Книга Street Talk 2 - Более пристальный взгляд: Урок 9

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Street Talk 2
action [существительное]
اجرا کردن

an enjoyable or stimulating activity

Ex: Adventure sports offer non-stop action .
beat boy [существительное]
اجرا کردن

хип-хоп танцор

Ex: The beat boy amazed the crowd with his incredible moves .

Бит-бой поразил толпу своими невероятными движениями.

bomb [прилагательное]
اجرا کردن

потрясающий

Ex: That concert was bomb; the energy in the crowd was unreal.

Тот концерт был bomb ; энергия толпы была нереальной.

boom box [существительное]
اجرا کردن

бумбокс

to boost [глагол]
اجرا کردن

стянуть

Ex: He got caught trying to boost some candy from the store .

Его поймали, когда он пытался умыкнуть немного конфет из магазина.

box [существительное]
اجرا کردن

коробка

Ex: His car 's got a serious box in the back , the bass is insane !

В его машине серьезный бокс сзади, бас просто безумный!

to earl [глагол]
اجرا کردن

блевать

Ex: After the wild party, he earl-ed all over the place.

После дикой вечеринки он блевал повсюду.

eyes [существительное]
اجرا کردن

солнечные очки

Ex: She put on her new eyes and stepped into the sun .

Она надела свои новые очки и вышла на солнце.

to fine as wine [глагол]
اجرا کردن

сиять как вино

Ex: She walked in looking fine as wine in that red dress.

Она вошла, выглядя потрясающе в этом красном платье.

funky [прилагательное]
اجرا کردن

фанковый

Ex: The funky bassline got everyone on the dance floor moving .

Фанковый бас заставил всех на танцполе двигаться.

اجرا کردن

добиться огромного успеха

Ex: Last year , they had it going on when they won multiple awards for their innovative product .
groove [существительное]
اجرا کردن

грув

to kicking [глагол]
اجرا کردن

убийственный

Ex: That new pizza place is absolutely kicking !

Это новое пиццерия абсолютно потрясающая !

honey [существительное]
اجرا کردن

милая

Ex: That new waitress is a real honey everyone in the diner 's talking about her .

Та новая официантка — настоящая медовая—все в ресторане говорят о ней.

hooptie [существительное]
اجرا کردن

ведро

Ex: He pulled up in a busted hooptie with a missing headlight .

Он подъехал на разбитой тачке с отсутствующей фарой.

to hum [глагол]
اجرا کردن

вонять

Ex: His gym bag started to hum after a week in the car .

Его спортивная сумка начала вонять после недели в машине.

hut [существительное]
اجرا کردن

хижина

Ex: The family lived in a small hut made of bamboo and thatch .

Семья жила в маленькой хижине, сделанной из бамбука и соломы.

to kick stomp [глагол]
اجرا کردن

энергично топать

Ex: The crowd started to kick stomp as the beat dropped .

Толпа начала kick stomp, когда упал бит.

kicks [существительное]
اجرا کردن

кроссовки

Ex: Those kicks are fresh !

Эти кроссовки просто супер! Где ты их взял?

اجرا کردن

Несомненно

Ex: Despite her young age , the CEO of the startup was large and in charge , leading her team to success and growth .
to lay down [глагол]
اجرا کردن

заложить

Ex: The judge laid the law down to the defendant, warning him of the consequences of his actions.

Судья изложил закон подсудимому, предупредив его о последствиях его действий.

on hit [прилагательное]
اجرا کردن

исключительный

Ex: His performance last night was on hit , the crowd loved it .

Его выступление прошлой ночью было потрясающим, публика была в восторге.

catch you on the flip flop [Предложение]
اجرا کردن

used to tell someone that one looks forward to meeting someone again

Ex: Got ta run , but catch you on the flip flop !
to rule [глагол]
اجرا کردن

управлять

Ex: He had to rule his impatience , waiting for the meeting to start .

Ему пришлось сдерживать своё нетерпение, ожидая начала встречи.

to scan [глагол]
اجرا کردن

сканировать

Ex: The auditor scans the financial records to detect any discrepancies .

Аудитор проверяет финансовые записи, чтобы выявить любые несоответствия.

smoking [прилагательное]
اجرا کردن

горячий

Ex: Did you see her outfit? She's looking smoking today!

Ты видел её наряд? Сегодня она выглядит обалденно!

solid [прилагательное]
اجرا کردن

надежный

Ex: The company had a year of solid growth , meeting all its targets steadily .

Компания показала устойчивый рост за год, стабильно достигая всех своих целей.

squad [существительное]
اجرا کردن

команда

Ex: My squad and I are going to the concert this weekend !

Моя команда и я идем на концерт в эти выходные!

square [существительное]
اجرا کردن

сигарета

Ex: He stepped outside for a cigarette during the break.

Он вышел на сигарету во время перерыва.

to square up [глагол]
اجرا کردن

успокоиться

Ex: After the argument , she told him to square up and stop yelling .

После спора она сказала ему успокоиться и перестать кричать.

to stack [глагол]
اجرا کردن

накапливать

Ex: He 's been stacking cash by investing in real estate .

Он накапливает деньги, инвестируя в недвижимость.

to step [глагол]
اجرا کردن

танцевать

Ex: She stepped to the beat and impressed everyone at the party .

Она шагала в такт и впечатлила всех на вечеринке.

suds [существительное]
اجرا کردن

пена

اجرا کردن

to act in a relaxed manner, avoiding stress or excessive effort, and not taking things too seriously

Ex: He decided to take it light and not worry about the small stuff .
to [tear] it up [фраза]
اجرا کردن

to have a great time, often in an energetic or enthusiastic manner, particularly during an event, activity, or celebration

Ex: They always tear it up at the parties .
to trip [глагол]
اجرا کردن

паниковать

Ex: You 're tripping ; the deadline is n't as bad as you think .

Ты паникуешь; срок не так плох, как ты думаешь.