pattern

Kniha Street Talk 2 - Bližší pohled: Lekce 9

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Street Talk 2
action
[Podstatné jméno]

an enjoyable or stimulating activity

Ex: The club promised music , dancing , and action all night .
beat boy
[Podstatné jméno]

someone who specializes in the style of dance associated with hip-hop culture

hip-hop tanečník, beat boy

hip-hop tanečník, beat boy

Ex: His reputation as a top beat boy helped him land a spot in the next big competition .Jeho pověst špičkového **beat boye** mu pomohla získat místo v příští velké soutěži.
bomb
[Přídavné jméno]

used to describe something that is the best, exceptional, or impressive

skvělý, působivý

skvělý, působivý

Ex: The party last night was bomb, I had such a great time.Večírek včera večer byl **bomba**, tak jsem se bavil.
boom box
[Podstatné jméno]

a portable stereo

boombox, přenosné stereo

boombox, přenosné stereo

to boost
[sloveso]

to steal, especially something small or casually taken

ukrást, šlohnout

ukrást, šlohnout

Ex: hey were planning to boost the latest video games from the store .Plánovali **ukrást** nejnovější videohry z obchodu.
box
[Podstatné jméno]

a car stereo system, especially one that is powerful or has large speakers

bedna, zvukový systém

bedna, zvukový systém

Ex: They spent hours installing a custom box to get the best sound for the competition .Strávili hodiny instalováním vlastní **skříně**, aby získali nejlepší zvuk pro soutěž.
to earl
[sloveso]

to expel stomach contents

zvracet, blít

zvracet, blít

Ex: He was so nervous before the presentation that he earl-ed right before going on stage.Byl tak nervózní před prezentací, že **zvracel** těsně předtím, než šel na pódium.
eyes
[Podstatné jméno]

eyewear designed to protect the eyes from sunlight or glare

sluneční brýle, brýle

sluneční brýle, brýle

Ex: Make sure you pack your eyes for the trip to the desert !Nezapomeňte si sbalit své **brýle** na cestu do pouště!

extremely attractive, stylish, or excellent

zářit jako víno, lesknout se jako víno

zářit jako víno, lesknout se jako víno

Ex: Even in his 50s, he’s still fine as wine.I ve svých 50 letech je stále **jako víno**.
funky
[Přídavné jméno]

(of music) having a rhythmic, energetic quality with a strong, distinctive beat that encourages movement

funky, rytmický

funky, rytmický

Ex: The funky beat of the drum kept the audience engaged and energized .**Funky** rytmus bubnu udržoval publikum zaujaté a plné energie.

to hurry up or move quickly

Ex: The chef had to get his boogies on to serve the dinner rush.

to achieve or experience significant success or progress, often with a sense of confidence and positive momentum

Ex: She has it going on in her career, receiving promotions and recognition.
groove
[Podstatné jméno]

a pronounced musical rhythm that people enjoy

rytmus, groove

rytmus, groove

to kicking
[sloveso]

outstanding, excellent, or highly enjoyable

úžasný, vynikající

úžasný, vynikající

Ex: The movie was kicking, definitely worth watching again .Film byl **skvělý**, rozhodně stojí za to se na něj podívat znovu.
honey
[Podstatné jméno]

an attractive young woman

miláčku, med

miláčku, med

Ex: The movie star walked in , surrounded by a crowd of stylish honeys.Filmová hvězda vešla, obklopena davem stylových **medů**.
hooptie
[Podstatné jméno]

a rundown, old, or poorly maintained car

vrak, staré auto

vrak, staré auto

Ex: She refuses to ride in my hooptie, says it ’s embarrassing .Odmítá jezdit v mém **veteránu**, říká, že je to trapné.
to hum
[sloveso]

to emit a strong, unpleasant odor

smrdět, zapáchat

smrdět, zapáchat

Ex: You might want to shower — you’re starting to hum.Možná bys se měl osprchovat—začínáš **smrdět**.
hut
[Podstatné jméno]

a small simple house or shelter that usually has only one room

chata, bouda

chata, bouda

Ex: They found an abandoned hut during their hike in the mountains .Během túry v horách našli opuštěnou **chatu**.
to kick stomp
[sloveso]

to dance or move energetically, often in an aggressive or rhythmic manner

energicky dupat, rytmicky tlouct nohou

energicky dupat, rytmicky tlouct nohou

Ex: The team celebrated their win by kick stomping in the locker room.Tým oslavil své vítězství **energickým dupáním** v šatně.
kicks
[Podstatné jméno]

a pair of soft shoes worn casually or during exercise

sportovní boty, tenisky

sportovní boty, tenisky

Ex: I need to clean my kicks before heading out .Potřebuji vyčistit své **tenisky** před odchodem.

having power or authority and commanding respect and attention, often implying confidence, assertiveness, and control

Ex: The new boss came in on the first day, large and in charge, ready to take the company in a new direction.
to lay down
[sloveso]

to officially state that something, such as a principle or rule must be obeyed

stanovit, definovat

stanovit, definovat

Ex: The police officer laid the law down to the teenagers, warning them of the consequences of their actions.Policista **vyložil** zákon teenagerům a varoval je před následky jejich činů.
on hit
[Přídavné jméno]

exceptionally good or impressive

výjimečný, působivý

výjimečný, působivý

Ex: The restaurant we went to was on hit; everything tasted amazing .Restaurace, do které jsme šli, byla **skvělá**; všechno chutnalo úžasně.

used to tell someone that one looks forward to meeting someone again

Ex: Class is over.Catch you on the flip flop, everyone!
to rule
[sloveso]

to control or restrain something or someone, maintaining order or preventing excess

ovládat, kontrolovat

ovládat, kontrolovat

Ex: He tried to rule his curiosity , waiting for the full story to unfold .Snažil se **ovládat** svou zvědavost a čekal, až se odhalí celý příběh.
to scan
[sloveso]

to examine something or someone very carefully and thoroughly

zkoumat, skenovat

zkoumat, skenovat

Ex: The teacher scans the classroom to ensure all students are paying attention .Učitel **prozkoumává** třídu, aby se ujistil, že všichni studenti dávají pozor.
smoking
[Přídavné jméno]

extremely attractive or hot in appearance

horký, přitažlivý

horký, přitažlivý

Ex: You’re looking smoking in that suit, man!V tom obleku vypadáš **úžasně**, kámo!
solid
[Přídavné jméno]

reliable and consistently good, but not necessarily exceptional

solidní, spolehlivý

solidní, spolehlivý

Ex: The team 's defense was solid throughout the match , preventing any scores .Obrana týmu byla po celý zápas **pevná** a zabránila jakémukoli skórování.
squad
[Podstatné jméno]

a group of friends or close-knit team

tým, skupina

tým, skupina

Ex: The squad's been together since high school .
square
[Podstatné jméno]

a small cylinder of finely cut tobacco rolled in paper for smoking

cigareta, šluk

cigareta, šluk

Ex: He always has a pack of squares in his jacket pocket .V kapse saka má vždy krabičku **cigaret**.
to square up
[sloveso]

to calm down, especially after a confrontation or tense situation

uklidnit se, zklidnit se

uklidnit se, zklidnit se

Ex: He tried to square up after getting angry during the meeting .Snažil se **uklidnit** poté, co se během schůze rozzlobil.
to stack
[sloveso]

to make money, especially in large amounts

hromadit, shromažďovat

hromadit, shromažďovat

Ex: He 's all about stacking paper and building his wealth .Je celý o **hromadění** peněz a budování svého bohatství.
to step
[sloveso]

to dance, typically referring to a specific movement or type of rhythm in a dance routine

tančit, kráčet v rytmu

tančit, kráčet v rytmu

Ex: I need to learn how to step before our performance next week .Potřebuji se naučit, jak **krokovat** před naším vystoupením příští týden.
suds
[Podstatné jméno]

a dysphemism for beer (especially for lager that effervesces)

pěna, pivo

pěna, pivo

to act in a relaxed manner, avoiding stress or excessive effort, and not taking things too seriously

Ex: You should take it light after a long week of hard work.

to have a great time, often in an energetic or enthusiastic manner, particularly during an event, activity, or celebration

Ex: I’ve torn it up on the dance floor before, and it’s always a blast.
to trip
[sloveso]

to overreact, panic, or worry unnecessarily

panikařit, zbytečně se strachovat

panikařit, zbytečně se strachovat

Ex: The team was tripping when they heard rumors about layoffs , but it turned out to be false .Tým **panikařil**, když slyšel zvěsti o propouštění, ale ukázalo se to jako nepravdivé.
Kniha Street Talk 2
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek