pattern

Kniha Street Talk 2 - Bližší Pohled: Lekce 9

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Street Talk 2
action
action
[Podstatné jméno]

an enjoyable or stimulating activity

zábava, povzbuzující činnost

zábava, povzbuzující činnost

Ex: The club promised music , dancing , and action all night .

Klub slíbil hudbu, tanec a akci celou noc.

beat boy
beat boy
[Podstatné jméno]

someone who specializes in the style of dance associated with hip-hop culture

hip-hop tanečník, beat boy

hip-hop tanečník, beat boy

Ex: His reputation as a top beat boy helped him land a spot in the next big competition .

Jeho pověst špičkového beat boye mu pomohla získat místo v příští velké soutěži.

bomb
bomb
[Přídavné jméno]

used to describe something that is the best, exceptional, or impressive

skvělý, působivý

skvělý, působivý

Ex: The party last night was bomb, I had such a great time.

Večírek včera večer byl bomba, tak jsem se bavil.

boom box
boom box
[Podstatné jméno]

a portable stereo

boombox, přenosné stereo

boombox, přenosné stereo

to boost
to boost
[sloveso]

to steal, especially something small or casually taken

ukrást, šlohnout

ukrást, šlohnout

Ex: hey were planning to boost the latest video games from the store .

Plánovali ukrást nejnovější videohry z obchodu.

box
box
[Podstatné jméno]

a car stereo system, especially one that is powerful or has large speakers

bedna, zvukový systém

bedna, zvukový systém

Ex: They spent hours installing a custom box to get the best sound for the competition .

Strávili hodiny instalováním vlastní skříně, aby získali nejlepší zvuk pro soutěž.

to earl
to earl
[sloveso]

to expel stomach contents

zvracet, blít

zvracet, blít

Ex: He was so nervous before the presentation that he earl-ed right before going on stage.

Byl tak nervózní před prezentací, že zvracel těsně předtím, než šel na pódium.

eyes
eyes
[Podstatné jméno]

eyewear designed to protect the eyes from sunlight or glare

sluneční brýle, brýle

sluneční brýle, brýle

Ex: Make sure you pack your eyes for the trip to the desert !

Nezapomeňte si sbalit své brýle na cestu do pouště!

to fine as wine

extremely attractive, stylish, or excellent

zářit jako víno, lesknout se jako víno

zářit jako víno, lesknout se jako víno

Ex: Even in his 50s, he’s still fine as wine.

I ve svých 50 letech je stále jako víno.

funky
funky
[Přídavné jméno]

(of music) having a rhythmic, energetic quality with a strong, distinctive beat that encourages movement

funky, rytmický

funky, rytmický

Ex: The funky beat of the drum kept the audience engaged and energized .

Funky rytmus bubnu udržoval publikum zaujaté a plné energie.

to [get] {one's} boogies on

to hurry up or move quickly

Ex: The chef had to get his boogies on to serve the dinner rush.
to [have] (got|) it going on

to achieve or experience significant success or progress, often with a sense of confidence and positive momentum

Ex: She has it going on in her career, receiving promotions and recognition.
groove
groove
[Podstatné jméno]

a pronounced musical rhythm that people enjoy

rytmus, groove

rytmus, groove

to kicking
to kicking
[sloveso]

outstanding, excellent, or highly enjoyable

úžasný, vynikající

úžasný, vynikající

Ex: The movie was kicking, definitely worth watching again .

Film byl skvělý, rozhodně stojí za to se na něj podívat znovu.

honey
honey
[Podstatné jméno]

an attractive young woman

miláčku, med

miláčku, med

Ex: The movie star walked in , surrounded by a crowd of stylish honeys.

Filmová hvězda vešla, obklopena davem stylových medů.

hooptie
hooptie
[Podstatné jméno]

a rundown, old, or poorly maintained car

vrak, staré auto

vrak, staré auto

Ex: She refuses to ride in my hooptie, says it ’s embarrassing .

Odmítá jezdit v mém veteránu, říká, že je to trapné.

to hum
to hum
[sloveso]

to emit a strong, unpleasant odor

smrdět, zapáchat

smrdět, zapáchat

Ex: You might want to shower — you’re starting to hum.

Možná bys se měl osprchovat—začínáš smrdět.

hut
hut
[Podstatné jméno]

a small simple house or shelter that usually has only one room

chata, bouda

chata, bouda

Ex: They found an abandoned hut during their hike in the mountains .

Během túry v horách našli opuštěnou chatu.

to kick stomp
to kick stomp
[sloveso]

to dance or move energetically, often in an aggressive or rhythmic manner

energicky dupat, rytmicky tlouct nohou

energicky dupat, rytmicky tlouct nohou

Ex: The team celebrated their win by kick stomping in the locker room.

Tým oslavil své vítězství energickým dupáním v šatně.

kicks
kicks
[Podstatné jméno]

a pair of soft shoes worn casually or during exercise

sportovní boty, tenisky

sportovní boty, tenisky

Ex: I need to clean my kicks before heading out .

Potřebuji vyčistit své tenisky před odchodem.

large and in charge

having power or authority and commanding respect and attention, often implying confidence, assertiveness, and control

Ex: The new boss came in on the first day, large and in charge, ready to take the company in a new direction.
to lay down
to lay down
[sloveso]

to officially state that something, such as a principle or rule must be obeyed

stanovit, definovat

stanovit, definovat

Ex: The police officer laid the law down to the teenagers, warning them of the consequences of their actions.

Policista vyložil zákon teenagerům a varoval je před následky jejich činů.

on hit
on hit
[Přídavné jméno]

exceptionally good or impressive

výjimečný, působivý

výjimečný, působivý

Ex: The restaurant we went to was on hit; everything tasted amazing .

Restaurace, do které jsme šli, byla skvělá; všechno chutnalo úžasně.

catch you on the flip flop

used to tell someone that one looks forward to meeting someone again

Ex: Class is over.Catch you on the flip flop, everyone!
to rule
to rule
[sloveso]

to control or restrain something or someone, maintaining order or preventing excess

ovládat, kontrolovat

ovládat, kontrolovat

Ex: He tried to rule his curiosity , waiting for the full story to unfold .

Snažil se ovládat svou zvědavost a čekal, až se odhalí celý příběh.

to scan
to scan
[sloveso]

to examine something or someone very carefully and thoroughly

zkoumat, skenovat

zkoumat, skenovat

Ex: The teacher scans the classroom to ensure all students are paying attention .

Učitel prozkoumává třídu, aby se ujistil, že všichni studenti dávají pozor.

smoking
smoking
[Přídavné jméno]

extremely attractive or hot in appearance

horký, přitažlivý

horký, přitažlivý

Ex: You’re looking smoking in that suit, man!

V tom obleku vypadáš úžasně, kámo!

solid
solid
[Přídavné jméno]

reliable and consistently good, but not necessarily exceptional

solidní, spolehlivý

solidní, spolehlivý

Ex: The team 's defense was solid throughout the match , preventing any scores .

Obrana týmu byla po celý zápas pevná a zabránila jakémukoli skórování.

squad
squad
[Podstatné jméno]

a group of friends or close-knit team

tým, skupina

tým, skupina

Ex: The squad's been together since high school .

Squad je spolu od střední školy.

square
square
[Podstatné jméno]

a small cylinder of finely cut tobacco rolled in paper for smoking

cigareta, šluk

cigareta, šluk

Ex: He always has a pack of squares in his jacket pocket .

V kapse saka má vždy krabičku cigaret.

to square up
to square up
[sloveso]

to calm down, especially after a confrontation or tense situation

uklidnit se, zklidnit se

uklidnit se, zklidnit se

Ex: He tried to square up after getting angry during the meeting .

Snažil se uklidnit poté, co se během schůze rozzlobil.

to stack
to stack
[sloveso]

to make money, especially in large amounts

hromadit, shromažďovat

hromadit, shromažďovat

Ex: He 's all about stacking paper and building his wealth .

Je celý o hromadění peněz a budování svého bohatství.

to step
to step
[sloveso]

to dance, typically referring to a specific movement or type of rhythm in a dance routine

tančit, kráčet v rytmu

tančit, kráčet v rytmu

Ex: I need to learn how to step before our performance next week .

Potřebuji se naučit, jak krokovat před naším vystoupením příští týden.

suds
suds
[Podstatné jméno]

a dysphemism for beer (especially for lager that effervesces)

pěna, pivo

pěna, pivo

to [take] it light

to act in a relaxed manner, avoiding stress or excessive effort, and not taking things too seriously

Ex: You should take it light after a long week of hard work.
to [tear] it up

to have a great time, often in an energetic or enthusiastic manner, particularly during an event, activity, or celebration

Ex: I’ve torn it up on the dance floor before, and it’s always a blast.
to trip
to trip
[sloveso]

to overreact, panic, or worry unnecessarily

panikařit, zbytečně se strachovat

panikařit, zbytečně se strachovat

Ex: The team was tripping when they heard rumors about layoffs , but it turned out to be false .

Tým panikařil, když slyšel zvěsti o propouštění, ale ukázalo se to jako nepravdivé.

Kniha Street Talk 2
Bližší Pohled: Lekce 9Lekce 10Bližší Pohled: Lekce 10
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek