Het Street Talk 2 boek - Les 2

review-disable

Herzien

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Spelling

quiz-disable

Quiz

Begin met leren
Het Street Talk 2 boek
اجرا کردن

to make two or more strangers get comfortable with each other and engage in a conversation

Ex: In a new workplace , team-building activities are often used to break the ice among colleagues .
cold fish [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

koude vis

Ex: John is a nice guy , but he comes across as a bit of a cold fish .

John is een leuke kerel, maar hij komt over als een beetje een koude vis. Het is moeilijk te zeggen wat hij echt denkt of voelt.

اجرا کردن

to get straight to the point or the most important part of a matter without wasting time on irrelevant details or preamble

Ex: We do n't have all day ; let 's cut to the chase and figure out a solution to the problem .
dirt [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

roddel

اجرا کردن

to begin talking about basic or important facts of a situation

Ex: I 'm tired of all the hypotheticals and want to get down to brass tacks .
اجرا کردن

to treat a person in a more gentle and caring way and be less harsh or strict with them

Ex: He 's going through a difficult time , so let 's go easy on him and offer our support .
hunk [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

een sterke en gespierde aantrekkelijke man

jock [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

sporter

to land [werkwoord]
اجرا کردن

binnenhalen

Ex: After completing her degree , he was determined to land a job in his chosen field .

Na het voltooien van zijn diploma was hij vastbesloten om een baan te krijgen in zijn gekozen vakgebied.

اجرا کردن

to regain composure, control emotions, or focus, especially in a stressful or emotional situation

Ex: She took a deep breath to pull it together before going on stage .
to put down [werkwoord]
اجرا کردن

neerhalen

Ex:

In plaats van hem te kleineren, bied begeleiding aan over hoe hij zijn vaardigheden kan verbeteren.

to size up [werkwoord]
اجرا کردن

inschatten

Ex: In a job interview , employers often size up candidates based on their qualifications and presentation .

Tijdens een sollicitatiegesprek beoordelen werkgevers kandidaten vaak op basis van hun kwalificaties en presentatie.

اجرا کردن

a single piece of furniture, often used to emphasize an individual item rather than a set

Ex: The old chair was the only stick of furniture left in the empty house .
اجرا کردن

used to advise someone to trust one's judgment or experience concerning a particular matter

Ex: Take it from me , traveling to new places opens your mind and broadens your perspective .
اجرا کردن

used to describe something impressive, intense, or persistent, often referring to physical traits, energy, or quality

Ex: She ’s got a smile that wo n’t quit , lighting up every room she enters .
اجرا کردن

used to refer to someone who is not paying attention or is not intelligent enough

Ex: During the meeting, he just sat there with a blank expression, as if the lights were on, but nobody was home. It was clear he wasn't paying attention.
trip [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

an exciting or mind-expanding experience

Ex: Reading the surreal novel was a trip for the imagination .
to turn out [werkwoord]
اجرا کردن

blijken

Ex: You never know how a spontaneous trip will turn out until you go on it .

Je weet nooit hoe een spontane reis zal verlopen totdat je hem maakt.