pattern

Hudba - Produkce, Provádění a Nahrávání Hudby

Zde se naučíte některá anglická slova související s produkcí, prováděním a nahráváním hudby, jako jsou "busk", "conduct" a "remaster".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Music
to arrange
[sloveso]

to adapt or change the musical composition of a piece

upravit, přizpůsobit

upravit, přizpůsobit

Ex: He carefully arranged the soundtrack for a chamber ensemble , capturing the essence of the original score .Pečlivě **upravil** soundtrack pro komorní soubor, zachycující podstatu původní partitury.
to bang out
[sloveso]

to play or perform something loudly, energetically, or enthusiastically

hrát silně, energicky předvádět

hrát silně, energicky předvádět

Ex: He loves to bang out tunes on his guitar late into the night , getting lost in the music 's energy .Miluje **hraní** melodií na své kytarě do pozdních nočních hodin, ztracen v energii hudby.
to beat out
[sloveso]

to make a rhythmic sound by hitting something consistently, commonly used in the context of music or drumming

tlouct, bubnovat

tlouct, bubnovat

Ex: She used her hands to beat the rhythm out on the steering wheel while waiting for the traffic light.Použila své ruce, aby **vyťukala** rytmus na volantu, zatímco čekala na semaforu.
to busk
[sloveso]

to play music in public and ask the passers-by for money

hrát na veřejnosti hudbu a žádat kolemjdoucí o peníze, živit se hraním na ulici

hrát na veřejnosti hudbu a žádat kolemjdoucí o peníze, živit se hraním na ulici

to fiddle
[sloveso]

to perform music on the violin

hrát na housle, houslovat

hrát na housle, houslovat

Ex: The band fiddled lively tunes at the local pub , encouraging patrons to dance and sing along .Kapela hrála živé melodie na housle (**fiddle**) v místním pubu, povzbuzovala hosty k tanci a zpěvu.
to clap out
[sloveso]

to clap hands rhythmically or percussively during a performance, either by musicians or the audience

tleskat do rytmu, tleskat

tleskat do rytmu, tleskat

to compose
[sloveso]

to write a musical piece

skládat, psát

skládat, psát

Ex: They asked her to compose a piece for the upcoming concert .Požádali ji, aby **složila** skladbu pro nadcházející koncert.
to conduct
[sloveso]

to direct a choir or orchestra using special movements of the hands

řídit, dirigovat

řídit, dirigovat

Ex: The conductor skillfully conducted the ensemble , bringing out the nuances in the music .**Dirigent** obratně řídil soubor a zdůrazňoval nuance v hudbě.
to cut
[sloveso]

to record or sing a song, track, etc. in order to make a studio recording

nahrávat, řezat

nahrávat, řezat

Ex: The producer worked closely with the artist to cut the vocals for the new release .Producent úzce spolupracoval s umělcem, aby **nahrál** vokály pro nové vydání.
to lip-synch
[sloveso]

to move one's lips in synchronization with recorded music or speech

synchronizovat rty, dělat playback

synchronizovat rty, dělat playback

Ex: She will be lip-synching for her performance during the live broadcast.Bude **synchronizovat rty** pro své vystoupení během živého vysílání.
to mix
[sloveso]

to combine several musical pieces from various sources into a single piece

míchat, mixovat

míchat, mixovat

Ex: The remix artist mixed samples from different tracks, adding their own creative elements to produce a fresh interpretation.Remixový umělec **smíchal** vzorky z různých skladeb, přidal své vlastní kreativní prvky, aby vytvořil čerstvou interpretaci.
to modulate
[sloveso]

to change the key or pitch of a piece of music

modulovat, transponovat

modulovat, transponovat

Ex: In the middle of the piece , the string quartet modulated to a lower key .Uprostřed skladby smyčcové kvarteto **modulovalo** do nižší tóniny.

to arrange or compose music for performance by an orchestra or other ensemble

orchestrovat, aranžovat

orchestrovat, aranžovat

Ex: The conductor orchestrates rehearsals with precision , guiding each section of the ensemble to achieve the desired musical expression .Dirigent **orchestruje** zkoušky s přesností, vede každou sekci souboru, aby dosáhl požadovaného hudebního výrazu.
to play
[sloveso]

to perform music on a musical instrument

hrát, provádět

hrát, provádět

Ex: They sat under the tree , playing softly on their ukulele .Seděli pod stromem a tiše **hráli** na svou ukulele.
to pound out
[sloveso]

to play with force and vigor, often producing a repetitive and intense sound on musical instruments

vyťukat, hrát s vervou a silou

vyťukat, hrát s vervou a silou

to rap
[sloveso]

to speak or chant rhythmically and in a unique style, often accompanied by music

rapovat, rytmicky mluvit

rapovat, rytmicky mluvit

Ex: He 's been rapping since he was a teenager , honing his skills on the streets .**Rapuje** už od svých teenagerovských let, zdokonaluje své dovednosti na ulicích.
to record
[sloveso]

to store information in a way that can be used in the future

nahrávat,  zaznamenávat

nahrávat, zaznamenávat

Ex: The historian recorded the oral histories of the local community .Historik **zaznamenal** ústní historie místní komunity.
to remaster
[sloveso]

to improve the quality of a previously recorded or mastered work, such as music or film, to achieve higher audio or visual fidelity

remasterovat, znovu vydat

remasterovat, znovu vydat

to sample
[sloveso]

to take or record a small piece of music or sound digitally, in order to be used in a new composition

vzorkovat, samplovat

vzorkovat, samplovat

Ex: The composer sampled orchestral music to blend with electronic elements in the new piece .Skladatel **vzorkoval** orchestrální hudbu, aby ji smíchal s elektronickými prvky v nové skladbě.
to sight-read
[sloveso]

to read and perform a piece of written music at first sight without prior preparation

číst z listu, hrát z listu

číst z listu, hrát z listu

Ex: The musicians will need to sight-read the new compositions at the rehearsal tomorrow, so they should come prepared.Hudebníci budou muset zítra na zkoušce **číst z listu** nové skladby, takže by měli přijít připraveni.
to slur
[sloveso]

to perform a series of musical notes smoothly and without separation

spojovat, propojovat

spojovat, propojovat

Ex: The singer will need to slur the descending scale during the performance , allowing the notes to flow effortlessly from one to the next .Zpěvák bude muset **sladit** sestupnou stupnici během vystoupení, což umožní tónům plynule přecházet z jednoho na druhý.
to strike
[sloveso]

to play a musical instrument by hitting it, typically with the hand or a stick

udeřit, hrát

udeřit, hrát

Ex: She will need to strike the keys of the piano forcefully to emphasize the dramatic climax of the piece .Bude muset silně **udeřit** do kláves klavíru, aby zdůraznila dramatický vrchol skladby.
to strum
[sloveso]

to play a stringed instrument by sweeping the fingers lightly across the strings

brnkat, hrát

brnkat, hrát

Ex: They have strummed their ukuleles together since they were kids .Od dětství spolu **hráli** na své ukulele.
to tongue
[sloveso]

to articulate the beginning of a note on a wind instrument by briefly interrupting the airflow with the tongue

artikulovat, oddělit

artikulovat, oddělit

Ex: He will need to tongue the notes accurately to achieve the desired articulation in the performance .Bude muset **jazykem** přesně artikulovat noty, aby dosáhl požadované artikulace v představení.
to transcribe
[sloveso]

to adapt a musical composition originally intended for one instrument, voice, or ensemble so that it can be performed by another

transkribovat, upravit

transkribovat, upravit

Ex: The guitarist transcribed the violin part from a classical piece and adapted it for the guitar .Kytarista **přepsal** houslovou část z klasické skladby a upravil ji pro kytaru.
to trill
[sloveso]

to produce a rapid alternation between two adjacent notes, usually a semitone or a whole tone apart

trylkovat, udělat trylek

trylkovat, udělat trylek

Ex: The singer will trill the final note of the aria , adding a flourish to the performance .Zpěvák **zazpívá trylek** na poslední notě árie, čímž přidá představení na kráse.
to tune
[sloveso]

to adjust or regulate the pitch or sound of a musical instrument

ladit, seřizovat

ladit, seřizovat

Ex: Before the band 's set , the bassist tuned his electric bass guitar .Před vystoupením kapely basista **naladil** svou elektrickou basovou kytaru.
to tune up
[sloveso]

to adjust a musical instrument so that it plays in the correct pitch

naladit, seřídit

naladit, seřídit

Ex: He decided to tune up his old guitar so he could start playing again .Rozhodl se **naladit** svou starou kytaru, aby mohl znovu začít hrát.
to whistle
[sloveso]

to make a high-pitched sound by forcing air out through one's partly closed lips

hvízdat

hvízdat

Ex: He whistled softly to himself as he worked in the garden .Tiše si **hvízdal**, když pracoval na zahradě.
to amplify
[sloveso]

to make a sound, especially a musical sound, louder

zesílit, zvýšit

zesílit, zvýšit

Ex: The marching band used amplifiers mounted on carts to amplify the brass section during the halftime show .Pochodová kapela použila zesilovače namontované na vozících k **zesílení** žesťové sekce během přestávkového vystoupení.
to chant
[sloveso]

to sing a piece such as a psalm, canticle, etc. in a limited range of notes and with a repetitive tone

zpívat

zpívat

Ex: The congregation joined together to chant the refrain of the liturgical song .Shromáždění se sešlo, aby **zazpívalo** refrén liturgické písně.
to headline
[sloveso]

to be the star performer in a concert or performance

být hlavní hvězdou, headlinovat

být hlavní hvězdou, headlinovat

Ex: The popular DJ headlined the nightclub event , making it an unforgettable night .Populární DJ **headline** na nočním klubovém večírku, což z něj udělalo nezapomenutelnou noc.
to hum
[sloveso]

to sing a tune with closed lips

broukat, bzučet

broukat, bzučet

Ex: She hummed softly to herself while waiting for the bus .Tiše si pro sebe **broukala**, zatímco čekala na autobus.
to improvise
[sloveso]

to create and perform words of a play, music, etc. on impulse and without preparation, particularly because one is forced to do so

improvizovat, vymýšlet na místě

improvizovat, vymýšlet na místě

Ex: Unable to find his notes , the speaker improvised a captivating speech on the spot .
to jam
[sloveso]

to play music along other musicians without practicing and as an act of improvisation

improvizovat, jamovat

improvizovat, jamovat

Ex: Every Friday evening , the local cafe hosted an open mic night where musicians could come and jam with each other .Každý pátek večer pořádala místní kavárna večer otevřeného mikrofonu, kde mohli muzikanti přijít a společně **improvizovat**.
to master
[sloveso]

to make the final version of a musical rendition or movie from which copies can be made

masterovat, dokončit

masterovat, dokončit

Ex: After recording , they mastered the song and sent it to the record label .Po nahrání **masterovali** píseň a poslali ji nahrávací společnosti.
to remix
[sloveso]

to produce a new version of a recorded piece of music by rearranging or adding new pieces to it, using a special device

remixovat, udělat remix

remixovat, udělat remix

to perform
[sloveso]

to give a performance of something such as a play or a piece of music for entertainment

vystupovat, hrát

vystupovat, hrát

Ex: They perform a traditional dance at the festival every year .Každý rok na festivalu **předvádějí** tradiční tanec.
to release
[sloveso]

to make a movie, music, etc. available to the public

vydat, publikovat

vydat, publikovat

Ex: The record label is releasing the artist 's single on all major music platforms .Nahrávací společnost **vydává** umělcův singl na všech hlavních hudebních platformách.
to sing
[sloveso]

to use one's voice in order to produce musical sounds in the form of a tune or song

zpívat

zpívat

Ex: The singer sang the blues with a lot of emotion .Zpěvák **zpíval** blues s velkým citem.
to support
[sloveso]

to perform as the secondary act in a pop or rock concert, usually before the main performers

podporovat, vystupovat jako předkapela

podporovat, vystupovat jako předkapela

Ex: In the world of music festivals , many up-and-coming artists dream of being invited to support established headliners .Ve světě hudebních festivalů mnoho začínajících umělců sní o tom, že budou pozváni, aby **podpořili** etablované headlinery.
to write
[sloveso]

to compose a musical piece

skládat, psát

skládat, psát

Ex: She wrote a ballad dedicated to her best friend .Napsala baladu věnovanou své nejlepší přítelkyni.
to choir
[sloveso]

to sing or perform as part of a choir or choral group

zpívat ve sboru, být členem sboru

zpívat ve sboru, být členem sboru

Ex: They will be choiring a variety of pieces at the festival , ranging from classical to contemporary .Na festivalu **budou sborově zpívat** různé skladby, od klasických po současné.
to solo
[sloveso]

to perform a musical piece or passage alone

hrát sólo, vystupovat sólo

hrát sólo, vystupovat sólo

Ex: The guitarist will solo during the bridge of the song , demonstrating improvisational skills .Kytarista zahraje **sólo** během mostu písně, čímž předvede improvizační dovednosti.
to blast
[sloveso]

to play a musical instrument, typically a wind instrument, with great force or intensity, producing a loud and powerful sound

hrát silně, foukat s intenzitou

hrát silně, foukat s intenzitou

Ex: The clarinetist will blast a high-pitched trill to punctuate the crescendo of the piece .Klarinetista **zahraje** vysoký trylek, aby zdůraznil crescendo skladby.
to score
[sloveso]

to write or compose music, typically for various instruments or voices

orchestrovat, skládat

orchestrovat, skládat

Ex: The band will score their next album in the studio next month .Kapela bude **skládat** své další album ve studiu příští měsíc.
to reprise
[sloveso]

to repeat or perform again, especially a musical or theatrical piece

opakovat,  znovu provést

opakovat, znovu provést

Ex: The actor reprised his character for the sequel .Herec **zopakoval** svou roli v pokračování.
to tour
[sloveso]

to travel to different places to perform, such as putting on a concert

vyrazit na turné, jet na turné

vyrazit na turné, jet na turné

Ex: The pop sensation will tour Asia , performing in arenas and stadiums .Popová senzace podnikne **turné** po Asii, vystupující v arénách a stadionech.
to verse
[sloveso]

to convert or express something in the form of poetry or verses

veršovat, vyjádřit ve verších

veršovat, vyjádřit ve verších

to encore
[sloveso]

to perform an additional piece of music or repeat a performance in response to an enthusiastic audience's request

přídavek

přídavek

Ex: The opera singer will encore the aria , showcasing her vocal prowess once more .Operní pěvkyně zazpívá **přídavek** árie, čímž opět předvede své hlasové mistrovství.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek