pattern

Musik - Producera, Framföra och Spela in Musik

Här kommer du att lära dig några engelska ord relaterade till att producera, framföra och spela in musik såsom "busk", "conduct" och "remaster".

review-disable

Recension

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Stavning

quiz-disable

Quiz

Starta lärandet
Words Related to Music

to adapt or change the musical composition of a piece

arrangera, anpassa

arrangera, anpassa

Ex: He carefully arranged the soundtrack for a chamber ensemble , capturing the essence of the original score .Han noggrant **arrangerade** soundtracket för en kammarensemble och fångade kärnan i det ursprungliga partituret.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to play or perform something loudly, energetically, or enthusiastically

spela kraftfullt, framföra energiskt

spela kraftfullt, framföra energiskt

Ex: He loves to bang out tunes on his guitar late into the night , getting lost in the music 's energy .Han älskar att **spela** låtar på sin gitarr sent in på natten, förlorad i musikens energi.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to make a rhythmic sound by hitting something consistently, commonly used in the context of music or drumming

slå, trumma

slå, trumma

Ex: She used her hands to beat the rhythm out on the steering wheel while waiting for the traffic light.Hon använde sina händer för att **slå** ut rytmen på ratten medan hon väntade på trafikljuset.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to busk
[Verb]

to play music in public and ask the passers-by for money

spela musik offentligt och be om pengar, vara gatumusikant

spela musik offentligt och be om pengar, vara gatumusikant

daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to fiddle
[Verb]

to perform music on the violin

spela fiol, fidla

spela fiol, fidla

Ex: The band fiddled lively tunes at the local pub , encouraging patrons to dance and sing along .Bandet spelade livfulla låtar på fiol (**fiddle**) på den lokala puben och uppmuntrade gästerna att dansa och sjunga med.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to clap hands rhythmically or percussively during a performance, either by musicians or the audience

klappa i takt, klappa händer

klappa i takt, klappa händer

daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to write a musical piece

komponera, skriva

komponera, skriva

Ex: They asked her to compose a piece for the upcoming concert .De bad hen att **komponera** ett stycke för den kommande konserten.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to direct a choir or orchestra using special movements of the hands

dirigera, leda

dirigera, leda

Ex: The conductor skillfully conducted the ensemble , bringing out the nuances in the music .**Dirigenten** ledde ensemblen skickligt och framhävde nyanserna i musiken.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to cut
[Verb]

to record or sing a song, track, etc. in order to make a studio recording

spela in, inspelning

spela in, inspelning

Ex: The producer worked closely with the artist to cut the vocals for the new release .Producenten arbetade nära med artisten för att **spela in** sången för den nya släppen.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to move one's lips in synchronization with recorded music or speech

synkronisera läppar, göra playback

synkronisera läppar, göra playback

Ex: She will be lip-synching for her performance during the live broadcast.Hon kommer att **mimma** för sin uppträdande under livesändningen.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to mix
[Verb]

to combine several musical pieces from various sources into a single piece

blanda, mixera

blanda, mixera

Ex: The remix artist mixed samples from different tracks, adding their own creative elements to produce a fresh interpretation.Remixartisten **blandade** prover från olika spår, lade till sina egna kreativa element för att producera en fräsch tolkning.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to change the key or pitch of a piece of music

modulera, transponera

modulera, transponera

Ex: In the middle of the piece , the string quartet modulated to a lower key .I mitten av stycket **modulerade** stråkkvartetten till en lägre tonart.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to arrange or compose music for performance by an orchestra or other ensemble

orkestrera, arrangera

orkestrera, arrangera

Ex: The conductor orchestrates rehearsals with precision , guiding each section of the ensemble to achieve the desired musical expression .Dirigenten **orkestrerar** repetitionerna med precision och guidar varje sektion av ensemblen för att uppnå den önskade musikaliska uttrycken.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to play
[Verb]

to perform music on a musical instrument

spela, framföra

spela, framföra

Ex: They sat under the tree , playing softly on their ukulele .De satt under trädet och **spelade** mjukt på sin ukulele.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to play with force and vigor, often producing a repetitive and intense sound on musical instruments

hamra ut, spela med kraft och energi

hamra ut, spela med kraft och energi

daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to rap
[Verb]

to speak or chant rhythmically and in a unique style, often accompanied by music

rappa, tala rytmiskt

rappa, tala rytmiskt

Ex: He 's been rapping since he was a teenager , honing his skills on the streets .Han har **rappt** sedan han var tonåring och slipat på sina färdigheter på gatan.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to record
[Verb]

to store information in a way that can be used in the future

spela in,  registrera

spela in, registrera

Ex: The historian recorded the oral histories of the local community .Historikern **registrerade** den lokala gemenskapens muntliga historier.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to improve the quality of a previously recorded or mastered work, such as music or film, to achieve higher audio or visual fidelity

remastera, återutge

remastera, återutge

daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to sample
[Verb]

to take or record a small piece of music or sound digitally, in order to be used in a new composition

sampla, ta ett sample

sampla, ta ett sample

Ex: The composer sampled orchestral music to blend with electronic elements in the new piece .Kompositören **samplade** orkestermusik för att blanda med elektroniska element i det nya stycket.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to read and perform a piece of written music at first sight without prior preparation

läsa på första anblicken, spela på första anblicken

läsa på första anblicken, spela på första anblicken

Ex: The musicians will need to sight-read the new compositions at the rehearsal tomorrow, so they should come prepared.Musikerna kommer att behöva **läsa på första ögonkastet** de nya kompositionerna under repetitionen imorgon, så de borde komma förberedda.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to slur
[Verb]

to perform a series of musical notes smoothly and without separation

binda, förena

binda, förena

Ex: The singer will need to slur the descending scale during the performance , allowing the notes to flow effortlessly from one to the next .Sångaren kommer att behöva **binda** den fallande skalan under framträdandet, vilket låter noterna flyta utan ansträngning från en till nästa.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to strike
[Verb]

to play a musical instrument by hitting it, typically with the hand or a stick

slå, spela

slå, spela

Ex: She will need to strike the keys of the piano forcefully to emphasize the dramatic climax of the piece .Hon kommer att behöva **slå** pianotangenterna hårt för att framhäva styckets dramatiska klimax.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to strum
[Verb]

to play a stringed instrument by sweeping the fingers lightly across the strings

knäppa, slå an

knäppa, slå an

Ex: They have strummed their ukuleles together since they were kids .De har **knäppt** på sina ukulelor tillsammans sedan de var barn.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to tongue
[Verb]

to articulate the beginning of a note on a wind instrument by briefly interrupting the airflow with the tongue

artikulera, avskilja

artikulera, avskilja

Ex: He will need to tongue the notes accurately to achieve the desired articulation in the performance .Han kommer att behöva **tunga** tonerna exakt för att uppnå önskad artikulation i framförandet.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to adapt a musical composition originally intended for one instrument, voice, or ensemble so that it can be performed by another

transkribera, anpassa

transkribera, anpassa

Ex: The guitarist transcribed the violin part from a classical piece and adapted it for the guitar .Gitarristen **transkriberade** violinpartiet från ett klassiskt stycke och anpassade det för gitarr.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to trill
[Verb]

to produce a rapid alternation between two adjacent notes, usually a semitone or a whole tone apart

trilla, göra en drill

trilla, göra en drill

Ex: The singer will trill the final note of the aria , adding a flourish to the performance .Sångaren kommer att **trilla** den sista tonen i arian, vilket ger en extra prydnad till framträdandet.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to tune
[Verb]

to adjust or regulate the pitch or sound of a musical instrument

stämma, justera

stämma, justera

Ex: Before the band 's set , the bassist tuned his electric bass guitar .Innan bandets spelning stämde basisten sin elbas **in**.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to adjust a musical instrument so that it plays in the correct pitch

stämma, justera

stämma, justera

Ex: He decided to tune up his old guitar so he could start playing again .Han bestämde sig för att **stämma** sin gamla gitarr så att han kunde börja spela igen.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to make a high-pitched sound by forcing air out through one's partly closed lips

vissla

vissla

Ex: He whistled softly to himself as he worked in the garden .Han **visslade** tyst för sig själv medan han arbetade i trädgården.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to make a sound, especially a musical sound, louder

förstärka, öka

förstärka, öka

Ex: The marching band used amplifiers mounted on carts to amplify the brass section during the halftime show .Musikkåren använde förstärkare monterade på vagnar för att **förstärka** bleckblåsarsektionen under halvtidsshowen.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to chant
[Verb]

to sing a piece such as a psalm, canticle, etc. in a limited range of notes and with a repetitive tone

sjunga

sjunga

Ex: The congregation joined together to chant the refrain of the liturgical song .Församlingen samlades för att **sjunga** refrängen till den liturgiska sången.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to be the star performer in a concert or performance

vara huvudakt, headlinea

vara huvudakt, headlinea

Ex: The popular DJ headlined the nightclub event , making it an unforgettable night .Den populära DJ:n **headlinade** nattklubbevenemanget och gjorde det till en oförglömlig natt.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to hum
[Verb]

to sing a tune with closed lips

nynna, surra

nynna, surra

Ex: She hummed softly to herself while waiting for the bus .Hon **nynnade** tyst för sig själv medan hon väntade på bussen.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to create and perform words of a play, music, etc. on impulse and without preparation, particularly because one is forced to do so

improvisera, hitta på i stunden

improvisera, hitta på i stunden

Ex: Unable to find his notes , the speaker improvised a captivating speech on the spot .
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to jam
[Verb]

to play music along other musicians without practicing and as an act of improvisation

improvisera, jamma

improvisera, jamma

Ex: Every Friday evening , the local cafe hosted an open mic night where musicians could come and jam with each other .Varje fredagskväll anordnade det lokala kaféet en öppen mikrokväll där musiker kunde komma och **jamma** tillsammans.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to master
[Verb]

to make the final version of a musical rendition or movie from which copies can be made

mastera, slutföra

mastera, slutföra

Ex: After recording , they mastered the song and sent it to the record label .Efter inspelningen **masterade** de låten och skickade den till skivbolaget.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to remix
[Verb]

to produce a new version of a recorded piece of music by rearranging or adding new pieces to it, using a special device

remixa, göra en remix

remixa, göra en remix

daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to give a performance of something such as a play or a piece of music for entertainment

uppträda, framföra

uppträda, framföra

Ex: They perform a traditional dance at the festival every year .De **uppför** en traditionell dans på festivalen varje år.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to make a movie, music, etc. available to the public

släppa, publicera

släppa, publicera

Ex: The record label is releasing the artist 's single on all major music platforms .Skivbolaget **släpper** artistens singel på alla större musikplattformar.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to sing
[Verb]

to use one's voice in order to produce musical sounds in the form of a tune or song

sjunga

sjunga

Ex: The singer sang the blues with a lot of emotion .Sångaren **sjöng** bluesen med mycket känsla.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to perform as the secondary act in a pop or rock concert, usually before the main performers

stödja, uppträda som förband

stödja, uppträda som förband

Ex: In the world of music festivals , many up-and-coming artists dream of being invited to support established headliners .I världen av musikfestivaler drömmer många framväxande artister om att bli inbjudna att **stödja** etablerade huvudaktörer.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to write
[Verb]

to compose a musical piece

komponera, skriva

komponera, skriva

Ex: She wrote a ballad dedicated to her best friend .Hon **skrev** en ballad tillägnad sin bästa vän.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to choir
[Verb]

to sing or perform as part of a choir or choral group

sjunga i kör, vara en del av en kör

sjunga i kör, vara en del av en kör

Ex: They will be choiring a variety of pieces at the festival , ranging from classical to contemporary .De kommer att **sjunga i kör** en mängd olika stycken på festivalen, från klassiska till samtida.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to solo
[Verb]

to perform a musical piece or passage alone

spela solo, framföra solo

spela solo, framföra solo

Ex: The guitarist will solo during the bridge of the song , demonstrating improvisational skills .Gitarristen kommer att spela **solo** under bryggan i låten, vilket demonstrerar improvisationsfärdigheter.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to blast
[Verb]

to play a musical instrument, typically a wind instrument, with great force or intensity, producing a loud and powerful sound

spela kraftfullt, blåsa med styrka

spela kraftfullt, blåsa med styrka

Ex: The clarinetist will blast a high-pitched trill to punctuate the crescendo of the piece .Klarinettisten kommer att **spela** en hög trill för att markera crescendot i stycket.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to score
[Verb]

to write or compose music, typically for various instruments or voices

orkestrera, komponera

orkestrera, komponera

Ex: The band will score their next album in the studio next month .Bandet kommer att **komponera** sitt nästa album i studion nästa månad.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to repeat or perform again, especially a musical or theatrical piece

upprepa,  återuppföra

upprepa, återuppföra

Ex: The actor reprised his character for the sequel .Skådespelaren **återupptog** sin roll för uppföljaren.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to tour
[Verb]

to travel to different places to perform, such as putting on a concert

turnera, ge på turné

turnera, ge på turné

Ex: The pop sensation will tour Asia , performing in arenas and stadiums .Popkänslan kommer att **turnera** i Asien, uppträda i arenor och stadion.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to verse
[Verb]

to convert or express something in the form of poetry or verses

versifiera, uttrycka i versform

versifiera, uttrycka i versform

daily words
wordlist
Stäng
Logga in
to encore
[Verb]

to perform an additional piece of music or repeat a performance in response to an enthusiastic audience's request

extranummer

extranummer

Ex: The opera singer will encore the aria , showcasing her vocal prowess once more .Operasångerskan kommer att **encore** arian, och visa upp sin vokala skicklighet ännu en gång.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Musik
LanGeek
Ladda ner LanGeek app