Het Street Talk 2 boek - Les 7

review-disable

Herzien

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Spelling

quiz-disable

Quiz

Begin met leren
Het Street Talk 2 boek
rig [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

span

bottleneck [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

flessenhals

Ex: Drivers should plan ahead to avoid bottlenecks on their route .

Bestuurders moeten vooruit plannen om knelpunten op hun route te vermijden.

to bunch up [werkwoord]
اجرا کردن

opeenhopen

Ex: The cars bunched up at the traffic light , creating a long line of vehicles .

De auto's hopten op bij het verkeerslicht, wat een lange rij voertuigen veroorzaakte.

clear shot [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

vrij zicht

Ex: This is a clear shot for us to expand our business into new markets .

Dit is een duidelijke kans voor ons om ons bedrijf uit te breiden naar nieuwe markten.

to clip [werkwoord]
اجرا کردن

snel bewegen

Ex: The horse clipped across the field , its hooves pounding the ground with rhythmic speed .

Het paard schoot over het veld, zijn hoeven sloegen ritmisch op de grond.

to clue in [werkwoord]
اجرا کردن

inlichten

Ex:

De professor informeerde de studenten over de aanvullende bronnen die beschikbaar zijn voor hun onderzoeksproject.

dead [bijwoord]
اجرا کردن

volledig

Ex:

Je hebt helemaal gelijk, dat is precies wat we nodig hebben.

fender-bender [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

klein ongeluk

Ex: He was late to work because of a fender-bender on the way .

Hij was te laat op werk vanwege een klein aanrijding onderweg.

heads up [tussenwerpsel]
اجرا کردن

Pas op!

Ex: Heads up , there 's a spill on the floor .

Let op, er is iets gemorst op de vloer.

heavy [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

zwaar

Ex: He felt a heavy burden of responsibility on his shoulders .

Hij voelde een zware last van verantwoordelijkheid op zijn schouders.

اجرا کردن

to closely observe someone or something to stay informed about their activities or whereabouts

Ex: She kept tabs on her favorite celebrity 's social media accounts .
to pick up [werkwoord]
اجرا کردن

versnellen

Ex: As the music reached its climax , the tempo picked up noticeably .

Toen de muziek zijn hoogtepunt bereikte, snelde het tempo merkbaar op.

rush hour [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

spitsuur

Ex: The local news reported on the construction project affecting rush hour traffic patterns .

Het lokale nieuws berichtte over het bouwproject dat de verkeerspatronen tijdens de spitsuur beïnvloedt.

scene [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

scène

Ex: The movie was filmed on location at the actual crime scene .

De film is opgenomen op de locatie van het werkelijke misdrijf.

shoulder [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

vluchtstrook

Ex: He saw a stranded vehicle on the shoulder ahead .

Hij zag een gestrand voertuig op de vluchtstrook voor zich.

to spin out [werkwoord]
اجرا کردن

uitbreken

Ex: He lost control of the car and spun out on the wet pavement .

Hij verloor de controle over de auto en sliede uit op de natte weg.

tangle [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

een kettingbotsing

Ex: Emergency crews worked quickly to clear the tangle and reopen the lanes .

Noodteams werkten snel om de warboel op te ruimen en de rijstroken te heropenen.

اجرا کردن

a situation that causes difficulties for one

Ex: Taking care of an aging parent with complex medical needs can be a hard row to hoe .
اجرا کردن

to move toward a destination or goal, often with effort or difficulty, typically involving a gradual or slow progress

Ex: The hiker slowly worked his way through the dense forest , step by step .