Wiedza i Zrozumienie - Brak Zrozumienia
Opanuj angielskie idiomy dotyczące braku zrozumienia, takie jak "none the wiser" i "lose the plot".
Przegląd
Fiszki
formy
Test
to try one's best in order to solve a problem or to understand it

łamać sobie głowę, głowić się nad czymś
to confuse someone by using difficult or technical words while describing something to them

zamieszać komuś w głowie żargonem, przytłoczyć technicznym bełkotem
used to describe a situation in which someone remains uninformed or unaware, typically after an event or the receipt of information

nie być ani trochę mądrzejszym, dalej nic nie wiedzieć
to fail to correctly understand or interpret what someone said

źle coś zrozumieć, pomylić coś
to be unable to comprehend what is happening around one

stracić wątek, przestać rozumieć, co się dzieje
a state in which one does not understand the current situation due to being completely detached from reality

w świecie fantazji, oderwany od rzeczywistości
used when one is completely unable to guess or understand something

nie mam pojęcia, tego nie wiem
used as a response to mean that one does not have any answer to a particular question

mnie nie pytaj, nie mam pojęcia
in a state or place that is unknown or unseen, particularly referring to where people go after they die

w zaświatach, w świecie po śmierci
used to refer to something that is complicated or difficult beyond one's understanding or capability

ponad jego głowę, przerastać go
a subject that is very challenging or boring to one

słaby punkt, trudny temat
used for saying that one is unable to understand the meaning of something particular

brzmieć jak chińszczyzna, nic z tego nie rozumieć