pattern

Muziek - Muziek produceren, uitvoeren en opnemen

Hier leer je enkele Engelse woorden die verband houden met het produceren, uitvoeren en opnemen van muziek, zoals "busk", "conduct" en "remaster".

review-disable

Herzien

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Spelling

quiz-disable

Quiz

Begin met leren
Words Related to Music
to arrange
[werkwoord]

to adapt or change the musical composition of a piece

arrangeren, aanpassen

arrangeren, aanpassen

Ex: He carefully arranged the soundtrack for a chamber ensemble , capturing the essence of the original score .Hij heeft de soundtrack voor een kamerensemble zorgvuldig **gearangeerd**, waarbij hij de essentie van de originele partituur vastlegde.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to bang out
[werkwoord]

to play or perform something loudly, energetically, or enthusiastically

krachtig spelen, energiek uitvoeren

krachtig spelen, energiek uitvoeren

Ex: He loves to bang out tunes on his guitar late into the night , getting lost in the music 's energy .Hij houdt ervan om tot diep in de nacht nummers op zijn gitaar te **spelen**, verloren in de energie van de muziek.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to beat out
[werkwoord]

to make a rhythmic sound by hitting something consistently, commonly used in the context of music or drumming

slaan, trommelen

slaan, trommelen

Ex: She used her hands to beat the rhythm out on the steering wheel while waiting for the traffic light.Ze gebruikte haar handen om het ritme op het stuur **te slaan** terwijl ze op het verkeerslicht wachtte.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to busk
[werkwoord]

to play music in public and ask the passers-by for money

muziek spelen in het openbaar en om geld vragen, straatmuzikant zijn

muziek spelen in het openbaar en om geld vragen, straatmuzikant zijn

daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to fiddle
[werkwoord]

to perform music on the violin

viool spelen, fiedelen

viool spelen, fiedelen

Ex: The band fiddled lively tunes at the local pub , encouraging patrons to dance and sing along .De band speelde levendige deuntjes op de viool (**fiddle**) in de lokale kroeg, waardoor de klanten werden aangemoedigd om te dansen en mee te zingen.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to clap out
[werkwoord]

to clap hands rhythmically or percussively during a performance, either by musicians or the audience

ritmisch klappen, klappen

ritmisch klappen, klappen

daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to compose
[werkwoord]

to write a musical piece

componeren, schrijven

componeren, schrijven

Ex: They asked her to compose a piece for the upcoming concert .Ze vroegen haar om een stuk te **componeren** voor het aanstaande concert.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to conduct
[werkwoord]

to direct a choir or orchestra using special movements of the hands

dirigeren, leiden

dirigeren, leiden

Ex: The conductor skillfully conducted the ensemble , bringing out the nuances in the music .De **dirigent** leidde het ensemble vaardig, waardoor de nuances in de muziek naar voren kwamen.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to cut
[werkwoord]

to record or sing a song, track, etc. in order to make a studio recording

opnemen, opname maken

opnemen, opname maken

Ex: The producer worked closely with the artist to cut the vocals for the new release .De producer werkte nauw samen met de artiest om de vocalen voor de nieuwe release **op te nemen**.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to lip-synch
[werkwoord]

to move one's lips in synchronization with recorded music or speech

lippen synchroniseren, playback doen

lippen synchroniseren, playback doen

Ex: She will be lip-synching for her performance during the live broadcast.Ze zal **lippensynchroniseren** voor haar optreden tijdens de live-uitzending.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to mix
[werkwoord]

to combine several musical pieces from various sources into a single piece

mengen, mixeren

mengen, mixeren

Ex: The remix artist mixed samples from different tracks, adding their own creative elements to produce a fresh interpretation.De remixartiest **mengde** samples van verschillende nummers, voegde zijn eigen creatieve elementen toe om een frisse interpretatie te produceren.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to modulate
[werkwoord]

to change the key or pitch of a piece of music

moduleren, transponeren

moduleren, transponeren

Ex: In the middle of the piece , the string quartet modulated to a lower key .Midden in het stuk **moduleerde** het strijkkwartet naar een lagere toonsoort.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to orchestrate
[werkwoord]

to arrange or compose music for performance by an orchestra or other ensemble

orkestreren, arrangeren

orkestreren, arrangeren

Ex: The conductor orchestrates rehearsals with precision , guiding each section of the ensemble to achieve the desired musical expression .De dirigent **orkestreert** de repetities met precisie, waarbij hij elke sectie van het ensemble begeleidt om de gewenste muzikale expressie te bereiken.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to play
[werkwoord]

to perform music on a musical instrument

spelen, uitvoeren

spelen, uitvoeren

Ex: They sat under the tree , playing softly on their ukulele .Ze zaten onder de boom, zachtjes op hun ukelele te **spelen**.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to pound out
[werkwoord]

to play with force and vigor, often producing a repetitive and intense sound on musical instruments

eruit rammen, met kracht en energie spelen

eruit rammen, met kracht en energie spelen

daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to rap
[werkwoord]

to speak or chant rhythmically and in a unique style, often accompanied by music

rappen, ritmisch spreken

rappen, ritmisch spreken

Ex: He 's been rapping since he was a teenager , honing his skills on the streets .Hij **rapt** al sinds hij een tiener was, zijn vaardigheden aanscherpend op straat.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to record
[werkwoord]

to store information in a way that can be used in the future

opnemen,  registreren

opnemen, registreren

Ex: The historian recorded the oral histories of the local community .De historicus **registreerde** de mondelinge geschiedenissen van de lokale gemeenschap.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to remaster
[werkwoord]

to improve the quality of a previously recorded or mastered work, such as music or film, to achieve higher audio or visual fidelity

remasteren, heruitgeven

remasteren, heruitgeven

daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to sample
[werkwoord]

to take or record a small piece of music or sound digitally, in order to be used in a new composition

samplen, een sample nemen

samplen, een sample nemen

Ex: The composer sampled orchestral music to blend with electronic elements in the new piece .De componist heeft orkestmuziek **gesampled** om te mengen met elektronische elementen in het nieuwe stuk.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to sight-read
[werkwoord]

to read and perform a piece of written music at first sight without prior preparation

vom Blatt spielen, vom Blatt lesen

vom Blatt spielen, vom Blatt lesen

Ex: The musicians will need to sight-read the new compositions at the rehearsal tomorrow, so they should come prepared.De muzikanten moeten de nieuwe composities morgen tijdens de repetitie **van blad spelen**, dus ze moeten voorbereid komen.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to slur
[werkwoord]

to perform a series of musical notes smoothly and without separation

verbinden, samenvoegen

verbinden, samenvoegen

Ex: The singer will need to slur the descending scale during the performance , allowing the notes to flow effortlessly from one to the next .De zanger zal de dalende toonladder tijdens de uitvoering moeten **verbinden**, waardoor de noten moeiteloos van de ene naar de andere kunnen vloeien.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to strike
[werkwoord]

to play a musical instrument by hitting it, typically with the hand or a stick

slaan, spelen

slaan, spelen

Ex: She will need to strike the keys of the piano forcefully to emphasize the dramatic climax of the piece .Ze zal de toetsen van de piano krachtig moeten **aanslaan** om het dramatische hoogtepunt van het stuk te benadrukken.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to strum
[werkwoord]

to play a stringed instrument by sweeping the fingers lightly across the strings

tokkelen, aanslaan

tokkelen, aanslaan

Ex: They have strummed their ukuleles together since they were kids .Ze hebben sinds hun kindertijd samen op hun ukuleles **getokkeld**.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to tongue
[werkwoord]

to articulate the beginning of a note on a wind instrument by briefly interrupting the airflow with the tongue

articuleren, afstoten

articuleren, afstoten

Ex: He will need to tongue the notes accurately to achieve the desired articulation in the performance .Hij zal de noten nauwkeurig moeten **articuleren** om de gewenste articulatie in de uitvoering te bereiken.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to transcribe
[werkwoord]

to adapt a musical composition originally intended for one instrument, voice, or ensemble so that it can be performed by another

transcribieren, aanpassen

transcribieren, aanpassen

Ex: The guitarist transcribed the violin part from a classical piece and adapted it for the guitar .De gitarist **transcribeerde** het vioolgedeelte van een klassiek stuk en paste het aan voor de gitaar.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to trill
[werkwoord]

to produce a rapid alternation between two adjacent notes, usually a semitone or a whole tone apart

trillen, een triller maken

trillen, een triller maken

Ex: The singer will trill the final note of the aria , adding a flourish to the performance .De zanger zal de laatste noot van de aria **trillen**, wat een zwier aan de uitvoering toevoegt.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to tune
[werkwoord]

to adjust or regulate the pitch or sound of a musical instrument

stemmen, afstellen

stemmen, afstellen

Ex: Before the band 's set , the bassist tuned his electric bass guitar .Voor de set van de band stemde de bassist zijn elektrische basgitaar **af**.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to tune up
[werkwoord]

to adjust a musical instrument so that it plays in the correct pitch

stemmen, afstellen

stemmen, afstellen

Ex: He decided to tune up his old guitar so he could start playing again .Hij besloot zijn oude gitaar **te stemmen** zodat hij weer kon beginnen met spelen.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to whistle
[werkwoord]

to make a high-pitched sound by forcing air out through one's partly closed lips

fluiten

fluiten

Ex: He whistled softly to himself as he worked in the garden .Hij **floot** zachtjes voor zichzelf terwijl hij in de tuin werkte.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to amplify
[werkwoord]

to make a sound, especially a musical sound, louder

versterken, verhogen

versterken, verhogen

Ex: The marching band used amplifiers mounted on carts to amplify the brass section during the halftime show .De marchingband gebruikte versterkers gemonteerd op karren om de koperen sectie te **versterken** tijdens de halftime show.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to chant
[werkwoord]

to sing a piece such as a psalm, canticle, etc. in a limited range of notes and with a repetitive tone

zingen

zingen

Ex: The congregation joined together to chant the refrain of the liturgical song .De gemeente kwam samen om het refrein van het liturgische lied te **zingen**.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to headline
[werkwoord]

to be the star performer in a concert or performance

de hoofdact zijn, headlinen

de hoofdact zijn, headlinen

Ex: The popular DJ headlined the nightclub event , making it an unforgettable night .De populaire DJ **headlinete** het nachtclubevenement, waardoor het een onvergetelijke avond werd.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to hum
[werkwoord]

to sing a tune with closed lips

neuriën, zoemen

neuriën, zoemen

Ex: She hummed softly to herself while waiting for the bus .Ze **neuriede** zachtjes in zichzelf terwijl ze op de bus wachtte.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to improvise
[werkwoord]

to create and perform words of a play, music, etc. on impulse and without preparation, particularly because one is forced to do so

improviseren, ter plekke verzinnen

improviseren, ter plekke verzinnen

Ex: Unable to find his notes , the speaker improvised a captivating speech on the spot .
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to jam
[werkwoord]

to play music along other musicians without practicing and as an act of improvisation

improviseren, jammen

improviseren, jammen

Ex: Every Friday evening , the local cafe hosted an open mic night where musicians could come and jam with each other .Elke vrijdagavond organiseerde het lokale café een open mic-avond waar muzikanten konden komen en **jammen**.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to master
[werkwoord]

to make the final version of a musical rendition or movie from which copies can be made

masteren, finaliseren

masteren, finaliseren

Ex: After recording , they mastered the song and sent it to the record label .Na de opname **masterden** ze het nummer en stuurden het naar het platenlabel.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to remix
[werkwoord]

to produce a new version of a recorded piece of music by rearranging or adding new pieces to it, using a special device

remixen, een remix maken

remixen, een remix maken

daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to perform
[werkwoord]

to give a performance of something such as a play or a piece of music for entertainment

optreden, uitvoeren

optreden, uitvoeren

Ex: They perform a traditional dance at the festival every year .Zij **voeren** elk jaar een traditionele dans uit op het festival.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to release
[werkwoord]

to make a movie, music, etc. available to the public

uitbrengen, publiceren

uitbrengen, publiceren

Ex: The record label is releasing the artist 's single on all major music platforms .Het platenlabel **brengt** de single van de artiest uit op alle grote muziekplatforms.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to sing
[werkwoord]

to use one's voice in order to produce musical sounds in the form of a tune or song

zingen

zingen

Ex: The singer sang the blues with a lot of emotion .De zanger **zong** de blues met veel emotie.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to support
[werkwoord]

to perform as the secondary act in a pop or rock concert, usually before the main performers

ondersteunen, optreden als voorprogramma

ondersteunen, optreden als voorprogramma

Ex: In the world of music festivals , many up-and-coming artists dream of being invited to support established headliners .In de wereld van muziekfestivals dromen veel opkomende artiesten ervan uitgenodigd te worden om gevestigde headliners te **ondersteunen**.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to write
[werkwoord]

to compose a musical piece

componeren, schrijven

componeren, schrijven

Ex: She wrote a ballad dedicated to her best friend .Ze **schreef** een ballade opgedragen aan haar beste vriendin.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to choir
[werkwoord]

to sing or perform as part of a choir or choral group

zingen in een koor, deel uitmaken van een koor

zingen in een koor, deel uitmaken van een koor

Ex: They will be choiring a variety of pieces at the festival , ranging from classical to contemporary .Ze zullen een verscheidenheid aan stukken **in koor zingen** op het festival, variërend van klassiek tot hedendaags.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to solo
[werkwoord]

to perform a musical piece or passage alone

solo spelen, optreden als solo

solo spelen, optreden als solo

Ex: The guitarist will solo during the bridge of the song , demonstrating improvisational skills .De gitarist zal een **solo** spelen tijdens het bruggetje van het nummer, waarbij hij improvisatievaardigheden demonstreert.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to blast
[werkwoord]

to play a musical instrument, typically a wind instrument, with great force or intensity, producing a loud and powerful sound

krachtig spelen, met kracht blazen

krachtig spelen, met kracht blazen

Ex: The clarinetist will blast a high-pitched trill to punctuate the crescendo of the piece .De klarinettist zal een hoge triller **blazen** om het crescendo van het stuk te benadrukken.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to score
[werkwoord]

to write or compose music, typically for various instruments or voices

orkestreren, componeren

orkestreren, componeren

Ex: The band will score their next album in the studio next month .De band zal volgende maand in de studio hun volgende album **componeren**.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to reprise
[werkwoord]

to repeat or perform again, especially a musical or theatrical piece

herhalen,  opnieuw uitvoeren

herhalen, opnieuw uitvoeren

Ex: The actor reprised his character for the sequel .De acteur **hernam** zijn personage voor het vervolg.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to tour
[werkwoord]

to travel to different places to perform, such as putting on a concert

op tournee gaan, een tournee maken

op tournee gaan, een tournee maken

Ex: The pop sensation will tour Asia , performing in arenas and stadiums .De pop sensatie gaat op **tournee** door Azië, optredend in arena's en stadions.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to verse
[werkwoord]

to convert or express something in the form of poetry or verses

verzen maken, in dichtvorm uitdrukken

verzen maken, in dichtvorm uitdrukken

daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
to encore
[werkwoord]

to perform an additional piece of music or repeat a performance in response to an enthusiastic audience's request

toegift

toegift

Ex: The opera singer will encore the aria , showcasing her vocal prowess once more .De operazangeres zal de aria **encore** geven, waarmee ze nogmaals haar vocale meesterschap toont.
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
Muziek
LanGeek
LanGeek app downloaden