Het Street Talk 2 boek - Een Dichterbij Kijk: Les 9

review-disable

Herzien

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Spelling

quiz-disable

Quiz

Begin met leren
Het Street Talk 2 boek
action [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

an enjoyable or stimulating activity

Ex: The festival was packed with action and entertainment .
beat boy [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

hip-hop danser

Ex: Every breakdancing competition has a few standout beat boys .

Elke breakdancewedstrijd heeft een paar opvallende beat boys.

bomb [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

geweldig

Ex:

Ze gaf een bom optreden bij de talentenshow.

to boost [werkwoord]
اجرا کردن

stelen

Ex: She tried to boost a pair of shoes , but the security cameras caught her .

Ze probeerde een paar schoenen te stelen, maar de beveiligingscamera's betrapten haar.

box [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

box

Ex: She loves driving around with the box cranked up to full volume .

Ze houdt ervan om rond te rijden met de box op vol volume.

to earl [werkwoord]
اجرا کردن

kotsen

Ex: I ate something bad and had to earl in the bathroom .

Ik at iets slechts en moest overgeven in de badkamer.

eyes [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

zonnebril

Ex: Those eyes really make you look cool .

Die bril laat je er echt cool uitzien.

to fine as wine [werkwoord]
اجرا کردن

stralen als wijn

Ex:

Na een spa-dag voelde ze zich fijn als wijn.

funky [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

funky

Ex: The funky rhythm section laid down a solid foundation for the band 's improvisation .

Het funky ritmesectie legde een stevige basis voor de improvisatie van de band.

اجرا کردن

to achieve or experience significant success or progress, often with a sense of confidence and positive momentum

Ex: He had got it going on during his time in college , excelling academically and being actively involved in campus activities .
to kicking [werkwoord]
اجرا کردن

fantastisch

Ex: His new song is kicking ; it ’s already a hit .

Zijn nieuwe lied is geweldig; het is al een hit.

honey [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

schat

Ex: She may look like a sweet little honey , but she runs the whole operation .

Ze ziet er misschien uit als een lief klein schatje, maar ze runt de hele operatie.

hooptie [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

wrak

Ex: We had to push the hooptie down the street when it would n’t start .

We moesten de oude bak de straat afduwen toen hij niet wou starten.

to hum [werkwoord]
اجرا کردن

stinken

Ex: After the long hike , his socks were really humming .

Na de lange wandeling stonken zijn sokken echt.

hut [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

hut

Ex: The fishing village was dotted with colorful huts along the shore .

Het vissersdorpje was bezaaid met kleurrijke hutten langs de kust.

to kick stomp [werkwoord]
اجرا کردن

energiek stampen

Ex: The mosh pit was full of people kick stomping to the heavy bass .

De mosh pit zat vol met mensen die trapten en stampten op de zware bas.

kicks [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

sportschoenen

Ex: She wore her new kicks to the concert .

Ze droeg haar nieuwe sneakers naar het concert.

اجرا کردن

having power or authority and commanding respect and attention, often implying confidence, assertiveness, and control

Ex: Despite her young age , the CEO of the startup was large and in charge , leading her team to success and growth .
to lay down [werkwoord]
اجرا کردن

vaststellen

Ex: The company laid down new rules for employee conduct .

Het bedrijf stelde nieuwe gedragsregels voor werknemers vast.

on hit [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

uitzonderlijk

Ex: That new game is on hit ; the graphics are incredible !

Dat nieuwe spel is een hit; de graphics zijn ongelooflijk!

اجرا کردن

used to tell someone that one looks forward to meeting someone again

Ex: I 'll be back in town next month , so catch you on the flip flop !
to rule [werkwoord]
اجرا کردن

beheersen

Ex: She ruled her emotions , staying calm during the stressful situation .

Ze beheerste haar emoties en bleef kalm tijdens de stressvolle situatie.

to scan [werkwoord]
اجرا کردن

onderzoeken

Ex: The scientist will scan the images from the microscope to analyze the cellular structure .

De wetenschapper zal de afbeeldingen van de microscoop scannen om de cellulaire structuur te analyseren.

smoking [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

heet

Ex:

Ze liep de kamer binnen en iedereen stopte om te staren. Absoluut smoking!

solid [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

solide

Ex: His gameplay was solid , providing the team with a dependable anchor .

Zijn gameplay was solide, wat het team een betrouwbaar anker bood.

squad [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

team

Ex: The squad is ready for the big game !

Het team is klaar voor de grote wedstrijd!

square [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

sigaret

Ex: I ’m trying to quit smoking , no more squares for me .

Ik probeer te stoppen met roken, geen sigaretten meer voor mij.

to square up [werkwoord]
اجرا کردن

kalmeren

Ex: I had to square up before responding to the criticism .

Ik moest kalmeren voordat ik op de kritiek reageerde.

to stack [werkwoord]
اجرا کردن

opstapelen

Ex: She stacks a lot of money with her freelance gigs .

Ze verzamelt veel geld met haar freelance klussen.

to step [werkwoord]
اجرا کردن

dansen

Ex: He loves to step at hip-hop events .

Hij houdt ervan om te dansen op hip-hop evenementen.

suds [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

schuim

اجرا کردن

to act in a relaxed manner, avoiding stress or excessive effort, and not taking things too seriously

Ex: Take it light , there ’s no rush to finish the project .
اجرا کردن

to have a great time, often in an energetic or enthusiastic manner, particularly during an event, activity, or celebration

Ex: He tore it up during the game last night .
to trip [werkwoord]
اجرا کردن

in paniek raken

Ex: Do n't trip ; missing that one email wo n't ruin your promotion chances .

Raak niet in paniek; het missen van die ene e-mail zal je promotiekansen niet ruïneren.