pattern

Sách Street Talk 1 - Bài học 4

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Street Talk 1
broke
[Tính từ]

having little or no financial resources

hết tiền, túng quẫn

hết tiền, túng quẫn

Ex: He felt embarrassed admitting to his friends that he was broke and could n't join them for dinner .Anh ấy cảm thấy xấu hổ khi thừa nhận với bạn bè rằng mình **hết tiền** và không thể tham gia cùng họ ăn tối.
buck
[Danh từ]

one dollar

một đô la, một tờ đô la

một đô la, một tờ đô la

Ex: He bet his friend a buck that his favorite team would win the game .Anh ấy cá với bạn mình một **đô la** rằng đội bóng yêu thích của anh ấy sẽ thắng trận đấu.
to bug
[Động từ]

to persistently annoy someone, often by making repeated requests or demands

làm phiền,  quấy rầy

làm phiền, quấy rầy

Ex: Ignoring a person's desire for solitude and continuing to talk may bug them.Bỏ qua mong muốn được ở một mình của một người và tiếp tục nói chuyện có thể **làm phiền** họ.

used for saying that someone strongly refuses to participate in or be associated with something, often due to strong dislike, embarrassment, or a sense of moral objection

Ex: She is a vegan and won't be seen dead eating meat or any animal products.
dough
[Danh từ]

an informal slang for cash or money

tiền, xèng

tiền, xèng

Ex: They were excited about the big paycheck , knowing it would add a good amount of dough to their savings .Họ rất phấn khích về khoản tiền lương lớn, biết rằng nó sẽ thêm một khoản **tiền** kha khá vào tiết kiệm của họ.
to drag
[Động từ]

to compel or force someone or something to come along against their will

lôi, kéo

lôi, kéo

Ex: The fearless explorer had to drag his weary companions up the steep mountain slope to reach the summit .Nhà thám hiểm không sợ hãi phải **kéo** những người bạn mệt mỏi của mình lên sườn núi dốc để đến đỉnh.
drop-dead
[Trạng từ]

to an extreme or intense degree

chết ngất, cực kỳ

chết ngất, cực kỳ

Ex: They were drop-dead tired after hiking up the mountain all day .

to become drunk just to forget something upsetting or disturbing

Ex: Drowning your sorrows may provide temporary relief , but it wo n't solve the underlying issues causing the pain .
to fork out
[Động từ]

to reluctantly pay a significant amount of money

bỏ ra, chi trả

bỏ ra, chi trả

Ex: The unexpected medical bills forced him to fork out a large portion of his savings .Hóa đơn y tế bất ngờ buộc anh ta phải **bỏ ra** một phần lớn tiền tiết kiệm của mình.
gee
[Thán từ]

used to express surprise or astonishment

Ồ, Chà

Ồ, Chà

Ex: Gee, thanks for the wonderful gift!**Ồ**, cảm ơn vì món quà tuyệt vời!

to be entertained, delighted, or excited by someone or something

Ex: Whenever they watch old family videos, the whole family gets a kick out of seeing their younger selves and reliving the memories.

to start or begin something, often with a sense of urgency or purpose

Ex: Letget this project going by dividing up the tasks .

to perfectly match someone's interests or needs

Ex: When the promotion became available, everyone in the office knew it had John's name written all over it due to his consistent hard work and leadership skills.
holy cow
[Thán từ]

said when one is surprised, shocked, or amazed

Trời ơi!, Ôi trời ơi!

Trời ơi!, Ôi trời ơi!

Ex: She got a promotion and a raise?Cô ấy được thăng chức và tăng lương? **Trời ơi**, thật tuyệt vời!
joint
[Danh từ]

a casual and informal place, often a restaurant or eatery, where people can gather for simple and hearty food

quán ăn, tiệm ăn

quán ăn, tiệm ăn

Ex: Let 's meet at the Mexican joint for some tacos and nachos .Hãy gặp nhau tại **quán** Mexico để ăn tacos và nachos.

to observe someone or something with particular attention or interest

Ex: Get a load of him juggling three flaming torches , it 's incredible !

used to show that one agrees with someone's suggestion or statement

Ex: Ordering pizza for dinner?
rip-off
[Danh từ]

the act of cheating or exploiting someone, often by overcharging or providing subpar goods or services

lừa đảo, hớ

lừa đảo, hớ

Ex: The mechanic 's outrageous bill for simple repairs felt like a rip-off.Hóa đơn cắt cổ của thợ máy cho những sửa chữa đơn giản cảm giác như một **trò lừa đảo**.

to have a great deal of money

Ex: With the new contract, the company is rolling in money, expanding rapidly.

to shop to the point of exhaustion or until one collapses

Ex: She loves shop until she drops, especially during big sales events .

too fancy or costly for someone

Ex: The spicy curry was too rich for her blood; she preferred milder flavors.
to trash
[Động từ]

to severely criticize or condemn someone or something

chỉ trích nặng nề, phê bình gay gắt

chỉ trích nặng nề, phê bình gay gắt

Ex: The coach trashed the team ’s performance after their disappointing loss .Huấn luyện viên đã **chỉ trích nặng nề** màn trình diễn của đội sau thất bại đáng thất vọng.
to window-shop
[Động từ]

to look at items displayed in store windows without intending to make a purchase; to browse visually

ngắm cửa hàng, đi xem hàng

ngắm cửa hàng, đi xem hàng

Ex: Window-shopping can be a fun way to get inspiration for your next shopping spree.**Ngắm đồ qua cửa kính** có thể là một cách thú vị để lấy cảm hứng cho cuộc mua sắm bất tận tiếp theo của bạn.
brother
[Danh từ]

a close friend or companion, often used in an informal or affectionate way

anh em, bạn thân

anh em, bạn thân

Ex: You got this , brother!Bạn làm được mà, **anh em**! Tôi tin bạn.
to hit
[Động từ]

to get to or reach a particular place

đến, tới

đến, tới

Ex: I 'm leaving early to hit the airport before the crowds .Tôi rời đi sớm để **đến** sân bay trước đám đông.
scream
[Danh từ]

an experience or event that was extremely amusing or funny, often to the point of being wildly entertaining

một trận cười, một niềm vui

một trận cười, một niềm vui

Ex: We ’re going to tell you about that day ; it was a scream!Chúng tôi sẽ kể cho bạn nghe về ngày hôm đó; thật là **buồn cười**!
to sponge off
[Động từ]

to rely on someone else's resources, typically money or support, without offering anything in return; to live at someone else's expense

sống bám vào, ăn bám

sống bám vào, ăn bám

Ex: He sponged off his roommate for months , not paying rent or buying groceries .Anh ta đã **sống bám** vào bạn cùng phòng trong nhiều tháng, không trả tiền thuê nhà hoặc mua đồ ăn.
breadwinner
[Danh từ]

a person who earns money to support their family, typically the main or sole provider of income

trụ cột gia đình, người kiếm tiền nuôi gia đình

trụ cột gia đình, người kiếm tiền nuôi gia đình

Ex: She felt proud to be the breadwinner, ensuring her family ’s financial security .Cô ấy cảm thấy tự hào khi là **người trụ cột**, đảm bảo an toàn tài chính cho gia đình mình.

to be extremely cold, typically due to harsh or freezing weather

Ex: If we do n’t leave soon , wefreeze our buns off waiting for the bus .
cheese it
[Thán từ]

used to telll someone to stop doing something, especially when trying to avoid trouble or when someone is caught in an act

dừng lại đi, trốn đi

dừng lại đi, trốn đi

Ex: When the teacher entered the room , someone shouted "Cheese it ! "Khi giáo viên bước vào phòng, ai đó hét lên "**Chạy đi!**" và cả lớp im lặng.

to work at full capacity, handling multiple tasks or responsibilities at once, or performing at one's best in a busy or demanding situation

Ex: At work , shecooking on all four burners— handling customer service , managing the team , and running the reports .

use to state that someone is in serious trouble or their situation is hopeless, often implying that they are caught or defeated beyond redemption

Ex: After the mishap, his goose was cooked.

used to ask about the current situation, activity, or what's happening. It can be a more casual or playful way of checking in

Ex: I just got to work.
high on the hog
[Cụm từ]

in a very comfortable, expensive, and luxurious way

Ex: With the recent promotion , she 's been high off the hog, dining at the finest restaurants and shopping at luxury boutiques .
to eat it
[Cụm từ]

to accept failure or defeat, often used when someone experiences a setback or is humiliated

Ex: The company eat it when their project failed miserably .
to eat up
[Động từ]

to be consumed by guilt, regret, or remorse over something that happened in the past

gặm nhấm, ăn mòn

gặm nhấm, ăn mòn

Ex: The mistake she made last year still eats her up every time she looks at the situation.Lỗi lầm cô ấy mắc phải năm ngoái vẫn **ăn mòn** cô ấy mỗi khi nhìn lại tình huống đó.

to start eating a meal

Ex: We arrived at the restaurant hungry and ready put the feedbag on, ordering a variety of dishes to satisfy our appetites .
fudge it
[Thán từ]

used to suggest altering, modifying, or handling a situation in a way that avoids the exact or proper solution, often by being dishonest or making something up

kệ đi, bỏ qua đi

kệ đi, bỏ qua đi

Ex: Fudge it , I ’m going to take a break ; this project is driving me crazy !**Giả vờ đi**, tôi sẽ nghỉ ngơi một chút; dự án này đang làm tôi phát điên!
to fudge around
[Động từ]

to tamper with or alter something in a way that is imprecise or unreliable

can thiệp, nghịch ngợm

can thiệp, nghịch ngợm

Ex: Do n’t fudge around with the recipe too much , or it might not turn out right .Đừng **can thiệp** quá nhiều vào công thức, nếu không nó có thể không thành công.

to sell very quickly and in large amounts

Ex: The fresh batch of pastries went like hot cakes this morning.

used to describe something or someone that is weak, floppy, or lacking in strength, energy, or firmness

Ex: He tried to get up , but his legs limp as a noodle from the exhaustion .
to noodle around
[Động từ]

to experiment, play, or tinker with something in an aimless or casual way, often in a creative or exploratory manner. It can refer to playing an instrument, brainstorming ideas, or casually working on a task without a clear direction

nghịch ngợm, chơi không có mục đích rõ ràng

nghịch ngợm, chơi không có mục đích rõ ràng

Ex: We didn’t have a set plan, so we just noodled around with some ideas for the project.Chúng tôi không có kế hoạch cụ thể, vì vậy chúng tôi chỉ **nghịch ngợm** với một số ý tưởng cho dự án.
noodlehead
[Danh từ]

a foolish, silly, or absentminded person

đầu đất, ngốc nghếch

đầu đất, ngốc nghếch

Ex: Only a noodlehead would try to fix a leaky pipe without turning off the water first .Chỉ có **đầu mì** mới cố gắng sửa ống rò rỉ mà không tắt nước trước.
off one's noodle
[Cụm từ]

(of a person) crazy, irrational, or behaving in an extremely foolish or eccentric way

Ex: After pulling three all-nighters in a row , I felt off my noodle.
wet noodle
[Danh từ]

a person who dampens excitement, enthusiasm, or fun

người làm giảm hứng thú, kẻ phá đám

người làm giảm hứng thú, kẻ phá đám

Ex: Everyone was thrilled about the surprise , except for Jake , who , as usual , acted like a wet noodle.Mọi người đều rất phấn khích về bất ngờ, ngoại trừ Jake, người, như thường lệ, hành động như một **sợi mì ướt**.
sweetie pie
[Danh từ]

used to affectionately refer to a loved one, such as a romantic partner, child, or close friend

cục cưng, ngọt ngào

cục cưng, ngọt ngào

Ex: Come here , sweetie pie, and give me a hug !Lại đây, **cưng**, và ôm anh một cái.

used to describe someone that is extremely kind, charming, or pleasant in manner

Ex: Their little daughter is sweet as sugar, always offering hugs and smiles to everyone.
Sách Street Talk 1
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek