Książka Street Talk 2 - Bliższe spojrzenie: Lekcja 9

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Książka Street Talk 2
action [Rzeczownik]
اجرا کردن

an enjoyable or stimulating activity

Ex: He sought action on his vacation to escape boredom .
beat boy [Rzeczownik]
اجرا کردن

tancerz hip-hop

Ex: She loves watching the beat boys spin and flip during the performance .

Ona uwielbia oglądać, jak beat boys obracają się i robią przewroty podczas występu.

bomb [przymiotnik]
اجرا کردن

wspaniały

Ex:

Jego prezentacja była bomba, wszyscy byli pod wrażeniem.

to boost [Czasownik]
اجرا کردن

zwędzić

Ex: He was known for boosting electronics from the local shops .

Był znany z kradzieży elektroniki z lokalnych sklepów.

box [Rzeczownik]
اجرا کردن

skrzynka

Ex: The box in his trunk makes the whole car shake when the music plays .

Skrzynka w jego bagażniku sprawia, że cały samochód trzęsie się, gdy gra muzyka.

to earl [Czasownik]
اجرا کردن

wymiotować

Ex:

Nie jedz tak szybko, bo skończysz wymiotując swój obiad.

eyes [Rzeczownik]
اجرا کردن

okulary przeciwsłoneczne

Ex: He 's always sporting those oversized eyes .

On zawsze nosi te duże okulary.

to fine as wine [Czasownik]
اجرا کردن

błyszczeć jak wino

Ex:

Jego solówka na gitarze była płynna i dyskretna jak wino.

funky [przymiotnik]
اجرا کردن

funky

Ex: The funky guitar solo brought an element of spontaneity to the performance .

Funky solówka gitarowa wniosła element spontaniczności do występu.

اجرا کردن

to achieve or experience significant success or progress, often with a sense of confidence and positive momentum

Ex: Last year , they had it going on when they won multiple awards for their innovative product .
to kicking [Czasownik]
اجرا کردن

wspaniały

Ex:

Dzisiaj mieliśmy wspaniały czas na plaży.

honey [Rzeczownik]
اجرا کردن

kochanie

Ex: Back in his youth , he used to hang around with the hottest honeys in town .

Za młodu przebywał z najgorętszymi laskami w mieście.

hooptie [Rzeczownik]
اجرا کردن

grat

Ex: That hooptie makes more noise than a lawnmower .

Ta grat hałasuje bardziej niż kosiarka.

to hum [Czasownik]
اجرا کردن

śmierdzieć

Ex:

Ta stara lodówka śmierdzi gorzej niż śmietnik latem.

hut [Rzeczownik]
اجرا کردن

chata

Ex: She built a cozy hut in the forest for her weekend getaways .

Zbudowała przytulną chatkę w lesie na swoje weekendowe wypady.

to kick stomp [Czasownik]
اجرا کردن

energicznie tupać

Ex: She loves to kick stomp when her favorite song comes on .

Ona uwielbia kick stomp, gdy gra jej ulubiona piosenka.

kicks [Rzeczownik]
اجرا کردن

buty sportowe

Ex: Everyone complimented his kicks at school .

Wszyscy chwalili jego buty sportowe w szkole.

اجرا کردن

having power or authority and commanding respect and attention, often implying confidence, assertiveness, and control

Ex: Despite her young age , the CEO of the startup was large and in charge , leading her team to success and growth .
to lay down [Czasownik]
اجرا کردن

ustanawiać

Ex: The teacher laid down the rules for the classroom .

Nauczyciel ustanowił zasady dla klasy.

on hit [przymiotnik]
اجرا کردن

wyjątkowy

Ex: His performance last night was on hit , the crowd loved it .

Jego występ zeszłej nocy był znakomity, publiczność go uwielbiała.

اجرا کردن

used to tell someone that one looks forward to meeting someone again

Ex: Time to hit the road catch you on the flip flop , partner !
to rule [Czasownik]
اجرا کردن

rządzić

Ex: It ’s important to rule your temper when dealing with difficult people .

Ważne jest, aby kontrolować swój temperament, gdy masz do czynienia z trudnymi ludźmi.

to scan [Czasownik]
اجرا کردن

badać

Ex: The detective scans the crime scene for any clues that may help solve the case .

Detektyw przeszukuje miejsce zbrodni w poszukiwaniu wskazówek, które mogą pomóc w rozwiązaniu sprawy.

smoking [przymiotnik]
اجرا کردن

gorący

Ex:

Nie mogę uwierzyć, jak gorąca jest ta nowa celebrytka.

solid [przymiotnik]
اجرا کردن

solidny

Ex: Her speech was solid , hitting all the key points with confidence .

Jej przemówienie było solidne, obejmując wszystkie kluczowe punkty z pewnością siebie.

squad [Rzeczownik]
اجرا کردن

zespół

Ex: We had so much fun at the party with the squad .

Bardzo dobrze się bawiliśmy na imprezie z zespołem.

square [Rzeczownik]
اجرا کردن

papieros

Ex: She handed me a square , and we chatted for a bit .

Podała mi kwadrat, i trochę pogadaliśmy.

to square up [Czasownik]
اجرا کردن

uspokoić się

Ex: It 's time to square up and focus on the task at hand .

Czas się uspokoić i skupić na zadaniu, które mamy przed sobą.

to stack [Czasownik]
اجرا کردن

gromadzić

Ex: If you want to stack some serious cash , start your own business .

Jeśli chcesz zebrać poważną gotówkę, załóż własną firmę.

to step [Czasownik]
اجرا کردن

tańczyć

Ex: The dancers stepped energetically as the crowd cheered .

Tancerze kroczyli energicznie, podczas gdy tłum wiwatował.

اجرا کردن

to act in a relaxed manner, avoiding stress or excessive effort, and not taking things too seriously

Ex: She told me to take it light and not stress over the meeting .
اجرا کردن

to have a great time, often in an energetic or enthusiastic manner, particularly during an event, activity, or celebration

Ex: We will tear it up when we hit the beach tomorrow .
to trip [Czasownik]
اجرا کردن

wpadać w panikę

Ex:

Ona przesadnie zareagowała na opinię klienta, mimo że była konstruktywna.