Música - Produzindo, tocando e gravando música
Aqui você aprenderá algumas palavras em inglês relacionadas à produção, execução e gravação de música, como "busk", "conduct" e "remaster".
Revisar
Flashcards
Ortografia
Quiz
to play or perform something loudly, energetically, or enthusiastically
tocar com energia, executar com entusiasmo
to make a rhythmic sound by hitting something consistently, commonly used in the context of music or drumming
bater, golpear
to play music in public and ask the passers-by for money
tocar na rua, fazer música de rua
to clap hands rhythmically or percussively during a performance, either by musicians or the audience
aplaudir, bater palmas
to direct a choir or orchestra using special movements of the hands
dirigir, conduzir
to record or sing a song, track, etc. in order to make a studio recording
gravar, cortar
to move one's lips in synchronization with recorded music or speech
fazer dublagem labial, sincronizar os lábios
to combine several musical pieces from various sources into a single piece
misturar, combinar
to arrange or compose music for performance by an orchestra or other ensemble
orquestrar, compor
to play with force and vigor, often producing a repetitive and intense sound on musical instruments
tocar com força, golpear com vigor
to speak or chant rhythmically and in a unique style, often accompanied by music
rapar, falar com ritmo
to store information in a way that can be used in the future
registrar, gravar
to improve the quality of a previously recorded or mastered work, such as music or film, to achieve higher audio or visual fidelity
remasterizar, re-masterizar
to take or record a small piece of music or sound digitally, in order to be used in a new composition
amostrar
to read and perform a piece of written music at first sight without prior preparation
ler à primeira vista, tocar à primeira vista
to perform a series of musical notes smoothly and without separation
slur, ligar
to play a musical instrument by hitting it, typically with the hand or a stick
bater, tocar
to play a stringed instrument by sweeping the fingers lightly across the strings
dedilhar, tocar
to articulate the beginning of a note on a wind instrument by briefly interrupting the airflow with the tongue
articular, atacar
to adapt a musical composition originally intended for one instrument, voice, or ensemble so that it can be performed by another
transcrever, adaptação
to produce a rapid alternation between two adjacent notes, usually a semitone or a whole tone apart
trinar, fazer um trinado
to adjust or regulate the pitch or sound of a musical instrument
afinar, ajustar
to adjust a musical instrument so that it plays in the correct pitch
afinar, ajustar
to make a high-pitched sound by forcing air out through one's partly closed lips
assobiar, fazer um assobio
to make a sound, especially a musical sound, louder
amplificar, aumentar
to sing a piece such as a psalm, canticle, etc. in a limited range of notes and with a repetitive tone
cantar, entonar
to be the star performer in a concert or performance
ser a atração principal, encabeçar o show
to create and perform words of a play, music, etc. on impulse and without preparation, particularly because one is forced to do so
improvisar
to play music along other musicians without practicing and as an act of improvisation
improvisar, tocar junto
to make the final version of a musical rendition or movie from which copies can be made
masterizar, finalizar
to produce a new version of a recorded piece of music by rearranging or adding new pieces to it, using a special device
remixar, rearranjar
to give a performance of something such as a play or a piece of music for entertainment
executar, apresentar
to use our voice in order to produce musical sounds in the form of a tune or song
cantar
to perform as the secondary act in a pop or rock concert, usually before the main performers
apoiar, fazer show de abertura
to sing or perform as part of a choir or choral group
cantar, cantar em coro
to play a musical instrument, typically a wind instrument, with great force or intensity, producing a loud and powerful sound
tocar com força, soprar
to write or compose music, typically for various instruments or voices
compor, escrever música
to repeat or perform again, especially a musical or theatrical piece
repetir, reexibir
to travel to different places to perform, such as putting on a concert
fazer turnê, fazer um tour
to convert or express something in the form of poetry or verses
versificar, poetizar
to perform an additional piece of music or repeat a performance in response to an enthusiastic audience's request
fazer um bis, repetir