pattern

Âm Nhạc - Sản xuất, Biểu diễn và Ghi âm Nhạc

Ở đây bạn sẽ học một số từ tiếng Anh liên quan đến sản xuất, biểu diễn và ghi âm nhạc như "busk", "conduct" và "remaster".

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Words Related to Music
to arrange
[Động từ]

to adapt or change the musical composition of a piece

sắp xếp, chuyển soạn

sắp xếp, chuyển soạn

Ex: He carefully arranged the soundtrack for a chamber ensemble , capturing the essence of the original score .Anh ấy cẩn thận **sắp xếp** nhạc nền cho một dàn nhạc thính phòng, nắm bắt được bản chất của bản nhạc gốc.
to bang out
[Động từ]

to play or perform something loudly, energetically, or enthusiastically

chơi một cách mạnh mẽ, biểu diễn một cách nhiệt tình

chơi một cách mạnh mẽ, biểu diễn một cách nhiệt tình

Ex: He loves to bang out tunes on his guitar late into the night , getting lost in the music 's energy .Anh ấy thích **đánh** những giai điệu trên cây đàn guitar của mình đến tận đêm khuya, đắm chìm trong năng lượng của âm nhạc.
to beat out
[Động từ]

to make a rhythmic sound by hitting something consistently, commonly used in the context of music or drumming

đánh nhịp, trống trận

đánh nhịp, trống trận

Ex: She used her hands to beat the rhythm out on the steering wheel while waiting for the traffic light.Cô ấy dùng tay để **đánh** nhịp trên vô lăng trong khi chờ đèn giao thông.
to busk
[Động từ]

to play music in public and ask the passers-by for money

chơi nhạc nơi công cộng để xin tiền, biểu diễn đường phố để xin tiền

chơi nhạc nơi công cộng để xin tiền, biểu diễn đường phố để xin tiền

to fiddle
[Động từ]

to perform music on the violin

chơi đàn violin, kéo đàn violin

chơi đàn violin, kéo đàn violin

Ex: The band fiddled lively tunes at the local pub , encouraging patrons to dance and sing along .Ban nhạc chơi những giai điệu sôi động bằng đàn violin (**fiddle**) tại quán rượu địa phương, khuyến khích khách hàng nhảy múa và hát theo.
to clap out
[Động từ]

to clap hands rhythmically or percussively during a performance, either by musicians or the audience

vỗ tay theo nhịp, vỗ tay

vỗ tay theo nhịp, vỗ tay

to compose
[Động từ]

to write a musical piece

soạn, viết

soạn, viết

Ex: They asked her to compose a piece for the upcoming concert .Họ yêu cầu cô ấy **soạn** một bản nhạc cho buổi hòa nhạc sắp tới.
to conduct
[Động từ]

to direct a choir or orchestra using special movements of the hands

chỉ huy, điều khiển

chỉ huy, điều khiển

Ex: The conductor skillfully conducted the ensemble , bringing out the nuances in the music .**Nhạc trưởng** khéo léo chỉ huy dàn nhạc, làm nổi bật những sắc thái trong âm nhạc.
to cut
[Động từ]

to record or sing a song, track, etc. in order to make a studio recording

ghi âm, thu âm

ghi âm, thu âm

Ex: The producer worked closely with the artist to cut the vocals for the new release .Nhà sản xuất đã làm việc chặt chẽ với nghệ sĩ để **ghi âm** giọng hát cho bản phát hành mới.
to lip-synch
[Động từ]

to move one's lips in synchronization with recorded music or speech

hát nhép, đồng bộ môi

hát nhép, đồng bộ môi

Ex: She will be lip-synching for her performance during the live broadcast.Cô ấy sẽ **hát nhép** cho buổi biểu diễn của mình trong buổi phát sóng trực tiếp.
to mix
[Động từ]

to combine several musical pieces from various sources into a single piece

pha trộn, mix

pha trộn, mix

Ex: The remix artist mixed samples from different tracks, adding their own creative elements to produce a fresh interpretation.Nghệ sĩ remix đã **pha trộn** các mẫu từ các bản nhạc khác nhau, thêm vào các yếu tố sáng tạo của riêng họ để tạo ra một cách diễn giải mới mẻ.
to modulate
[Động từ]

to change the key or pitch of a piece of music

điều chế, chuyển giọng

điều chế, chuyển giọng

Ex: In the middle of the piece , the string quartet modulated to a lower key .Ở giữa bản nhạc, tứ tấu đàn dây đã **chuyển giọng** sang một tông thấp hơn.
to orchestrate
[Động từ]

to arrange or compose music for performance by an orchestra or other ensemble

phối khí, sắp xếp

phối khí, sắp xếp

Ex: The conductor orchestrates rehearsals with precision , guiding each section of the ensemble to achieve the desired musical expression .Nhạc trưởng **phối khí** các buổi diễn tập một cách chính xác, hướng dẫn từng phần của dàn nhạc để đạt được biểu cảm âm nhạc mong muốn.
to play
[Động từ]

to perform music on a musical instrument

chơi, biểu diễn

chơi, biểu diễn

Ex: They sat under the tree , playing softly on their ukulele .Họ ngồi dưới gốc cây, nhẹ nhàng **chơi** đàn ukulele.
to pound out
[Động từ]

to play with force and vigor, often producing a repetitive and intense sound on musical instruments

đánh mạnh, chơi với lực và sức mạnh

đánh mạnh, chơi với lực và sức mạnh

to rap
[Động từ]

to speak or chant rhythmically and in a unique style, often accompanied by music

hát rap, đọc theo nhịp

hát rap, đọc theo nhịp

Ex: He 's been rapping since he was a teenager , honing his skills on the streets .Anh ấy đã **rap** từ khi còn là thiếu niên, mài giũa kỹ năng của mình trên đường phố.
to record
[Động từ]

to store information in a way that can be used in the future

ghi lại,  lưu lại

ghi lại, lưu lại

Ex: The historian recorded the oral histories of the local community .Nhà sử học đã **ghi lại** những câu chuyện truyền miệng của cộng đồng địa phương.
to remaster
[Động từ]

to improve the quality of a previously recorded or mastered work, such as music or film, to achieve higher audio or visual fidelity

làm lại bản master, tái bản

làm lại bản master, tái bản

to sample
[Động từ]

to take or record a small piece of music or sound digitally, in order to be used in a new composition

lấy mẫu, sampling

lấy mẫu, sampling

Ex: The composer sampled orchestral music to blend with electronic elements in the new piece .Nhà soạn nhạc đã **lấy mẫu** nhạc giao hưởng để pha trộn với các yếu tố điện tử trong tác phẩm mới.
to sight-read
[Động từ]

to read and perform a piece of written music at first sight without prior preparation

đọc ngay lần đầu, biểu diễn ngay lần đầu

đọc ngay lần đầu, biểu diễn ngay lần đầu

Ex: The musicians will need to sight-read the new compositions at the rehearsal tomorrow, so they should come prepared.Các nhạc sĩ sẽ cần phải **đọc ngay** các bản nhạc mới tại buổi tập vào ngày mai, vì vậy họ nên đến chuẩn bị sẵn sàng.
to slur
[Động từ]

to perform a series of musical notes smoothly and without separation

liên kết, kết nối

liên kết, kết nối

Ex: The singer will need to slur the descending scale during the performance , allowing the notes to flow effortlessly from one to the next .Ca sĩ sẽ cần phải **liên kết** thang âm đi xuống trong buổi biểu diễn, cho phép các nốt nhạc chảy một cách dễ dàng từ nốt này sang nốt khác.
to strike
[Động từ]

to play a musical instrument by hitting it, typically with the hand or a stick

đánh, chơi

đánh, chơi

Ex: She will need to strike the keys of the piano forcefully to emphasize the dramatic climax of the piece .Cô ấy sẽ cần phải **đánh** mạnh vào các phím đàn piano để nhấn mạnh cao trào kịch tính của bản nhạc.
to strum
[Động từ]

to play a stringed instrument by sweeping the fingers lightly across the strings

gảy, đánh nhẹ

gảy, đánh nhẹ

Ex: They have strummed their ukuleles together since they were kids .Họ đã **gảy** đàn ukulele cùng nhau từ khi còn nhỏ.
to tongue
[Động từ]

to articulate the beginning of a note on a wind instrument by briefly interrupting the airflow with the tongue

đánh lưỡi, ngắt hơi

đánh lưỡi, ngắt hơi

Ex: He will need to tongue the notes accurately to achieve the desired articulation in the performance .Anh ấy sẽ cần phải **đánh lưỡi** các nốt nhạc một cách chính xác để đạt được sự phát âm mong muốn trong buổi biểu diễn.
to transcribe
[Động từ]

to adapt a musical composition originally intended for one instrument, voice, or ensemble so that it can be performed by another

phiên âm, chuyển soạn

phiên âm, chuyển soạn

Ex: The guitarist transcribed the violin part from a classical piece and adapted it for the guitar .Người chơi guitar đã **chuyển soạn** phần violin từ một bản nhạc cổ điển và điều chỉnh nó cho guitar.
to trill
[Động từ]

to produce a rapid alternation between two adjacent notes, usually a semitone or a whole tone apart

rung, luyến láy

rung, luyến láy

Ex: The singer will trill the final note of the aria , adding a flourish to the performance .Ca sĩ sẽ **rung** nốt cuối cùng của aria, thêm nét điêu luyện vào màn trình diễn.
to tune
[Động từ]

to adjust or regulate the pitch or sound of a musical instrument

lên dây, điều chỉnh

lên dây, điều chỉnh

Ex: Before the band 's set , the bassist tuned his electric bass guitar .Trước buổi biểu diễn của ban nhạc, tay bass đã **lên dây** cây guitar bass điện của mình.
to tune up
[Động từ]

to adjust a musical instrument so that it plays in the correct pitch

lên dây, điều chỉnh

lên dây, điều chỉnh

Ex: He decided to tune up his old guitar so he could start playing again .Anh ấy quyết định **lên dây** cây guitar cũ của mình để có thể bắt đầu chơi lại.
to whistle
[Động từ]

to make a high-pitched sound by forcing air out through one's partly closed lips

huýt sáo

huýt sáo

Ex: He whistled softly to himself as he worked in the garden .Anh ấy **huýt sáo** nhẹ nhàng một mình khi làm việc trong vườn.
to amplify
[Động từ]

to make a sound, especially a musical sound, louder

khuếch đại, tăng cường

khuếch đại, tăng cường

Ex: The marching band used amplifiers mounted on carts to amplify the brass section during the halftime show .Ban nhạc diễu hành đã sử dụng các bộ khuếch đại gắn trên xe đẩy để **khuếch đại** âm thanh của bộ đồng trong buổi biểu diễn giữa giờ.
to chant
[Động từ]

to sing a piece such as a psalm, canticle, etc. in a limited range of notes and with a repetitive tone

hát

hát

Ex: The congregation joined together to chant the refrain of the liturgical song .Giáo đoàn đã cùng nhau **hát** điệp khúc của bài thánh ca.
to headline
[Động từ]

to be the star performer in a concert or performance

là ngôi sao chính, đứng đầu chương trình

là ngôi sao chính, đứng đầu chương trình

Ex: The popular DJ headlined the nightclub event , making it an unforgettable night .DJ nổi tiếng đã **headline** sự kiện tại câu lạc bộ đêm, biến nó thành một đêm không thể nào quên.
to hum
[Động từ]

to sing a tune with closed lips

ngâm nga, kêu vo ve

ngâm nga, kêu vo ve

Ex: She hummed softly to herself while waiting for the bus .Cô ấy **ngâm nga** nhẹ nhàng một mình trong khi chờ xe buýt.
to improvise
[Động từ]

to create and perform words of a play, music, etc. on impulse and without preparation, particularly because one is forced to do so

ứng biến, sáng tác ngẫu hứng

ứng biến, sáng tác ngẫu hứng

Ex: Unable to find his notes , the speaker improvised a captivating speech on the spot .
to jam
[Động từ]

to play music along other musicians without practicing and as an act of improvisation

ứng tác, chơi nhạc jam

ứng tác, chơi nhạc jam

Ex: Every Friday evening , the local cafe hosted an open mic night where musicians could come and jam with each other .Mỗi tối thứ Sáu, quán cà phê địa phương tổ chức một đêm mở mic nơi các nhạc sĩ có thể đến và **ứng tác** cùng nhau.
to master
[Động từ]

to make the final version of a musical rendition or movie from which copies can be made

hoàn thiện, chỉnh sửa cuối cùng

hoàn thiện, chỉnh sửa cuối cùng

Ex: After recording , they mastered the song and sent it to the record label .Sau khi thu âm, họ đã **master** bài hát và gửi nó đến hãng thu âm.
to remix
[Động từ]

to produce a new version of a recorded piece of music by rearranging or adding new pieces to it, using a special device

pha trộn lại, làm bản phối lại

pha trộn lại, làm bản phối lại

to perform
[Động từ]

to give a performance of something such as a play or a piece of music for entertainment

biểu diễn, trình diễn

biểu diễn, trình diễn

Ex: They perform a traditional dance at the festival every year .Họ **biểu diễn** một điệu múa truyền thống tại lễ hội mỗi năm.
to release
[Động từ]

to make a movie, music, etc. available to the public

phát hành, công bố

phát hành, công bố

Ex: The record label is releasing the artist 's single on all major music platforms .Hãng thu âm đang **phát hành** đĩa đơn của nghệ sĩ trên tất cả các nền tảng âm nhạc lớn.
to sing
[Động từ]

to use one's voice in order to produce musical sounds in the form of a tune or song

hát

hát

Ex: The singer sang the blues with a lot of emotion .Ca sĩ đã **hát** blues với rất nhiều cảm xúc.
to support
[Động từ]

to perform as the secondary act in a pop or rock concert, usually before the main performers

hỗ trợ, làm nhóm mở màn

hỗ trợ, làm nhóm mở màn

Ex: In the world of music festivals , many up-and-coming artists dream of being invited to support established headliners .Trong thế giới của các lễ hội âm nhạc, nhiều nghệ sĩ mới nổi mơ ước được mời để **hỗ trợ** các nghệ sĩ chính đã thành danh.
to write
[Động từ]

to compose a musical piece

soạn, viết

soạn, viết

Ex: She wrote a ballad dedicated to her best friend .Cô ấy đã **viết** một bản ballad dành tặng người bạn thân nhất của mình.
to choir
[Động từ]

to sing or perform as part of a choir or choral group

hát trong dàn hợp xướng, là một phần của dàn hợp xướng

hát trong dàn hợp xướng, là một phần của dàn hợp xướng

Ex: They will be choiring a variety of pieces at the festival , ranging from classical to contemporary .Họ **sẽ hát hợp xướng** nhiều tác phẩm khác nhau tại lễ hội, từ cổ điển đến đương đại.
to solo
[Động từ]

to perform a musical piece or passage alone

biểu diễn solo, chơi solo

biểu diễn solo, chơi solo

Ex: The guitarist will solo during the bridge of the song , demonstrating improvisational skills .Nghệ sĩ guitar sẽ **độc tấu** trong phần cầu nối của bài hát, thể hiện kỹ năng ứng tác.
to blast
[Động từ]

to play a musical instrument, typically a wind instrument, with great force or intensity, producing a loud and powerful sound

thổi mạnh, chơi với cường độ lớn

thổi mạnh, chơi với cường độ lớn

Ex: The clarinetist will blast a high-pitched trill to punctuate the crescendo of the piece .Người chơi clarinet sẽ **thổi** một nốt láy cao để nhấn mạnh đoạn crescendo của bản nhạc.
to score
[Động từ]

to write or compose music, typically for various instruments or voices

phối khí, soạn nhạc

phối khí, soạn nhạc

Ex: The band will score their next album in the studio next month .Ban nhạc sẽ **soạn** album tiếp theo của họ trong phòng thu vào tháng tới.
to reprise
[Động từ]

to repeat or perform again, especially a musical or theatrical piece

lặp lại,  biểu diễn lại

lặp lại, biểu diễn lại

Ex: The actor reprised his character for the sequel .Diễn viên đã **tái hiện** nhân vật của mình cho phần tiếp theo.
to tour
[Động từ]

to travel to different places to perform, such as putting on a concert

lưu diễn, đi lưu diễn

lưu diễn, đi lưu diễn

Ex: The pop sensation will tour Asia , performing in arenas and stadiums .Hiện tượng nhạc pop sẽ **lưu diễn** ở châu Á, biểu diễn tại các đấu trường và sân vận động.
to verse
[Động từ]

to convert or express something in the form of poetry or verses

làm thơ, diễn đạt thành thơ

làm thơ, diễn đạt thành thơ

to encore
[Động từ]

to perform an additional piece of music or repeat a performance in response to an enthusiastic audience's request

biểu diễn lại

biểu diễn lại

Ex: The opera singer will encore the aria , showcasing her vocal prowess once more .Ca sĩ opera sẽ **bis** lại aria, một lần nữa thể hiện tài năng thanh nhạc của cô.
Âm Nhạc
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek