pattern

Wiedza i Zrozumienie - Brak zrozumienia

Przeglądaj angielskie idiomy dotyczące braku zrozumienia na przykładach takich jak „czysty jak błoto” i „zrobić głowę lub ogon”.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Knowledge & Understanding
to use one's head

to carefully consider the facts of a situation in order to understand something, make a decision, or solve a problem

[Fraza]
out of one's depth

in a very nervous or frustrating state of mind in face of a problem or situation one knows very little or nothing about

[Fraza]
your guess is as good as mine

said when one does not have a definite answer to a particular question, similar to the questioner

[Zdanie]
to get the wrong end of the stick

to fail to understand or interpret or understand something correctly

[Fraza]
to not know beans about something

to have no information regarding a particular subject

[Fraza]
for the life of somebody

used when one is incapable of understanding or remembering a particular thing

[Fraza]
closed book

someone or something one knows very little or nothing about

zamknięta księga, tajemnica

zamknięta księga, tajemnica

Google Translate
[Rzeczownik]
(as) clear as mud

used to describe something that is complicated due to not being clearly described or shown

[Fraza]
not know one's ass from one's elbow

to be incapable of understanding even the simplest concepts

[Zdanie]
final frontier

the limits of human knowledge or understanding, representing areas that remain unknown or unexplored

[Fraza]
in a fog

confused and unable to think clearly

[Fraza]
to wrap one's head around something

to fully understand something difficult, complicated, or strange

[Fraza]
to make head or tail (out) of somebody or something

to make an attempt to understand someone or something that is puzzling

[Fraza]
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek