Música - Produzir, Executar e Gravar Música
Aqui você aprenderá algumas palavras em inglês relacionadas à produção, performance e gravação de música, como "busk", "conduct" e "remaster".
Revisar
Flashcards
Ortografia
Quiz
to adapt or change the musical composition of a piece

arranjar, adaptar
to play or perform something loudly, energetically, or enthusiastically

tocar com força, interpretar com energia
to make a rhythmic sound by hitting something consistently, commonly used in the context of music or drumming

bater, tamborilar
to play music in public and ask the passers-by for money

tocar música em público e pedir dinheiro aos transeuntes, fazer música de rua para ganhar dinheiro
to perform music on the violin

tocar violino, dedilhar violino
to clap hands rhythmically or percussively during a performance, either by musicians or the audience

bater palmas ritmicamente, aplaudir no ritmo
to write a musical piece

compor, escrever
to direct a choir or orchestra using special movements of the hands

reger, dirigir
to record or sing a song, track, etc. in order to make a studio recording

gravar, registrar
to move one's lips in synchronization with recorded music or speech

sincronizar os lábios, fazer playback
to combine several musical pieces from various sources into a single piece

misturar, mixar
to change the key or pitch of a piece of music

modular, transpor
to arrange or compose music for performance by an orchestra or other ensemble

orquestrar, arranjar
to perform music on a musical instrument

tocar, interpretar
to play with force and vigor, often producing a repetitive and intense sound on musical instruments

bater com força, tocar com força e vigor
to speak or chant rhythmically and in a unique style, often accompanied by music

fazer rap, falar ritmicamente
to store information in a way that can be used in the future

gravar, registrar
to improve the quality of a previously recorded or mastered work, such as music or film, to achieve higher audio or visual fidelity

remasterizar, reeditar
to take or record a small piece of music or sound digitally, in order to be used in a new composition

samplear, fazer sampling
to read and perform a piece of written music at first sight without prior preparation

ler à primeira vista, tocar à primeira vista
to perform a series of musical notes smoothly and without separation

ligar, unir
to play a musical instrument by hitting it, typically with the hand or a stick

bater, tocar
to play a stringed instrument by sweeping the fingers lightly across the strings

dedilhar, tocar
to articulate the beginning of a note on a wind instrument by briefly interrupting the airflow with the tongue

articular, desprender
to adapt a musical composition originally intended for one instrument, voice, or ensemble so that it can be performed by another

transcrever, adaptar
to produce a rapid alternation between two adjacent notes, usually a semitone or a whole tone apart

trinar, fazer um trinado
to adjust or regulate the pitch or sound of a musical instrument

afinar, ajustar
to adjust a musical instrument so that it plays in the correct pitch

afinar, ajustar
to make a high-pitched sound by forcing air out through one's partly closed lips

assobiar
to make a sound, especially a musical sound, louder

amplificar, aumentar
to sing a piece such as a psalm, canticle, etc. in a limited range of notes and with a repetitive tone

cantar
to be the star performer in a concert or performance

ser a atração principal, estrelar
to sing a tune with closed lips

cantarolar, zumbir
to create and perform words of a play, music, etc. on impulse and without preparation, particularly because one is forced to do so

improvisar, inventar no momento
to play music along other musicians without practicing and as an act of improvisation

improvisar, fazer um jam
to make the final version of a musical rendition or movie from which copies can be made

masterizar, finalizar
to produce a new version of a recorded piece of music by rearranging or adding new pieces to it, using a special device

remixar, fazer um remix
to give a performance of something such as a play or a piece of music for entertainment

atuar, interpretar
to make a movie, music, etc. available to the public

lançar, publicar
to use one's voice in order to produce musical sounds in the form of a tune or song

cantar
to perform as the secondary act in a pop or rock concert, usually before the main performers

apoiar, atuar como banda de abertura
to compose a musical piece

compor, escrever
to sing or perform as part of a choir or choral group

cantar em coro, fazer parte de um coro
to perform a musical piece or passage alone

tocar solo, interpretar solo
to play a musical instrument, typically a wind instrument, with great force or intensity, producing a loud and powerful sound

tocar com força, soar com intensidade
to write or compose music, typically for various instruments or voices

orquestrar, compor
to repeat or perform again, especially a musical or theatrical piece

repetir, executar novamente
to travel to different places to perform, such as putting on a concert

fazer uma turnê, sair em turnê
to convert or express something in the form of poetry or verses

versificar, colocar em versos
to perform an additional piece of music or repeat a performance in response to an enthusiastic audience's request

bis
Música |
---|
