a boastful, arrogant, or loud-mouthed person who talks excessively
a boastful, arrogant, or loud-mouthed person who talks excessively
to change one's opinions about something often and quickly, sometimes being enthusiastic and other times indifferent or negative
突然現れる
彼は予告なしに現れることに決め、皆を驚かせた。
to get rid of one's strong feelings, particularly by talking in an angry way
to become really annoyance to the point where one might do something stupid to get rid he anger or frustration
to become suddenly very angry, often to the point of shouting or behaving in an aggressive manner
to reveal a person's identity or intentions
to deeply astonish or amaze someone, often by presenting them with something unexpected or extraordinary
to praise one's own abilities or accomplishments, often in an exaggerated way
to fail to control one's anger
過ぎ去る
会社の財政問題に関する噂はおそらくすぐに消えるでしょう。
殺す
防犯カメラの映像は、被害者が撃たれて亡くなった瞬間を捉えました。
台無しにする
フラストレーションの瞬間、サラの衝動的な爆発は、重要なビジネス取引を確保する彼女のチャンスを台無しにする恐れがありました。
to make known an unpleasant truth about something
to inform the authorities about something secret or the breach of legalities, particularly because one is morally obliged to do so
爆発する
彼が間違いを発見したときに 爆発する としても驚かないでください。
(of two or more people) to get into a serious verbal argument or begin attacking each other physically because of a prior disagreement
朝飯前
試験はとても簡単だった; 私は半分の時間で終わらせた。
to keep talking with a person about no particular subject
used to imply that even in difficult or negative situations, there is often something positive or hopeful to be found
tremendously excited about something
to be in a constant state of bad luck, negativity, or a depressed mood
used to emphasize a question or statement, showing surprise or confusion
to have some understanding or knowledge of something
confused and unable to think clearly
天国のような
山頂からの眺めは日没時にまったく天国的でした。
in a state where one is experiencing outmost joy and happiness
to try extremely hard and do everything that one is capable of in order to succeed in something
no matter how many obstacles one might face or how hard achieving something gets
used as a harsh command expressing strong anger, disdain, or rejection toward someone
used to emphasize the intensity or speed of something
to experience something that is extremely painful or difficult, particularly for a long time
used to express disbelief in something happening
used for saying that something can only happen on very rare occasions
to make promises that are impossible to be fulfilled or be kept
to be smart or experienced enough to find one's way out of a problematic situation
to ruin what someone has planned or not allow them enjoy something
a time of financial difficulty or a period of challenge
延期
申し訳ありませんが、今夜の映画に一緒に行くのは rain check とさせてください。
used to suggest that when something bad happens, other bad things often happen in quick succession or in large numbers, making the situation seem even worse
欺瞞
セールスマンは私たちにまやかしをかけて、製品の欠陥から目をそらすために印象的に聞こえる機能で私たちを攻撃しました。
to eat a large amount of food, often with enthusiasm
to achieve sudden and overwhelming success, popularity, or control
雷太もも
不安を抱えながらも、リサは彼女の強くて筋肉質な脚を受け入れ、誇らしげにそれらを彼女の雷太ももと呼んだ。
晴天の友
リサは私の友達だと主張していたが、私が最も彼女を必要としたときに姿を消した。彼女は都合の良い友達だった。
feeling unwell or slightly ill
to release gas from one's bowels through one's anus
セカンドウィンド
彼女は選挙運動中にセカンドウィンドを得て、世論調査を逆転させた。
to become aware of a piece of information that has been long kept a secret
to do something, particularly something others do not expect, in order to make them feel less confident or important
to become out of breath, usually from physical exertion
to make a lot of fuss or unnecessary noise about something trivial or insignificant
疾風怒濤のツアー
彼女はヨーロッパを駆け足の旅で回り、わずか1週間で5つの都市を訪れました。