Музыка - Производство, исполнение и запись музыки

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с производством, исполнением и записью музыки, такие как "busk", "conduct" и "remaster".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Музыка
to arrange [глагол]
اجرا کردن

аранжировать

Ex: The composer arranged the orchestral piece for a brass ensemble , giving it a majestic and regal sound .

Композитор аранжировал оркестровую пьесу для ансамбля медных духовых инструментов, придав ей величественное и царственное звучание.

to bang out [глагол]
اجرا کردن

играть громко и энергично

Ex: The drummer banged out a powerful rhythm that drove the entire band forward .

Барабанщик отбил мощный ритм, который двигал всю группу вперед.

to beat out [глагол]
اجرا کردن

выбивать

Ex: The drummer enthusiastically beat out a lively rhythm during the performance .

Барабанщик с энтузиазмом отбивал оживленный ритм во время выступления.

to busk [глагол]
اجرا کردن

выступать на улицах

to fiddle [глагол]
اجرا کردن

играть на скрипке

Ex: She fiddled a beautiful melody on her violin .

Она играла красивую мелодию на своей скрипке.

to compose [глагол]
اجرا کردن

сочинять музыку

Ex: She was inspired by nature 's beauty to compose a serene and melodic piano sonata .

Она вдохновилась красотой природы, чтобы сочинить спокойную и мелодичную фортепианную сонату.

to conduct [глагол]
اجرا کردن

дирижировать

Ex: He learned how to conduct by practicing the specific movements needed to lead a large ensemble .
to cut [глагол]
اجرا کردن

записывать

Ex: The band spent weeks in the studio cutting their latest album .

Группа провела недели в студии, записывая свой последний альбом.

to lip-synch [глагол]
اجرا کردن

синхронизировать губы

Ex: The singer lip-synchs during all of her performances, relying on prerecorded vocals to enhance her stage presence.

Певица синхронизирует губы во время всех своих выступлений, полагаясь на заранее записанные вокалы, чтобы усилить свое сценическое присутствие.

to mix [глагол]
اجرا کردن

смешивать

Ex:

Радио-диджей смешал отрывки интервью, звуковые эффекты и музыку, чтобы создать занимательную микстейп.

to modulate [глагол]
اجرا کردن

модулировать

Ex: The composer modulates to a higher key for the final chorus, adding excitement and intensity to the song.

Композитор модулирует в более высокую тональность для финального хора, добавляя волнение и интенсивность песне.

to orchestrate [глагол]
اجرا کردن

оркестровать

Ex: The composer orchestrated the symphony for a full orchestra , carefully balancing the instrumentation for each section .

Композитор аранжировал симфонию для полного оркестра, тщательно балансируя инструментовку для каждой секции.

to play [глагол]
اجرا کردن

играть

Ex: He played Beethoven 's Symphony No . 5 on the violin .

Он играл Пятую симфонию Бетховена на скрипке.

to rap [глагол]
اجرا کردن

читать рэп

Ex: He rapped about his experiences growing up in the inner city .

Он читал рэп о своих переживаниях, взрослея в центре города.

to record [глагол]
اجرا کردن

записывать

Ex: She records her daily expenses in a spreadsheet .

Она записывает свои ежедневные расходы в электронную таблицу.

to sample [глагол]
اجرا کردن

пробовать

Ex: The artist sampled a classic jazz tune to include in his new track .

Артист сэмплировал классическую джазовую мелодию, чтобы включить её в свой новый трек.

to sight-read [глагол]
اجرا کردن

читать с листа

Ex: She sight-reads the piano piece with ease, demonstrating her proficiency in reading music.

Она с листа играет фортепианную пьесу с легкостью, демонстрируя свое мастерство в чтении музыки.

to slur [глагол]
اجرا کردن

связывать

Ex: He slurs the notes together in the lyrical passage , creating a seamless melody .

Он связывает ноты вместе в лирическом отрывке, создавая плавную мелодию.

to strike [глагол]
اجرا کردن

ударять

Ex: He strikes the cymbals with precision during the climax of the song .

Он ударяет по тарелкам с точностью во время кульминации песни.

to strum [глагол]
اجرا کردن

бренчать

Ex: She strums her guitar softly , creating a soothing melody .

Она мягко перебирает струны своей гитары, создавая успокаивающую мелодию.

to tongue [глагол]
اجرا کردن

артикулировать

Ex: She tongues each note crisply to maintain clarity in the fast passage .

Она четко артикулирует каждую ноту, чтобы сохранить ясность в быстром пассаже.

to transcribe [глагол]
اجرا کردن

транскрибировать

Ex: The composer transcribed his piano concerto for a string quartet .

Композитор аранжировал свой фортепианный концерт для струнного квартета.

to trill [глагол]
اجرا کردن

трелировать

Ex: The flutist trills the note effortlessly , adding embellishment to the melody .

Флейтист трель играет ноту без усилий, добавляя украшение к мелодии.

to tune [глагол]
اجرا کردن

настраивать

Ex: After transporting his guitar to the gig , the musician took a moment to tune it .

После того как музыкант перевёз свою гитару на концерт, он взял момент, чтобы настроить инструмент.

to tune up [глагол]
اجرا کردن

настраивать

Ex: Before the concert , the guitarist took a moment to tune up his instrument .

Перед концертом гитарист потратил немного времени, чтобы настроить свой инструмент.

to whistle [глагол]
اجرا کردن

свистнуть

Ex: The boy learned how to whistle by watching his grandfather .

Мальчик научился свистеть, наблюдая за своим дедушкой.

to amplify [глагол]
اجرا کردن

усиливать

Ex: The sound engineer used a microphone and amplifier to amplify the singer 's voice during the concert .

Звукорежиссер использовал микрофон и усилитель, чтобы усилить голос певца во время концерта.

to chant [глагол]
اجرا کردن

колядовать

Ex: The Buddhist monks sat in a circle , closing their eyes as they chanted a sacred mantra .

Буддийские монахи сидели в кругу, закрыв глаза, когда они напевали священную мантру.

to headline [глагол]
اجرا کردن

возглавлять

Ex: She will headline the music festival this summer , drawing a huge crowd .

Она будет главной звездой музыкального фестиваля этим летом, привлекая огромную толпу.

to hum [глагол]
اجرا کردن

напевать

Ex: She liked to hum while she worked , finding it helped her concentrate .

Ей нравилось напевать, пока она работала, находя, что это помогает ей сосредоточиться.

to improvise [глагол]
اجرا کردن

импровизировать

Ex: When the actor forgot his lines , he had to improvise to keep the scene going .

Когда актёр забыл свои реплики, ему пришлось импровизировать, чтобы продолжить сцену.

to jam [глагол]
اجرا کردن

играть без практики

Ex: Musicians gathered at the jazz club to jam late into the night.

Музыканты собрались в джаз-клубе, чтобы импровизировать до поздней ночи.

to master [глагол]
اجرا کردن

создать окончательную версию

Ex: The sound engineer mastered the album before it was sent to production .

Звукорежиссёр сводил альбом перед отправкой в производство.

to remix [глагол]
اجرا کردن

ремикшировать

Ex: The producer remixed the track to highlight the bassline.

Продюсер ремиксовал трек, чтобы выделить басовую линию.

to perform [глагол]
اجرا کردن

выступать

Ex: The band will perform at the city park next week .
to release [глагол]
اجرا کردن

выпускать

Ex: The film studio released their latest blockbuster movie in theaters worldwide .

Киностудия выпустила свой последний блокбастер в кинотеатрах по всему миру.

to sing [глагол]
اجرا کردن

петь

Ex: At the karaoke night , everyone got a chance to sing .

На караоке-вечере у каждого была возможность петь.

to support [глагол]
اجرا کردن

выступать на разогреве

Ex: The local band was excited to support the headlining act and showcase their music to a larger audience .

Местная группа была рада поддержать хедлайнера и показать свою музыку более широкой аудитории.

to write [глагол]
اجرا کردن

сочинить

Ex: He 's been working hard to write a new guitar riff .

Он усердно работал, чтобы написать новый гитарный рифф.

to choir [глагол]
اجرا کردن

петь в хоре

Ex: They choir every Sunday at the church service , lifting their voices in hymns .

Они поют в хоре каждое воскресенье на церковной службе, вознося свои голоса в гимнах.

to solo [глагол]
اجرا کردن

исполнять соло

Ex: She solos on the piano , captivating the audience with her expressive performance .

Она исполняет соло на пианино, очаровывая публику своей выразительной игрой.

to blast [глагол]
اجرا کردن

играть с силой

Ex: The trumpeter blasts a fanfare to announce the arrival of the parade .

Трубач играет фанфару, чтобы объявить о прибытии парада.

to score [глагол]
اجرا کردن

оркестровать

Ex: The composer scores a beautiful symphony for the orchestra .

Композитор пишет красивую симфонию для оркестра.

to reprise [глагол]
اجرا کردن

повторять

Ex: The orchestra reprises the main theme in the final movement of the symphony .

Оркестр повторяет главную тему в финальном движении симфонии.

to tour [глагол]
اجرا کردن

совершать турне

Ex: The magician will tour the world , mystifying audiences with a series of performances .

Фокусник отправится в тур по миру, ошеломляя зрителей серией выступлений.

to verse [глагол]
اجرا کردن

стихотворствовать

to encore [глагол]
اجرا کردن

бисировать

Ex: The band encore their hit song to the delight of the crowd .

Группа на бис исполнила свой хит к восторгу толпы.