pattern

کتاب Street Talk 2 - نگاهی نزدیکتر: درس 6

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Street Talk 2
blowhard
[اسم]

a person who talks too much, often bragging loudly about themselves or their opinions

daily words
wordlist
بستن
ورود

to change one's opinions about something often and quickly, sometimes being enthusiastic and other times indifferent or negative

دایم تغییر نظر دادن, دمدمی‌مزاج بودن

دایم تغییر نظر دادن, دمدمی‌مزاج بودن

Ex: Investors blow hot and cold, which makes the market unpredictable .
daily words
wordlist
بستن
ورود
to blow in
[فعل]

to arrive unexpectedly or suddenly, often without prior notice

سرزده آمدن, سرزده جایی رفتن

سرزده آمدن, سرزده جایی رفتن

Ex: The guests blew in right after dinner , catching everyone off guard .مهمان‌ها بلافاصله بعد از شام **سر رسیدند**، همه را غافلگیر کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to let off steam
[عبارت]

to get rid of one's strong feelings, particularly by talking in an angry way

از کنترل خارج شدن, آب روغن قاطی کردن

از کنترل خارج شدن, آب روغن قاطی کردن

Ex: The meeting will be a chance for the protesters to blow off steam.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to become really annoyance to the point where one might do something stupid to get rid he anger or frustration

Ex: That music makes you want blow your brains out.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to lose one's cool
[عبارت]

to become suddenly very angry, often to the point of shouting or behaving in an aggressive manner

از کوره در رفتن

از کوره در رفتن

Ex: I blew my cool when I saw the mess they made in the kitchen .
daily words
wordlist
بستن
ورود

to reveal a person's identity or intentions

هویت یا قصد کسی را برملا کردن, دست کسی را رو کردن

هویت یا قصد کسی را برملا کردن, دست کسی را رو کردن

Ex: The agent had to escape the enemy's grasp after a security breach blew their cover, leaving them exposed in hostile territory.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to blow one's mind
[عبارت]

to deeply astonish or amaze someone, often by presenting them with something unexpected or extraordinary

کسی را متحیر کردن, مات‌ومبهوت کردن

کسی را متحیر کردن, مات‌ومبهوت کردن

Ex: The novel 's plot twist at the end was so unexpected that it blew my mind, leaving me speechless for a moment .
daily words
wordlist
بستن
ورود

to praise one's own abilities or accomplishments, often in an exaggerated way

خودستایی کردن

خودستایی کردن

Ex: The celebrity couple put on the dog at the red-carpet event, arriving in a lavish entourage and flaunting their expensive attire.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to fail to control one's anger

قاطی کردن

قاطی کردن

Ex: If they continue to ignore his concerns , he blow his top during the meeting .
daily words
wordlist
بستن
ورود
to blow over
[فعل]

to slowly disappear or become less noticeable

کم کم محو شدن

کم کم محو شدن

Ex: Gossip about the celebrity 's personal life tends to blow over quickly .شایعات درباره زندگی شخصی سلبریتی‌ها معمولاً به سرعت **فراموش می‌شوند**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to blow away
[فعل]

to kill someone with a gun or other weapons

کشتن, تیرباران کردن

کشتن, تیرباران کردن

Ex: The news reported another incident where a victim was tragically blown away in broad daylight .اخبار از حادثه دیگری گزارش دادند که در آن یک قربانی در روشنایی روز به طرز غم‌انگیزی **کشته شد**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to blow
[فعل]

to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making

خراب کردن, خرابکاری کردن

خراب کردن, خرابکاری کردن

Ex: The manager 's failure to communicate crucial information to the team had the potential to blow the entire project .شکست مدیر در انتقال اطلاعات حیاتی به تیم، پتانسیل **خراب کردن** کل پروژه را داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to make known an unpleasant truth about something

از واقعیت پرده‌برداری کردن, حقیقتی را برملا کردن

از واقعیت پرده‌برداری کردن, حقیقتی را برملا کردن

Ex: The memoir by a former insider took the lid off the dark secrets of the entertainment industry, exposing the abuse and exploitation prevalent within it.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to inform the authorities about something secret or the breach of legalities, particularly because one is morally obliged to do so

آمار کسی یا چیزی را دادن

آمار کسی یا چیزی را دادن

Ex: He blew the whistle on the corrupt officials who were embezzling public funds.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to blow up
[فعل]

to become extremely angry and lose control

منفجر شدن, کنترل خود را از دست دادن

منفجر شدن, کنترل خود را از دست دادن

Ex: The boss blew up over the missed deadline .رئیس به خاطر ددلاین از دست رفته **منفجر شد**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to come to blows
[عبارت]

(of two or more people) to get into a serious verbal argument or begin attacking each other physically because of a prior disagreement

با یکدیگر درگیر شدن, گلاویز شدن، دست‌به‌یقه شدن

با یکدیگر درگیر شدن, گلاویز شدن، دست‌به‌یقه شدن

Ex: The disagreement between the two political leaders came to blows as they physically confronted each other during a televised debate.
daily words
wordlist
بستن
ورود
breeze
[اسم]

something that is easy to do or accomplish

کار آسان

کار آسان

Ex: Fixing the car turned out to be a breeze once I understood the problem .تعمیر ماشین پس از فهمیدن مشکل **مثل آب خوردن** شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to breeze
[فعل]

to proceed quickly and easily

به راحتی پیش رفتن, به آسانی پیشروی کردن

به راحتی پیش رفتن, به آسانی پیشروی کردن

daily words
wordlist
بستن
ورود

to keep talking with a person about no particular subject

گپ زدن, خوش‌و‌بش کردن

گپ زدن, خوش‌و‌بش کردن

Ex: We 've shooting the breeze for well over an hour now .
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to imply that even in difficult or negative situations, there is often something positive or hopeful to be found

Ex: Although my flight was delayedevery cloud has a silver lining - I was able to catch up on some work while waiting at the airport .
daily words
wordlist
بستن
ورود
on cloud nine
[عبارت]

tremendously excited about something

بسیار خوشحال

بسیار خوشحال

Ex: Receiving the acceptance letter to her dream university put on cloud nine.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to be in a constant state of bad luck, negativity, or a depressed mood

در دوره بدشانسی بودن

در دوره بدشانسی بودن

Ex: No matter how hard he tries , he just ca n't shake walking around with a black cloud over his head.
daily words
wordlist
بستن
ورود
what on earth
[جمله]

used to emphasize a question or statement, showing surprise or confusion

اصلا, آخه

اصلا, آخه

Ex: When on earth did you find the time to do all that?
daily words
wordlist
بستن
ورود

to have some understanding or knowledge of something

ایده‌ای داشتن, داستن

ایده‌ای داشتن, داستن

Ex: He does n’t know what happened at the meeting — he doeshave the foggiest idea.
daily words
wordlist
بستن
ورود
in a fog
[عبارت]

confused and unable to think clearly

گیج

گیج

Ex: The sudden news left her in a fog of disbelief and confusion.
daily words
wordlist
بستن
ورود
good heavens
[حرف ندا]

used to express surprise, shock, or astonishment, often in response to something unexpected or difficult to believe

خدای من!

خدای من!

Ex: Good heavens !**خدای من**! هرگز فکر نمی‌کردم روزی را ببینم که او عذرخواهی کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
heavenly
[صفت]

used to describe something that is extremely delightful, blissful, or perfect, often invoking a sense of pure enjoyment or pleasure

معرکه

معرکه

Ex: The chocolate cake was so heavenly, it felt like a slice of paradise .کیک شکلاتی آنقدر **بهشتی** بود که مثل یک تکه بهشت احساس می‌شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
heavens
[حرف ندا]

used to express surprise, disbelief, or astonishment, often in a dramatic or emphatic way

خدای من!

خدای من!

Ex: Heavens, this place is a mess!**خدایا**, اینجا یک آشفتگی است!
daily words
wordlist
بستن
ورود
heavens to besty
[حرف ندا]

used to express surprise, astonishment, or sometimes dismay, often in a humorous or old-fashioned

باورم نمیشه!

باورم نمیشه!

Ex: Heavens to betsy, I didn’t think you’d go that far!**به به بتسی**, فکر نمی‌کردم تو اینقدر جلو بری!
daily words
wordlist
بستن
ورود
in seventh heaven
[عبارت]

in a state where one is experiencing outmost joy and happiness

از شادی در آسمان به سر بردن, از شادی سر از پا نشناختن، از شادی در پوست خود نگنجیدن

از شادی در آسمان به سر بردن, از شادی سر از پا نشناختن، از شادی در پوست خود نگنجیدن

Ex: Surrounded by loved ones and basking in the warm glow of birthday wishes , she in seventh heaven, overwhelmed with happiness and gratitude .
daily words
wordlist
بستن
ورود

to try extremely hard and do everything that one is capable of in order to succeed in something

آسمان و زمین را به‌ هم دوختن, خود را به آب و آتش زدن

آسمان و زمین را به‌ هم دوختن, خود را به آب و آتش زدن

Ex: So together moved heaven and earth to ensure , in a difficult year , that the necessary money was made available .
daily words
wordlist
بستن
ورود
as hell
[قید]

used to emphasize the degree or extent of something, often in a hyperbolic or exaggerated manner

خیلی, به شدت

خیلی, به شدت

Ex: That was as hell difficult to figure out !این **خیلی** سخت بود که بفهمیم !
daily words
wordlist
بستن
ورود

no matter how many obstacles one might face or how hard achieving something gets

از آسمان سنگ هم ببارد

از آسمان سنگ هم ببارد

Ex: He confirmed thatcome hell or high water, he will make his first trip to Scotland in November .
daily words
wordlist
بستن
ورود
go to hell
[حرف ندا]

used to express anger, frustration, or strong disapproval, often as an insult or to tell someone to leave in a harsh manner

برو به جهنم!, برو به درک!

برو به جهنم!, برو به درک!

Ex: She was so mad , she told him to just go to hell and leave her alone .او آنقدر عصبانی بود که به او گفت **برو به جهنم** و او را تنها بگذارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
like hell
[عبارت]

used to emphasize the intensity or speed of something

مثل چی

مثل چی

Ex: She like hell when she saw the spider in her room .
daily words
wordlist
بستن
ورود
to go through hell
[عبارت]

to experience something that is extremely painful or difficult, particularly for a long time

متحمل رنج و سختی زیادی شدن, رنج بسیاری بردن

متحمل رنج و سختی زیادی شدن, رنج بسیاری بردن

Ex: He had to go through hell to overcome his addiction and rebuild his life.
daily words
wordlist
بستن
ورود
what the hell
[حرف ندا]

used to express surprise, confusion, disbelief, or frustration, often in response to something unexpected or difficult to understand

برای بیان تعجب و سردرگمی

برای بیان تعجب و سردرگمی

Ex: I ca n’t make sense of this situation , what the hell is happening ?من نمی‌توانم این وضعیت را درک کنم، **چه خبره؟**
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to express disbelief in something happening

وقت‌ گل نی, هرگز

وقت‌ گل نی, هرگز

Ex: The odds of winning the lottery are as slim as hell freezing over, but people still play in hopes of hitting the jackpot.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to moon
[فعل]

to expose one's buttocks, typically as a prank or for humorous effect

نشان دادن باسن, ماه

نشان دادن باسن, ماه

Ex: They mooned the camera when they thought no one was watching .آنها **باسن خود را نشان دادند** به دوربین وقتی فکر می‌کردند کسی نگاه نمی‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used for saying that something can only happen on very rare occasions

هر صد‌سال‌یک‌بار, دری به تخته بخورد که...، چی بشود که...

هر صد‌سال‌یک‌بار, دری به تخته بخورد که...، چی بشود که...

Ex: Once in a blue moon, if the weather permits, they organize a neighborhood barbecue.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to make promises that are impossible to be fulfilled or be kept

وعده پوچ و توخالی دادن

وعده پوچ و توخالی دادن

Ex: He promised the moon to his employees, offering raises and promotions for everyone, but the budget couldn't support it.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to be smart or experienced enough to find one's way out of a problematic situation

عاقل بودن

عاقل بودن

Ex: Normally he knew enough to come in out of the rain but the Princess had intrusted him with an important job.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to rain really hard

باران شدید باریدن, مثل سیل باران باریدن

باران شدید باریدن, مثل سیل باران باریدن

Ex: The rain was coming down in buckets , like it raining cats and dogs, during the outdoor concert .
daily words
wordlist
بستن
ورود

to ruin what someone has planned or not allow them enjoy something

برنامه کسی را خراب کردن, چیزی را کوفت کسی کردن، سد راه کسی شدن

برنامه کسی را خراب کردن, چیزی را کوفت کسی کردن، سد راه کسی شدن

Ex: When the teacher praised the class 's performance , the troublemaker tried rain on their parade with sarcastic comments .
daily words
wordlist
بستن
ورود
a rainy day
[عبارت]

a time of financial difficulty or a period of challenge

روز مباداد

روز مباداد

Ex: His habit of saving a rainy day allowed him to comfortably weather the storm when his business faced difficulties .
daily words
wordlist
بستن
ورود
rain check
[اسم]

refusal or cancellation of an invitation, offer, or plan with intention of accepting it or doing it at another time instead

موکول چیزی برای بعد, تعویق یک برنامه

موکول چیزی برای بعد, تعویق یک برنامه

Ex: I apologize , but I 'll need to give you a rain check on helping out with the event tomorrow .عذر می‌خواهم، اما باید به شما یک **تعویق** برای کمک در رویداد فردا بدهم.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to suggest that when something bad happens, other bad things often happen in quick succession or in large numbers, making the situation seem even worse

Ex: Susan was having a terrible day - she overslept, burned her breakfast, and got a speeding ticket on the way to work.
daily words
wordlist
بستن
ورود
snow job
[اسم]

an attempt to persuade someone to do or believe something using deception or flattery

شیره‌مالی, ریاکاری

شیره‌مالی, ریاکاری

Ex: Recognizing the attempt at a snow job, the journalist pressed for clear answers to uncover the truth behind the controversial decision .با تشخیص تلاش برای **فریب**، روزنامه‌نگار برای دریافت پاسخ‌های روشن جهت کشف حقیقت پشت تصمیم جنجالی فشار آورد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
brainstorm
[اسم]

the clear (and often sudden) understanding of a complex situation

روشنگری, کشف

روشنگری, کشف

daily words
wordlist
بستن
ورود
to eat up a storm
[عبارت]

to eat a large amount of food, often with enthusiasm

Ex: They eating up a storm at the party — there was barely any food left !
daily words
wordlist
بستن
ورود
to storm
[فعل]

behave violently, as if in state of a great anger

طغیان کردن, خشمگین شدن

طغیان کردن, خشمگین شدن

daily words
wordlist
بستن
ورود

to suddenly become extremely successful

موفق بودن در جایی یا بین کسانی

موفق بودن در جایی یا بین کسانی

daily words
wordlist
بستن
ورود
to thunder
[فعل]

move fast, noisily, and heavily

غریدن, کوبیدن

غریدن, کوبیدن

daily words
wordlist
بستن
ورود

used to refer to someone with fat or large thighs

فردی با پاهای چاق, فردی با پاهای بزرگ

فردی با پاهای چاق, فردی با پاهای بزرگ

Ex: Look at little baby's adorable thunder thighs!به **ران‌های تندر** دوست‌داشتنی بچه کوچک نگاه کن! خیلی تپل و بامزه هستند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a person who is only a friend during good times and is not supportive or reliable during difficult or challenging times

رفیق نیمه‌راه

رفیق نیمه‌راه

Ex: Whenever I have a problem, John suddenly becomes unavailable.هر وقت مشکلی دارم، جان ناگهان در دسترس نیست. او بارها ثابت کرده که یک **دوست به موقع خوب** است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
under the weather
[عبارت]

feeling unwell or slightly ill

ناخوش‌احوال

ناخوش‌احوال

Ex: I 've under the weather all week with a cold .
daily words
wordlist
بستن
ورود
to break wind
[عبارت]

to release gas from one's bowels through one's anus

بادی رها کردن

بادی رها کردن

Ex: He discreetly left the room break wind, not wanting to disrupt the meeting with any unwelcome sounds or odors .
daily words
wordlist
بستن
ورود
second wind
[اسم]

the renewal of one's energy or endurance that allows one to continue or start over a physical exertion

جان تازه

جان تازه

Ex: He felt like he could n't keep going , but the encouragement from the crowd gave him a second wind.او احساس می‌کرد که نمی‌تواند ادامه دهد، اما تشویق جمعیت به او **نفس دوم** داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to become aware of a piece of information that has been long kept a secret

بو بردن, مطلع شدن

بو بردن, مطلع شدن

Ex: caught wind of the surprise party before anyone could officially invite her .
daily words
wordlist
بستن
ورود

to do something, particularly something others do not expect, in order to make them feel less confident or important

حال کسی را گرفتن

حال کسی را گرفتن

Ex: The harsh criticism from his boss knocked the stuffing out of John's confidence, making him doubt his abilities.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to get winded
[عبارت]

to become out of breath, usually from physical exertion

Ex: The long hike up the mountain left them winded but satisfied.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to make wind
[عبارت]

to make a lot of fuss or unnecessary noise about something trivial or insignificant

چیزی را بزرگ کردن, جو دادن

چیزی را بزرگ کردن, جو دادن

Ex: She was making wind when she complained about the delay .
daily words
wordlist
بستن
ورود

a fast-paced, short, and often hectic journey or series of events, typically involving multiple stops or activities in a short time

سفر کوتاه

سفر کوتاه

Ex: His whirlwind tour of the company ’s branches left him exhausted but impressed .**تور سریع او** از شاخه‌های شرکت او را خسته اما تحت تأثیر گذاشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
کتاب Street Talk 2
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek