pattern

Muzică - Producerea, Interpretarea și Înregistrarea Muzicii

Aici vei învăța câteva cuvinte în engleză legate de producția, interpretarea și înregistrarea muzicii, cum ar fi "busk", "conduct" și "remaster".

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Words Related to Music
to arrange

to adapt or change the musical composition of a piece

aranja, adapta

aranja, adapta

Ex: The composer arranged the orchestral piece for a brass ensemble, giving it a majestic and regal sound. 
Închide
Conectare
to bang out

to play or perform something loudly, energetically, or enthusiastically

a cânta cu putere, a interpreta cu energie

a cânta cu putere, a interpreta cu energie

Ex: The drummer banged out a powerful rhythm that drove the entire band forward. 
Închide
Conectare
to beat out

to make a rhythmic sound by hitting something consistently, commonly used in the context of music or drumming

bate, tambura

bate, tambura

Ex: The drummer enthusiastically beat out a lively rhythm during the performance. 
Închide
Conectare
to busk
to busk
[verb]

to play music in public and ask the passers-by for money

a cânta muzică în public și a cere bani de la trecători, a câștiga bani cântând pe stradă

a cânta muzică în public și a cere bani de la trecători, a câștiga bani cântând pe stradă

Închide
Conectare
to fiddle
to fiddle
[verb]

to perform music on the violin

a cânta la vioară, a scârțâi la vioară

a cânta la vioară, a scârțâi la vioară

Ex: She fiddled a beautiful melody on her violin. 
Închide
Conectare
to clap out

to clap hands rhythmically or percussively during a performance, either by musicians or the audience

a bate din palme ritmic, a aplauda

a bate din palme ritmic, a aplauda

Închide
Conectare
to compose

to write a musical piece

compune, scrie

compune, scrie

Ex: She was inspired by nature's beauty to compose a serene and melodic piano sonata. 
Închide
Conectare
to conduct

to direct a choir or orchestra using special movements of the hands

dirija, conduce

dirija, conduce

Ex: She conducted the orchestra with precise hand gestures, ensuring everyone stayed in sync. 
Închide
Conectare
to cut
to cut
[verb]

to record or sing a song, track, etc. in order to make a studio recording

înregistra, tăia

înregistra, tăia

Ex: The band spent weeks in the studio cutting their latest album. 
Închide
Conectare
to lip-synch

to move one's lips in synchronization with recorded music or speech

sincroniza buzele, face playback

sincroniza buzele, face playback

Ex: The singer lip-synchs during all of her performances, relying on prerecorded vocals to enhance her stage presence. 
Închide
Conectare
to mix
to mix
[verb]

to combine several musical pieces from various sources into a single piece

amesteca, mixă

amesteca, mixă

Ex: The DJ mixed popular songs from different genres to create an energetic and seamless dance mix. 
Închide
Conectare
to modulate

to change the key or pitch of a piece of music

modula, transpune

modula, transpune

Ex: The composer modulates to a higher key for the final chorus, adding excitement and intensity to the song. 
Închide
Conectare
to orchestrate

to arrange or compose music for performance by an orchestra or other ensemble

orchestra, aranja

orchestra, aranja

Ex: The composer orchestrated the symphony for a full orchestra, carefully balancing the instrumentation for each section. 
Închide
Conectare
to play
to play
[verb]

to perform music on a musical instrument

cânta, interpreta

cânta, interpreta

Ex: He played Beethoven's Symphony No. 5 on the violin. 
Închide
Conectare
to pound out

to play with force and vigor, often producing a repetitive and intense sound on musical instruments

bate cu putere, cânta cu forță și vigoare

bate cu putere, cânta cu forță și vigoare

Închide
Conectare
to rap
to rap
[verb]

to speak or chant rhythmically and in a unique style, often accompanied by music

a cânta rap, a vorbi ritmic

a cânta rap, a vorbi ritmic

Ex: He rapped about his experiences growing up in the inner city. 
Închide
Conectare
to record
to record
[verb]

to store information in a way that can be used in the future

înregistra,  nota

înregistra, nota

Ex: She records her daily expenses in a spreadsheet. 
Închide
Conectare
to remaster

to improve the quality of a previously recorded or mastered work, such as music or film, to achieve higher audio or visual fidelity

remasteriza, reedita

remasteriza, reedita

Închide
Conectare
to sample
to sample
[verb]

to take or record a small piece of music or sound digitally, in order to be used in a new composition

mostră, sampla

mostră, sampla

Ex: The artist sampled a classic jazz tune to include in his new track. 
Închide
Conectare
to sight-read

to read and perform a piece of written music at first sight without prior preparation

citire la prima vedere, interpretare la prima vedere

citire la prima vedere, interpretare la prima vedere

Ex: She sight-reads the piano piece with ease, demonstrating her proficiency in reading music. 
Închide
Conectare
to slur
to slur
[verb]

to perform a series of musical notes smoothly and without separation

legă, uni

legă, uni

Ex: He slurs the notes together in the lyrical passage, creating a seamless melody. 
Închide
Conectare
to strike
to strike
[verb]

to play a musical instrument by hitting it, typically with the hand or a stick

lovi, cânta

lovi, cânta

Ex: He strikes the cymbals with precision during the climax of the song. 
Închide
Conectare
to strum
to strum
[verb]

to play a stringed instrument by sweeping the fingers lightly across the strings

zdrăngăni, cânta

zdrăngăni, cânta

Ex: She strums her guitar softly, creating a soothing melody. 
Închide
Conectare
to tongue
to tongue
[verb]

to articulate the beginning of a note on a wind instrument by briefly interrupting the airflow with the tongue

articula, desprinde

articula, desprinde

Ex: She tongues each note crisply to maintain clarity in the fast passage. 
Închide
Conectare
to transcribe

to adapt a musical composition originally intended for one instrument, voice, or ensemble so that it can be performed by another

transcrie, adapta

transcrie, adapta

Ex: The composer transcribed his piano concerto for a string quartet. 
Închide
Conectare
to trill
to trill
[verb]

to produce a rapid alternation between two adjacent notes, usually a semitone or a whole tone apart

trila, face o trilă

trila, face o trilă

Ex: The flutist trills the note effortlessly, adding embellishment to the melody. 
Închide
Conectare
to tune
to tune
[verb]

to adjust or regulate the pitch or sound of a musical instrument

acorda, regla

acorda, regla

Ex: After transporting his guitar to the gig, the musician took a moment to tune it. 
Închide
Conectare
to tune up

to adjust a musical instrument so that it plays in the correct pitch

acorda, regla

acorda, regla

Ex: Before the concert, the guitarist took a moment to tune up his instrument. 
Închide
Conectare
to whistle

to make a high-pitched sound by forcing air out through one's partly closed lips

fluiera

fluiera

Ex: The boy learned how to whistle by watching his grandfather. 
Închide
Conectare
to amplify

to make a sound, especially a musical sound, louder

amplifica, mări

amplifica, mări

Ex: The sound engineer used a microphone and amplifier to amplify the singer's voice during the concert. 
Închide
Conectare
to chant
to chant
[verb]

to sing a piece such as a psalm, canticle, etc. in a limited range of notes and with a repetitive tone

cânta

cânta

Ex: The monks gathered in the chapel to chant their evening prayers. 
Închide
Conectare
to headline

to be the star performer in a concert or performance

a fi vedeta principală, a fi headliner

a fi vedeta principală, a fi headliner

Ex: She will headline the music festival this summer, drawing a huge crowd. 
Închide
Conectare
to hum
to hum
[verb]

to sing a tune with closed lips

fredona, zumzăi

fredona, zumzăi

Ex: She liked to hum while she worked, finding it helped her concentrate. 
Închide
Conectare
to improvise

to create and perform words of a play, music, etc. on impulse and without preparation, particularly because one is forced to do so

a improviza, a inventa pe loc

a improviza, a inventa pe loc

Ex: When the actor forgot his lines, he had to improvise to keep the scene going. 
Închide
Conectare
to jam
to jam
[verb]

to play music along other musicians without practicing and as an act of improvisation

a improviza, a face jam

a improviza, a face jam

Ex: Musicians gathered at the jazz club to jam late into the night. 
Închide
Conectare
to master
to master
[verb]

to make the final version of a musical rendition or movie from which copies can be made

masteriza, finaliza

masteriza, finaliza

Ex: The sound engineer mastered the album before it was sent to production. 
Închide
Conectare
to remix
to remix
[verb]

to produce a new version of a recorded piece of music by rearranging or adding new pieces to it, using a special device

remixa, face un remix

remixa, face un remix

Ex: The producer remixed the track to highlight the bassline. 
Închide
Conectare
to perform

to give a performance of something such as a play or a piece of music for entertainment

a interpreta, a cânta

a interpreta, a cânta

Ex: The band will perform at the city park next week. 
Închide
Conectare
to release

to make a movie, music, etc. available to the public

lanța, publica

lanța, publica

Ex: The film studio released their latest blockbuster movie in theaters worldwide. 
Închide
Conectare
to sing
to sing
[verb]

to use one's voice in order to produce musical sounds in the form of a tune or song

cânta

cânta

Ex: At the karaoke night, everyone got a chance to sing. 
Închide
Conectare
to support

to perform as the secondary act in a pop or rock concert, usually before the main performers

sprijini, cânta ca deschizător

sprijini, cânta ca deschizător

Ex: The local band was excited to support the headlining act and showcase their music to a larger audience. 
Închide
Conectare
to write
to write
[verb]

to compose a musical piece

compune, scrie

compune, scrie

Ex: He's been working hard to write a new guitar riff. 
Închide
Conectare
to choir
to choir
[verb]

to sing or perform as part of a choir or choral group

a cânta în cor, a face parte dintr-un cor

a cânta în cor, a face parte dintr-un cor

Ex: They choir every Sunday at the church service, lifting their voices in hymns. 
Închide
Conectare
to solo
to solo
[verb]

to perform a musical piece or passage alone

cânta solo, interpreta solo

cânta solo, interpreta solo

Ex: She solos on the piano, captivating the audience with her expressive performance. 
Închide
Conectare
to blast
to blast
[verb]

to play a musical instrument, typically a wind instrument, with great force or intensity, producing a loud and powerful sound

cânta cu putere, sufla cu intensitate

cânta cu putere, sufla cu intensitate

Ex: The trumpeter blasts a fanfare to announce the arrival of the parade. 
Închide
Conectare
to score
to score
[verb]

to write or compose music, typically for various instruments or voices

orchestra, compune

orchestra, compune

Ex: The composer scores a beautiful symphony for the orchestra. 
Închide
Conectare
to reprise

to repeat or perform again, especially a musical or theatrical piece

repeta,  executa din nou

repeta, executa din nou

Ex: The orchestra reprises the main theme in the final movement of the symphony. 
Închide
Conectare
to tour
to tour
[verb]

to travel to different places to perform, such as putting on a concert

a pleca în turneu, a face un turneu

a pleca în turneu, a face un turneu

Ex: The magician will tour the world, mystifying audiences with a series of performances. 
Închide
Conectare
to verse
to verse
[verb]

to convert or express something in the form of poetry or verses

versifica, exprima în versuri

versifica, exprima în versuri

Închide
Conectare
to encore
to encore
[verb]

to perform an additional piece of music or repeat a performance in response to an enthusiastic audience's request

bis

bis

Ex: The band encore their hit song to the delight of the crowd. 
Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek