pattern

Книга Street Talk 2 - Более Пристальный Взгляд: Урок 9

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Street Talk 2
action
action
[существительное]

an enjoyable or stimulating activity

развлечение, захватывающее занятие

развлечение, захватывающее занятие

Ex: The club promised music , dancing , and action all night .

Клуб обещал музыку, танцы и действие всю ночь.

Закрыть
Войти
beat boy
beat boy
[существительное]

someone who specializes in the style of dance associated with hip-hop culture

хип-хоп танцор, бит бой

хип-хоп танцор, бит бой

Ex: His reputation as a top beat boy helped him land a spot in the next big competition .

Его репутация лучшего beat boy помогла ему занять место в следующем крупном соревновании.

Закрыть
Войти
bomb
bomb
[прилагательное]

used to describe something that is the best, exceptional, or impressive

потрясающий, исключительный

потрясающий, исключительный

Ex: The party last night was bomb, I had such a great time.

Вчерашняя вечеринка была бомба, я отлично провел время.

Закрыть
Войти
boom box
boom box
[существительное]

a portable stereo

бумбокс, портативный стерео

бумбокс, портативный стерео

Закрыть
Войти
to boost
to boost
[глагол]

to steal, especially something small or casually taken

стянуть, спереть

стянуть, спереть

Ex: hey were planning to boost the latest video games from the store .

Они планировали своровать последние видеоигры из магазина.

Закрыть
Войти
box
box
[существительное]

a car stereo system, especially one that is powerful or has large speakers

коробка, аудиосистема

коробка, аудиосистема

Ex: They spent hours installing a custom box to get the best sound for the competition .

Они потратили часы на установку пользовательского ящика, чтобы получить лучший звук для соревнования.

Закрыть
Войти
to earl
to earl
[глагол]

to expel stomach contents

блевать, рвать

блевать, рвать

Ex: He was so nervous before the presentation that he earl-ed right before going on stage.

Он так нервничал перед презентацией, что вырвал прямо перед выходом на сцену.

Закрыть
Войти
eyes
eyes
[существительное]

eyewear designed to protect the eyes from sunlight or glare

солнечные очки, очки

солнечные очки, очки

Ex: Make sure you pack your eyes for the trip to the desert !

Убедитесь, что вы взяли свои очки для поездки в пустыню!

Закрыть
Войти
to fine as wine
to fine as wine
[глагол]

extremely attractive, stylish, or excellent

сиять как вино, блистать как вино

сиять как вино, блистать как вино

Ex: Even in his 50s, he’s still fine as wine.

Даже в свои 50 он все еще хорош, как вино.

Закрыть
Войти
funky
funky
[прилагательное]

(of music) having a rhythmic, energetic quality with a strong, distinctive beat that encourages movement

фанковый, ритмичный

фанковый, ритмичный

Ex: The funky beat of the drum kept the audience engaged and energized .

Фанковый ритм барабана держал аудиторию вовлеченной и заряженной энергией.

Закрыть
Войти
to [get] {one's} boogies on

to hurry up or move quickly

Ex: The chef had to get his boogies on to serve the dinner rush.
Закрыть
Войти
to [have] (got|) it going on

to achieve or experience significant success or progress, often with a sense of confidence and positive momentum

быть на подъёме, уверенно двигаться к успеху

быть на подъёме, уверенно двигаться к успеху

Ex: If you've got it going on, people will notice.

Если у тебя всё хорошо, люди это заметят.

Закрыть
Войти
groove
groove
[существительное]

a pronounced musical rhythm that people enjoy

грув

грув

Закрыть
Войти
to kicking
to kicking
[глагол]

outstanding, excellent, or highly enjoyable

убийственный, потрясающий

убийственный, потрясающий

Ex: The movie was kicking, definitely worth watching again .

Фильм был потрясающий, определённо стоит посмотреть ещё раз.

Закрыть
Войти
honey
honey
[существительное]

an attractive young woman

милая, мед

милая, мед

Ex: The movie star walked in , surrounded by a crowd of stylish honeys.

Кинозвезда вошла, окруженная толпой стильных медов.

Закрыть
Войти
hooptie
hooptie
[существительное]

a rundown, old, or poorly maintained car

ведро, развалюха

ведро, развалюха

Ex: She refuses to ride in my hooptie, says it ’s embarrassing .

Она отказывается ездить в моей развалюхе, говорит, что это стыдно.

Закрыть
Войти
to hum
to hum
[глагол]

to emit a strong, unpleasant odor

вонять, смердеть

вонять, смердеть

Ex: You might want to shower — you’re starting to hum.

Тебе, возможно, стоит принять душ—ты начинаешь вонять.

Закрыть
Войти
hut
hut
[существительное]

a small simple house or shelter that usually has only one room

хижина

хижина

Ex: They found an abandoned hut during their hike in the mountains .

Они нашли заброшенную хижину во время своего похода в горы.

Закрыть
Войти
to kick stomp
to kick stomp
[глагол]

to dance or move energetically, often in an aggressive or rhythmic manner

энергично топать, ритмично бить ногой

энергично топать, ритмично бить ногой

Ex: The team celebrated their win by kick stomping in the locker room.

Команда отпраздновала свою победу, энергично топая в раздевалке.

Закрыть
Войти
kicks
kicks
[существительное]

a pair of soft shoes worn casually or during exercise

кроссовки, кеды

кроссовки, кеды

Ex: I need to clean my kicks before heading out .

Мне нужно почистить свои кроссовки перед выходом.

Закрыть
Войти
large and in charge

having power or authority and commanding respect and attention, often implying confidence, assertiveness, and control

уверенно держит всё под контролем, властный и уверенный

уверенно держит всё под контролем, властный и уверенный

Ex: He likes to look large and in charge in front of the team.

Ему нравится выглядеть уверенным и властным перед командой.

Закрыть
Войти
to lay down
to lay down
[глагол]

to officially state that something, such as a principle or rule must be obeyed

заложить

заложить

Ex: The police officer laid the law down to the teenagers, warning them of the consequences of their actions.

Полицейский изложил закон подросткам, предупредив их о последствиях их действий.

Закрыть
Войти
on hit
on hit
[прилагательное]

exceptionally good or impressive

исключительный, впечатляющий

исключительный, впечатляющий

Ex: The restaurant we went to was on hit; everything tasted amazing .

Ресторан, в который мы пошли, был потрясающим; все было невероятно вкусно.

Закрыть
Войти
catch you on the flip flop
catch you on the flip flop
[Предложение]

used to tell someone that one looks forward to meeting someone again

Ex: Class is over.Catch you on the flip flop, everyone!
Закрыть
Войти
to rule
to rule
[глагол]

to control or restrain something or someone, maintaining order or preventing excess

управлять, контролировать

управлять, контролировать

Ex: He tried to rule his curiosity , waiting for the full story to unfold .

Он попытался обуздать своё любопытство, ожидая, когда раскроется вся история.

Закрыть
Войти
to scan
to scan
[глагол]

to examine something or someone very carefully and thoroughly

сканировать

сканировать

Ex: The teacher scans the classroom to ensure all students are paying attention .

Учитель осматривает класс, чтобы убедиться, что все ученики внимательны.

Закрыть
Войти
smoking
smoking
[прилагательное]

extremely attractive or hot in appearance

горячий, сексуальный

горячий, сексуальный

Ex: You’re looking smoking in that suit, man!

Ты выглядишь обалденно в этом костюме, чувак!

Закрыть
Войти
solid
solid
[прилагательное]

reliable and consistently good, but not necessarily exceptional

надежный, устойчивый

надежный, устойчивый

Ex: The team 's defense was solid throughout the match , preventing any scores .

Защита команды была надежной на протяжении всего матча, не допуская голов.

Закрыть
Войти
squad
squad
[существительное]

a group of friends or close-knit team

команда, группа

команда, группа

Ex: The squad's been together since high school .

Squad вместе со школы.

Закрыть
Войти
square
square
[существительное]

a small cylinder of finely cut tobacco rolled in paper for smoking

сигарета, бычок

сигарета, бычок

Ex: He always has a pack of squares in his jacket pocket .

У него всегда есть пачка сигарет в кармане пиджака.

Закрыть
Войти
to square up
to square up
[глагол]

to calm down, especially after a confrontation or tense situation

успокоиться, прийти в себя

успокоиться, прийти в себя

Ex: He tried to square up after getting angry during the meeting .

Он попытался успокоиться после того, как разозлился во время встречи.

Закрыть
Войти
to stack
to stack
[глагол]

to make money, especially in large amounts

накапливать, собирать

накапливать, собирать

Ex: He 's all about stacking paper and building his wealth .

Он все о накоплении денег и строительстве своего богатства.

Закрыть
Войти
to step
to step
[глагол]

to dance, typically referring to a specific movement or type of rhythm in a dance routine

танцевать, двигаться в ритме

танцевать, двигаться в ритме

Ex: I need to learn how to step before our performance next week .

Мне нужно научиться делать шаг перед нашим выступлением на следующей неделе.

Закрыть
Войти
suds
suds
[существительное]

a dysphemism for beer (especially for lager that effervesces)

пена, пиво

пена, пиво

Закрыть
Войти
to [take] it light
to take it light
[фраза]

to act in a relaxed manner, avoiding stress or excessive effort, and not taking things too seriously

Ex: You should take it light after a long week of hard work.
Закрыть
Войти
to [tear] it up
to tear it up
[фраза]

to have a great time, often in an energetic or enthusiastic manner, particularly during an event, activity, or celebration

Ex: I’ve torn it up on the dance floor before, and it’s always a blast.
Закрыть
Войти
to trip
to trip
[глагол]

to overreact, panic, or worry unnecessarily

паниковать, преувеличивать проблему

паниковать, преувеличивать проблему

Ex: The team was tripping when they heard rumors about layoffs , but it turned out to be false .

Команда запаниковала, услышав слухи о сокращениях, но это оказалось ложью.

Закрыть
Войти
Книга Street Talk 2
Более Пристальный Взгляд: Урок 9Урок 10Более Пристальный Взгляд: Урок 10
LanGeek
Скачать приложение LanGeek