**, salamat sa magandang regalo!

to be entertained, delighted, or excited by someone or something

Ex: Whenever they watch old family videos, the whole family gets a kick out of seeing their younger selves and reliving the memories.

to start or begin something, often with a sense of urgency or purpose

Ex: Letget this project going by dividing up the tasks .

to perfectly match someone's interests or needs

Ex: When the promotion became available, everyone in the office knew it had John's name written all over it due to his consistent hard work and leadership skills.
holy cow
[Pantawag]

said when one is surprised, shocked, or amazed

Diyos ko!, Naku po!

Diyos ko!, Naku po!

Ex: She got a promotion and a raise?Nakakuha siya ng promosyon at dagdag sa sahod? **Naku po**, ang galing naman!
joint
[Pangngalan]

a casual and informal place, often a restaurant or eatery, where people can gather for simple and hearty food

isang kainan, isang restawran

isang kainan, isang restawran

Ex: Let 's meet at the Mexican joint for some tacos and nachos .Magkita tayo sa **tindahan** ng Mexican para sa ilang tacos at nachos.

to observe someone or something with particular attention or interest

Ex: Get a load of him juggling three flaming torches , it 's incredible !
now you are talking
[Pangungusap]

used to show that one agrees with someone's suggestion or statement

Ex: Ordering pizza for dinner?
rip-off
[Pangngalan]

the act of cheating or exploiting someone, often by overcharging or providing subpar goods or services

panloloko, daya

panloloko, daya

Ex: The mechanic 's outrageous bill for simple repairs felt like a rip-off.Ang sobrang mahal na bill ng mekaniko para sa simpleng mga pag-aayos ay parang **panloloko**.

to have a great deal of money

Ex: With the new contract, the company is rolling in money, expanding rapidly.

to shop to the point of exhaustion or until one collapses

Ex: She loves shop until she drops, especially during big sales events .

too fancy or costly for someone

Ex: The spicy curry was too rich for her blood; she preferred milder flavors.
to trash
[Pandiwa]

to severely criticize or condemn someone or something

tuluyang pintasan, mabigat na punahin

tuluyang pintasan, mabigat na punahin

Ex: The coach trashed the team ’s performance after their disappointing loss .**Winasak** ng coach ang performance ng team pagkatapos ng kanilang nakakadismayang pagkatalo.

to look at items displayed in store windows without intending to make a purchase; to browse visually

tumingin sa mga display ng bintana, mag-window shopping

tumingin sa mga display ng bintana, mag-window shopping

Ex: Window-shopping can be a fun way to get inspiration for your next shopping spree.Ang **window-shopping** ay maaaring maging isang masayang paraan upang makakuha ng inspirasyon para sa iyong susunod na shopping spree.
brother
[Pangngalan]

a close friend or companion, often used in an informal or affectionate way

kapatid, kaibigan

kapatid, kaibigan

Ex: You got this , brother!Kaya mo ito, **kapatid**! Naniniwala ako sa iyo.
to hit
[Pandiwa]

to get to or reach a particular place

dumating sa, umabot sa

dumating sa, umabot sa

Ex: I 'm leaving early to hit the airport before the crowds .Aalis ako nang maaga para **makarating** sa airport bago ang mga tao.
scream
[Pangngalan]

an experience or event that was extremely amusing or funny, often to the point of being wildly entertaining

isang tawa, isang kasiyahan

isang tawa, isang kasiyahan

Ex: We ’re going to tell you about that day ; it was a scream!Sasabihin namin sa iyo ang tungkol sa araw na iyon; **nakakatawa talaga**!
to sponge off
[Pandiwa]

to rely on someone else's resources, typically money or support, without offering anything in return; to live at someone else's expense

mabuhay sa pamamagitan ng pag-asa sa iba, umasa sa iba para mabuhay

mabuhay sa pamamagitan ng pag-asa sa iba, umasa sa iba para mabuhay

Ex: He sponged off his roommate for months , not paying rent or buying groceries .Siya ay **nakinabang** sa kanyang kasama sa kuwarto nang ilang buwan, hindi nagbabayad ng upa o bumibili ng groceries.
breadwinner
[Pangngalan]

a person who earns money to support their family, typically the main or sole provider of income

tagapagtaguyod ng pamilya, nagtatrabaho para sa pamilya

tagapagtaguyod ng pamilya, nagtatrabaho para sa pamilya

Ex: She felt proud to be the breadwinner, ensuring her family ’s financial security .Proud siyang maging **tagapagtaguyod ng pamilya**, tinitiyak ang seguridad sa pananalapi ng kanyang pamilya.

to be extremely cold, typically due to harsh or freezing weather

Ex: If we do n’t leave soon , wefreeze our buns off waiting for the bus .
cheese it
[Pantawag]

used to telll someone to stop doing something, especially when trying to avoid trouble or when someone is caught in an act

tigil na, magtago

tigil na, magtago

Ex: When the teacher entered the room , someone shouted "Cheese it ! "Nang pumasok ang guro sa silid, may sumigaw ng "**Takbo!**" at natahimik ang klase.

to work at full capacity, handling multiple tasks or responsibilities at once, or performing at one's best in a busy or demanding situation

Ex: At work , shecooking on all four burners— handling customer service , managing the team , and running the reports .

use to state that someone is in serious trouble or their situation is hopeless, often implying that they are caught or defeated beyond redemption

Ex: After the mishap, his goose was cooked.
what is cooking?
[Pangungusap]

used to ask about the current situation, activity, or what's happening. It can be a more casual or playful way of checking in

Ex: I just got to work.
high on the hog
[Parirala]

in a very comfortable, expensive, and luxurious way

Ex: With the recent promotion , she 's been high off the hog, dining at the finest restaurants and shopping at luxury boutiques .
to eat it
[Parirala]

to accept failure or defeat, often used when someone experiences a setback or is humiliated

Ex: The company eat it when their project failed miserably .
to eat up
[Pandiwa]

to be consumed by guilt, regret, or remorse over something that happened in the past

kinakain, sinisira

kinakain, sinisira

Ex: The mistake she made last year still eats her up every time she looks at the situation.Ang pagkakamali na ginawa niya noong nakaraang taon ay **kinakain** pa rin siya tuwing titingnan niya ang sitwasyon.

to start eating a meal

Ex: We arrived at the restaurant hungry and ready put the feedbag on, ordering a variety of dishes to satisfy our appetites .
fudge it
[Pantawag]

used to suggest altering, modifying, or handling a situation in a way that avoids the exact or proper solution, often by being dishonest or making something up

bahala na, kalimutan mo na

bahala na, kalimutan mo na

Ex: Fudge it , I ’m going to take a break ; this project is driving me crazy !**Magkunwari tayo**, magpapahinga muna ako; nababaliw ako sa project na ito!

to tamper with or alter something in a way that is imprecise or unreliable

panghimasok, pakialam

panghimasok, pakialam

Ex: Do n’t fudge around with the recipe too much , or it might not turn out right .Huwag masyadong **pakialaman** ang recipe, o baka hindi ito lumabas nang tama.

to sell very quickly and in large amounts

Ex: The fresh batch of pastries went like hot cakes this morning.

used to describe something or someone that is weak, floppy, or lacking in strength, energy, or firmness

Ex: He tried to get up , but his legs limp as a noodle from the exhaustion .

to experiment, play, or tinker with something in an aimless or casual way, often in a creative or exploratory manner. It can refer to playing an instrument, brainstorming ideas, or casually working on a task without a clear direction

mag-eksperimento, maglaro nang walang malinaw na layunin

mag-eksperimento, maglaro nang walang malinaw na layunin

Ex: We didn’t have a set plan, so we just noodled around with some ideas for the project.Wala kaming takdang plano, kaya nag-**eksperimento** lang kami sa ilang ideya para sa proyekto.
noodlehead
[Pangngalan]

a foolish, silly, or absentminded person

tanga, ungas

tanga, ungas

Ex: Only a noodlehead would try to fix a leaky pipe without turning off the water first .Tanging isang **noodlehead** ang susubukang ayusin ang isang tumutulong tubo nang hindi muna pinapatay ang tubig.

(of a person) crazy, irrational, or behaving in an extremely foolish or eccentric way

Ex: After pulling three all-nighters in a row , I felt off my noodle.
wet noodle
[Pangngalan]

a person who dampens excitement, enthusiasm, or fun

pampawala ng saya, tagapigil ng kasiyahan

pampawala ng saya, tagapigil ng kasiyahan

Ex: Everyone was thrilled about the surprise , except for Jake , who , as usual , acted like a wet noodle.Lahat ay nasabik sa sorpresa, maliban kay Jake, na, gaya ng dati, kumilos tulad ng **basa na pansit**.
sweetie pie
[Pangngalan]

used to affectionately refer to a loved one, such as a romantic partner, child, or close friend

irog, sinta

irog, sinta

Ex: Come here , sweetie pie, and give me a hug !Halika rito, **irog**, at yakapin mo ako.

used to describe someone that is extremely kind, charming, or pleasant in manner

Ex: Their little daughter is sweet as sugar, always offering hugs and smiles to everyone.
Ang Aklat na Street Talk 1
LanGeek
I-download ang app ng LanGeek