pattern

Książka Street Talk 2 - Bliższe Spojrzenie: Lekcja 6

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Street Talk 2
blowhard
blowhard
[Rzeczownik]

a boastful, arrogant, or loud-mouthed person who talks excessively

samochwał, chwalipięta

samochwał, chwalipięta

Ex: The blowhard at the party wouldn't stop bragging about his car. 
to [blow] hot and cold

to change one's opinions about something often and quickly, sometimes being enthusiastic and other times indifferent or negative

zmieniać zdanie jak w kalejdoskopie, często zmieniać zdanie

zmieniać zdanie jak w kalejdoskopie, często zmieniać zdanie

Ex: He blows hot and cold about joining the team; one day he's excited, the next he's hesitant. 
to blow in
to blow in
[Czasownik]

to arrive unexpectedly or suddenly, often without prior notice

wpaść, zjawić się niespodziewanie

wpaść, zjawić się niespodziewanie

Ex: He decided to blow in unannounced, much to everyone's surprise. 
to [let off|blow off] steam

to get rid of one's strong feelings, particularly by talking in an angry way

Ex: She jogs after work to let off steam. 
to [blow] {one's} brains out

to become really annoyance to the point where one might do something stupid to get rid he anger or frustration

Ex: That music makes you want to blow your brains out. 
to [lose|blow] {one's} cool

to become suddenly very angry, often to the point of shouting or behaving in an aggressive manner

puścić nerwy, wybuchnąć złością

puścić nerwy, wybuchnąć złością

Ex: He lost his cool when the waiter brought the wrong order again. 
to [blow] {one's} cover

to reveal a person's identity or intentions

zdradzić swoją przykrywkę, zdemaskować się

zdradzić swoją przykrywkę, zdemaskować się

Ex: The careless remark by an informant nearly blew the agent's cover, putting their life in danger. 
to [blow] {one's} mind

to deeply astonish or amaze someone, often by presenting them with something unexpected or extraordinary

wprawić w osłupienie, zwalić z nóg

wprawić w osłupienie, zwalić z nóg

Ex: The beauty of the night sky in the desert truly blew my mind; I'd never seen so many stars before. 
to [toot|blow] {one's} (own|) horn

to praise one's own abilities or accomplishments, often in an exaggerated way

chwalić się, przechwalać się, szczycić się

chwalić się, przechwalać się, szczycić się

Ex: She isn't shy about tooting her own horn at meetings. 
to [blow] {one's} (top|cool|stack|lid)

to fail to control one's anger

stracić panowanie nad sobą, wybuchnąć złością

stracić panowanie nad sobą, wybuchnąć złością

Ex: He blew his top when he saw the bill. 
to blow over
to blow over
[Czasownik]

to slowly disappear or become less noticeable

minąć, powoli znikać

minąć, powoli znikać

Ex: The worry about the project deadline blew over as the team worked diligently. 
to blow away
to blow away
[Czasownik]

to kill someone with a gun or other weapons

zastrzelić, zlikwidować

zastrzelić, zlikwidować

Ex: The security camera footage captured the chilling moment when the victim was blown away. 
to blow
to blow
[Czasownik]

to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making

zepsuć, zrujnować

zepsuć, zrujnować

Ex: In a moment of frustration, Sarah's impulsive outburst threatened to blow her chances of securing the important business deal. 
to [take|blow] the lid off {sth}

to make known an unpleasant truth about something

ujawnić niewygodną prawdę, wyciągnąć skandal na światło dzienne

ujawnić niewygodną prawdę, wyciągnąć skandal na światło dzienne

Ex: The investigative journalist's groundbreaking article took the lid off the corruption within the government, leading to widespread public outcry. 
to [blow] the whistle on {sb/sth}

to inform the authorities about something secret or the breach of legalities, particularly because one is morally obliged to do so

zgłosić nadużycie, ujawnić nieprawidłowości

zgłosić nadużycie, ujawnić nieprawidłowości

Ex: She blew the whistle on the company after finding fake safety reports. 
to blow up
to blow up
[Czasownik]

to become extremely angry and lose control

wybuchnąć, stracić panowanie nad sobą

wybuchnąć, stracić panowanie nad sobą

Ex: The situation made her blow up unexpectedly. 
to [come] to blows

(of two or more people) to get into a serious verbal argument or begin attacking each other physically because of a prior disagreement

dojść do rękoczynów, wziąć się za łby

dojść do rękoczynów, wziąć się za łby

Ex: The heated argument between the neighbors eventually came to blows, resulting in a call to the police. 
breeze
breeze
[Rzeczownik]

something that is easy to do or accomplish

bułka z masłem, pikuś

bułka z masłem, pikuś

Ex: The exam was a breeze; I finished it in half the time. 
to breeze
to breeze
[Czasownik]

to proceed quickly and easily

posuwać się łatwo, iść naprzód bez wysiłku

posuwać się łatwo, iść naprzód bez wysiłku

to [shoot] the breeze

to keep talking with a person about no particular subject

pogadać o niczym, luźno pogawędzić

pogadać o niczym, luźno pogawędzić

Ex: We've been shooting the breeze for well over an hour now. 
every cloud has a silver lining

used to imply that even in difficult or negative situations, there is often something positive or hopeful to be found

Ex: Although my flight was delayed, every cloud has a silver lining - I was able to catch up on some work while waiting at the airport. 
on cloud nine

tremendously excited about something

w siódmym niebie, przeszczęśliwy

w siódmym niebie, przeszczęśliwy

Ex: She was on cloud nine after getting accepted into her first-choice university. 
to [walk] around with a black cloud over {one's} head

to be in a constant state of bad luck, negativity, or a depressed mood

Ex: Since the breakup, he's been walking around with a black cloud over his head. 
(what|why|how) on earth

used to emphasize a question or statement, showing surprise or confusion

Ex: What on earth were you thinking when you decided to climb that tree? 
to [have] the foggiest idea

to have some understanding or knowledge of something

Ex: I have the foggiest idea where I left my keys. 
in a fog
in a fog
[Fraza]

confused and unable to think clearly

jak we mgle, zamroczony

jak we mgle, zamroczony

Ex: After the long flight, I was in a fog and could barely answer simple questions. 
good heavens
good heavens
[wykrzyknik]

used to express surprise, shock, or astonishment, often in response to something unexpected or difficult to believe

Mój Boże!, Nieba!

Mój Boże!, Nieba!

Ex: Good heavens! I can't believe you managed to finish all of that work so quickly! 
heavenly
heavenly
[przymiotnik]

used to describe something that is extremely delightful, blissful, or perfect, often invoking a sense of pure enjoyment or pleasure

niebiański, boski

niebiański, boski

Ex: The view from the mountaintop was absolutely heavenly at sunset. 
heavens
heavens
[wykrzyknik]

used to express surprise, disbelief, or astonishment, often in a dramatic or emphatic way

Nieba!, O mój Boże!

Nieba!, O mój Boże!

Ex: Heavens! I didn't expect to see you here! 
heavens to besty
heavens to besty
[wykrzyknik]

used to express surprise, astonishment, or sometimes dismay, often in a humorous or old-fashioned

Nieba do Betsy!, Mój Boże do Betsy!

Nieba do Betsy!, Mój Boże do Betsy!

Ex: Heavens to betsy! I didn’t expect that! 
in seventh heaven

in a state where one is experiencing outmost joy and happiness

w siódmym niebie, przeszczęśliwy

w siódmym niebie, przeszczęśliwy

Ex: She was in seventh heaven when she found out she had passed the exam. 
to [move] heaven and earth

to try extremely hard and do everything that one is capable of in order to succeed in something

poruszyć niebo i ziemię, zrobić wszystko, co możliwe

poruszyć niebo i ziemię, zrobić wszystko, co możliwe

Ex: She moved heaven and earth to get her son into a good school. 
as hell
as hell
[przysłówek]

used to emphasize the degree or extent of something, often in a hyperbolic or exaggerated manner

bardzo, cholernie

bardzo, cholernie

Ex: That movie was as hell long, but it was worth it. 
come hell or high water

no matter how many obstacles one might face or how hard achieving something gets

choćby nie wiem co, bez względu na przeszkody

choćby nie wiem co, bez względu na przeszkody

Ex: Come hell or high water, I'll be there for your graduation. 
go to hell
go to hell
[wykrzyknik]

used as a harsh command expressing strong anger, disdain, or rejection toward someone

Idź do diabła!, Idź do diabła!

Idź do diabła!, Idź do diabła!

Ex: After the argument, he yelled, "Just go to hell!" and stormed out. 
like hell
like hell
[Fraza]

used to emphasize the intensity or speed of something

jak szalony, ile sił

jak szalony, ile sił

Ex: He ran like hell when the dog started chasing him. 
to [go] through hell

to experience something that is extremely painful or difficult, particularly for a long time

przejść przez piekło, strasznie się nacierpieć

przejść przez piekło, strasznie się nacierpieć

Ex: She went through hell during the years of treatment. 
what the hell
what the hell
[wykrzyknik]

used to express surprise, confusion, or frustration about an unexpected situation

Co do diabła?, Co się dzieje?

Co do diabła?, Co się dzieje?

Ex: What the hell? Why is the door wide open? 
when hell freezes over

used to express disbelief in something happening

nigdy, nigdy w życiu

nigdy, nigdy w życiu

Ex: He'll admit he was wrong when hell freezes over. 
to moon
to moon
[Czasownik]

to expose one's buttocks, typically as a prank or for humorous effect

pokazać tyłek, księżyc

pokazać tyłek, księżyc

Ex: He mooned the crowd after winning the race. 
once in a blue moon

used for saying that something can only happen on very rare occasions

raz na ruski rok, od wielkiego dzwonu

raz na ruski rok, od wielkiego dzwonu

Ex: I go to the cinema once in a blue moon. 
to [promise] {sb} the (moon|earth|world)

to make promises that are impossible to be fulfilled or be kept

obiecywać złote góry, składać nierealne obietnice

obiecywać złote góry, składać nierealne obietnice

Ex: During the campaign, he promised voters the moon but delivered almost nothing. 
to [know] enough to come (in|) out of the rain

to be smart or experienced enough to find one's way out of a problematic situation

umieć sobie poradzić, mieć głowę na karku

umieć sobie poradzić, mieć głowę na karku

Ex: He knows enough to come in out of the rain, so he'll handle the crisis. 
to [rain] cats and dogs

to rain really hard

lać jak z cebra, padać ulewnie

lać jak z cebra, padać ulewnie

Ex: It's going to rain cats and dogs. 
to [rain] on {one's} parade

to ruin what someone has planned or not allow them enjoy something

psuć radość, pokrzyżować plany

psuć radość, pokrzyżować plany

Ex: I don't want to rain on your parade, but the venue just cancelled. 
a rainy day

a time of financial difficulty or a period of challenge

czarna godzina, gorsze czasy

czarna godzina, gorsze czasy

Ex: I'm putting a little money aside each month for a rainy day. 
rain check
rain check
[Rzeczownik]

refusal or cancellation of an invitation, offer, or plan with intention of accepting it or doing it at another time instead

przełożenie na kiedy indziej, innym razem

przełożenie na kiedy indziej, innym razem

Ex: I can't make dinner tonight, but can I take a rain check? 
when it rains, it pours

used to suggest that when something bad happens, other bad things often happen in quick succession or in large numbers, making the situation seem even worse

Ex: Susan was having a terrible day - she overslept, burned her breakfast, and got a speeding ticket on the way to work. "Great," she muttered, "When it rains, it pours!" 
snow job
snow job
[Rzeczownik]

an attempt to persuade someone to do or believe something using deception or flattery

oszukiwanie słowami, zwodnicze gadanie

oszukiwanie słowami, zwodnicze gadanie

Ex: The salesman gave us a snow job, bombarding us with impressive-sounding features to distract from the product's flaws. 
brainstorm
brainstorm
[Rzeczownik]

the clear (and often sudden) understanding of a complex situation

olśnienie, objawienie

olśnienie, objawienie

to [eat] up a storm

to eat a large amount of food, often with enthusiasm

Ex: After fasting all day, he sat down and ate up a storm. 
to storm
to storm
[Czasownik]

to act in a violent or angry way, showing strong emotion

wyjść w gniewie, wściekać się

wyjść w gniewie, wściekać się

Ex: He stormed out of the room after the argument. 
to [take] {sb/sth} by storm

to achieve sudden and overwhelming success, popularity, or control

Ex: The new singer took the charts by storm with her debut single. 
to thunder
to thunder
[Czasownik]

move fast, noisily, and heavily

grzmieć, huczeć

grzmieć, huczeć

thunder thighs
thunder thighs
[Rzeczownik]

used to refer to someone with fat or large thighs

grube uda, grube uda

grube uda, grube uda

Ex: He teased his friend about his thunder thighs. 
fair-weather friend

a person who is only a friend during good times and is not supportive or reliable during difficult or challenging times

przyjaciel na dobre czasy, przyjaciel tylko na dobre chwile

przyjaciel na dobre czasy, przyjaciel tylko na dobre chwile

Ex: A fair-weather friend disappeared when I needed help. 
under the weather

feeling unwell or slightly ill

niedyspozycja, słaby

niedyspozycja, słaby

Ex: I'm feeling a bit under the weather today, so I'll stay home. 
to [break] wind

to release gas from one's bowels through one's anus

puścić bąka, puścić gazy

puścić bąka, puścić gazy

Ex: She couldn't help but giggle when her little brother accidentally broke wind during the family dinner. 
second wind
second wind
[Rzeczownik]

the renewal of one's energy or endurance that allows one to continue or start over a physical exertion

drugi oddech, nowy zastrzyk energii

drugi oddech, nowy zastrzyk energii

Ex: She gained a second wind during the campaign and turned the opinion polls around. 
to [get|catch] wind of {sth}

to become aware of a piece of information that has been long kept a secret

zwęszyć coś, dowiedzieć się po cichu

zwęszyć coś, dowiedzieć się po cichu

Ex: The employees caught wind of the merger before the official announcement. 
to [knock] the (wind|breath|stuffing) out of {sb}

to do something, particularly something others do not expect, in order to make them feel less confident or important

zgasić kogoś, podciąć skrzydła

zgasić kogoś, podciąć skrzydła

Ex: The harsh review knocked the wind out of her. 
to [get] winded

to become out of breath, usually from physical exertion

Ex: He got winded after running up the stairs too fast. 
to [make] wind

to make a lot of fuss or unnecessary noise about something trivial or insignificant

Ex: Stop making wind about this small issue; it's not worth all the drama. 
whirlwind tour
whirlwind tour
[Rzeczownik]

a fast-paced, short, and often hectic journey or series of events, typically involving multiple stops or activities in a short time

szybka wycieczka, tourbillon wycieczek

szybka wycieczka, tourbillon wycieczek

Ex: She went on a whirlwind tour of Europe, visiting five cities in just a week. 
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek