to keep changing one’s attitude toward someone or something

دمدمیمزاج بودن, چندشخصیتی بودن
to arrive unexpectedly or suddenly, often without prior notice

سرزده آمدن, سرزده جایی رفتن
to get rid of one's strong feelings, particularly by talking in an angry way

از کنترل خارج شدن, آب روغن قاطی کردن
to become really annoyance to the point where one might do something stupid to get rid he anger or frustration
to become suddenly very angry, often to the point of shouting or behaving in an aggressive manner

از کوره در رفتن
to reveal a person's identity or intentions

هویت یا قصد کسی را برملا کردن, دست کسی را رو کردن
to deeply astonish or amaze someone, often by presenting them with something unexpected or extraordinary

کسی را متحیر کردن, ماتومبهوت کردن
to praise one's own abilities or accomplishments, often in an exaggerated way

خودستایی کردن
to fail to control one's anger

قاطی کردن
to slowly disappear or become less noticeable

کم کم محو شدن
to kill someone with a gun or other weapons

به قتل رساندن, کشتن
to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making

خراب کردن, خرابکاری کردن
to make known an unpleasant truth about something

از واقعیت پردهبرداری کردن, حقیقتی را برملا کردن
to inform the authorities about something secret or the breach of legalities, particularly because one is morally obliged to do so

آمار کسی یا چیزی را دادن
to become extremely angry and lose control

عصبانی شدن, فریاد کشیدن
(of two or more people) to get into a serious verbal argument or begin attacking each other physically because of a prior disagreement

با یکدیگر درگیر شدن, گلاویز شدن، دستبهیقه شدن
something that is easy to do or accomplish

کار آسان
to keep talking with a person about no particular subject

گپ زدن, خوشوبش کردن
used to imply that even in difficult or negative situations, there is often something positive or hopeful to be found
tremendously excited about something

بسیار خوشحال
to be in a constant state of bad luck, negativity, or a depressed mood

در دوره بدشانسی بودن
used to emphasize a question or statement, showing surprise or confusion

اصلا, آخه
to have some understanding or knowledge of something

ایدهای داشتن, داستن
confused and unable to think clearly

گیج
used to express surprise, shock, or astonishment, often in response to something unexpected or difficult to believe

خدای من!
used to describe something that is extremely delightful, blissful, or perfect, often invoking a sense of pure enjoyment or pleasure

معرکه
used to express surprise, disbelief, or astonishment, often in a dramatic or emphatic way

خدای من!
used to express surprise, astonishment, or sometimes dismay, often in a humorous or old-fashioned

باورم نمیشه!
in a state where one is experiencing outmost joy and happiness

از شادی در آسمان به سر بردن, از شادی سر از پا نشناختن، از شادی در پوست خود نگنجیدن
to try extremely hard and do everything that one is capable of in order to succeed in something

آسمان و زمین را به هم دوختن, خود را به آب و آتش زدن
used to emphasize the degree or extent of something, often in a hyperbolic or exaggerated manner

خیلی, مثل جهنم
no matter how many obstacles one might face or how hard achieving something gets

از آسمان سنگ هم ببارد
used to express anger, frustration, or strong disapproval, often as an insult or to tell someone to leave in a harsh manner

برو به جهنم!, برو به درک!
used to emphasize the intensity or speed of something

مثل چی
to experience something that is extremely painful or difficult, particularly for a long time

متحمل رنج و سختی زیادی شدن, رنج بسیاری بردن
used to express surprise, confusion, disbelief, or frustration, often in response to something unexpected or difficult to understand

برای بیان تعجب و سردرگمی
used to express disbelief in something happening

وقت گل نی, هرگز
to expose one's buttocks, typically as a prank or for humorous effect

برهنه کردن, عقبی نشان دادن
used for saying that something can only happen on very rare occasions

هر صدسالیکبار, دری به تخته بخورد که...، چی بشود که...
to make promises that are impossible to be fulfilled or be kept

وعده پوچ و توخالی دادن
to be smart or experienced enough to find one's way out of a problematic situation

عاقل بودن
to rain really hard

باران شدید باریدن, مثل سیل باران باریدن
to ruin what someone has planned or not allow them enjoy something

برنامه کسی را خراب کردن, چیزی را کوفت کسی کردن، سد راه کسی شدن
a time of financial difficulty or a period of challenge

روز مباداد
refusal or cancellation of an invitation, offer, or plan with intention of accepting it or doing it at another time instead

موکول چیزی برای بعد, تعویق یک برنامه
used to suggest that when something bad happens, other bad things often happen in quick succession or in large numbers, making the situation seem even worse
an attempt to persuade someone to do or believe something using deception or flattery

شیرهمالی, ریاکاری
the clear (and often sudden) understanding of a complex situation

تشخیص ناگهانی, درک ناگهانی
to eat a large amount of food, often with enthusiasm
to suddenly become extremely successful

موفق بودن در جایی یا بین کسانی
used to refer to someone with fat or large thighs

فردی با پاهای چاق, فردی با پاهای بزرگ
a person who is only a friend during good times and is not supportive or reliable during difficult or challenging times

رفیق نیمهراه
feeling unwell or slightly ill

ناخوشاحوال
to release gas from one's bowels through one's anus

بادی رها کردن
the renewal of one's energy or endurance that allows one to continue or start over a physical exertion

جان تازه
to become aware of a piece of information that has been long kept a secret

بو بردن, مطلع شدن
to do something, particularly something others do not expect, in order to make them feel less confident or important

حال کسی را گرفتن
to become out of breath, usually from physical exertion
to make a lot of fuss or unnecessary noise about something trivial or insignificant

چیزی را بزرگ کردن, جو دادن
a fast-paced, short, and often hectic journey or series of events, typically involving multiple stops or activities in a short time

سفر کوتاه
