a person who talks too much, often bragging loudly about themselves or their opinions
to change one's opinions about something often and quickly, sometimes being enthusiastic and other times indifferent or negative

Колебаться между двумя мнениями
to arrive unexpectedly or suddenly, often without prior notice

вваливаться, появляться неожиданно
to get rid of one's strong feelings, particularly by talking in an angry way

выпустить пар
to become really annoyance to the point where one might do something stupid to get rid he anger or frustration
to become suddenly very angry, often to the point of shouting or behaving in an aggressive manner

потерять контроль над своим нравом
to reveal a person's identity or intentions

Раскрыть свою истинную личность
to deeply astonish or amaze someone, often by presenting them with something unexpected or extraordinary

сильно воздействовать на кого-то неожиданностью
to praise one's own abilities or accomplishments, often in an exaggerated way

хвастаться
to fail to control one's anger

быть настолько переполненным гневом
to slowly disappear or become less noticeable

пройти, постепенно исчезать
to kill someone with a gun or other weapons

убить, пристрелить
to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making

разрушить, испортить
to make known an unpleasant truth about something

обнародовать неприятную правду о чем-то
to inform the authorities about something secret or the breach of legalities, particularly because one is morally obliged to do so

публично рассказывать людям о чем-то плохом, что кто-то делает
to become extremely angry and lose control

взрываться, срываться
(of two or more people) to get into a serious verbal argument or begin attacking each other physically because of a prior disagreement

начните нападать друг на друга физически
something that is easy to do or accomplish

быть чрезвычайно легким
to keep talking with a person about no particular subject

Болтать или беседовать
used to imply that even in difficult or negative situations, there is often something positive or hopeful to be found
tremendously excited about something

чрезвычайно счастлив
to be in a constant state of bad luck, negativity, or a depressed mood
used to emphasize a question or statement, showing surprise or confusion

на земле
to have some understanding or knowledge of something

знаний о том
confused and unable to think clearly

в тумане, неспособен ясно мыслить
used to express surprise, shock, or astonishment, often in response to something unexpected or difficult to believe

Боже мой!, О боже!
used to describe something that is extremely delightful, blissful, or perfect, often invoking a sense of pure enjoyment or pleasure

небесный, божественный
used to express surprise, disbelief, or astonishment, often in a dramatic or emphatic way

Боже!, О боже!
used to express surprise, astonishment, or sometimes dismay, often in a humorous or old-fashioned

Небеса Бетси!, Боже мой
in a state where one is experiencing outmost joy and happiness

В состоянии крайнего счастья
to try extremely hard and do everything that one is capable of in order to succeed in something

Делать все возможное
used to emphasize the degree or extent of something, often in a hyperbolic or exaggerated manner

очень, невероятно
no matter how many obstacles one might face or how hard achieving something gets

Несмотря ни на что
used to express anger, frustration, or strong disapproval, often as an insult or to tell someone to leave in a harsh manner

Иди к чёрту!, Пошёл ты!
used to emphasize the intensity or speed of something

чёрта с два
to experience something that is extremely painful or difficult, particularly for a long time

Страдать от чего-то крайне неприятного
used to express surprise, confusion, disbelief, or frustration, often in response to something unexpected or difficult to understand

Какого черта?, Что за хрень?
used to express disbelief in something happening

никогда
to expose one's buttocks, typically as a prank or for humorous effect

показать задницу, луна
used for saying that something can only happen on very rare occasions

очень редко
to make promises that are impossible to be fulfilled or be kept

давать обещания, которые невыполнимы
to be smart or experienced enough to find one's way out of a problematic situation

Иметь достаточно здравого смысла, чтобы выбрать очевидное решение
to rain really hard

Льет как из ведра
to ruin what someone has planned or not allow them enjoy something

испортить кому-то удовольствие
a time of financial difficulty or a period of challenge

(будущее) время финансовых потребностей
refusal or cancellation of an invitation, offer, or plan with intention of accepting it or doing it at another time instead

это обещание сделать отмененное действие в будущем
used to suggest that when something bad happens, other bad things often happen in quick succession or in large numbers, making the situation seem even worse
an attempt to persuade someone to do or believe something using deception or flattery

Форма манипуляции, которая включает в себя ложь или лесть
the clear (and often sudden) understanding of a complex situation

озарение, откровение
to eat a large amount of food, often with enthusiasm
to suddenly become extremely successful

внезапно стать успешным
used to refer to someone with fat or large thighs

толстые бедра
a person who is only a friend during good times and is not supportive or reliable during difficult or challenging times

ненадежный друг
feeling unwell or slightly ill

нездоровый
to release gas from one's bowels through one's anus

выводите кишечные газы через задний проход
the renewal of one's energy or endurance that allows one to continue or start over a physical exertion

Новая энергия после периода усталости
to become aware of a piece of information that has been long kept a secret

познакомиться или стать осведомленным, как правило
to do something, particularly something others do not expect, in order to make them feel less confident or important

Уменьшить свой энтузиазм, волнение или позитивный взгляд
to become out of breath, usually from physical exertion
to make a lot of fuss or unnecessary noise about something trivial or insignificant
a fast-paced, short, and often hectic journey or series of events, typically involving multiple stops or activities in a short time

стремительный тур, молниеносный тур
Книга Street Talk 2 |
---|
