Книга Street Talk 2 - Детальніший погляд: Урок 6

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Книга Street Talk 2
blowhard [іменник]
اجرا کردن

a boastful, arrogant, or loud-mouthed person who talks excessively

Ex: He comes across as a blowhard , always bragging about his past successes .
اجرا کردن

to change one's opinions about something often and quickly, sometimes being enthusiastic and other times indifferent or negative

Ex: Their relationship blew hot and cold for months before they finally broke up .
to blow in [дієслово]
اجرا کردن

вриватися

Ex: The guests blew in right after dinner , catching everyone off guard .

Гості вривалися відразу після вечері, заставши всіх зненацька.

اجرا کردن

to get rid of one's strong feelings, particularly by talking in an angry way

Ex: She jogs after work to let off steam.
اجرا کردن

to become really annoyance to the point where one might do something stupid to get rid he anger or frustration

Ex: That music makes you want to blow your brains out .
اجرا کردن

to become suddenly very angry, often to the point of shouting or behaving in an aggressive manner

Ex: She loses her cool easily during heated discussions.
اجرا کردن

to reveal a person's identity or intentions

Ex: The careless remark by an informant nearly blew the agent's cover, putting their life in danger.
اجرا کردن

to deeply astonish or amaze someone, often by presenting them with something unexpected or extraordinary

Ex: The beauty of the night sky in the desert truly blew my mind ; I 'd never seen so many stars before .
اجرا کردن

to praise one's own abilities or accomplishments, often in an exaggerated way

Ex: He always toots his own horn , constantly bragging about his accomplishments , as if he 's the only one who has achieved anything .
to blow over [дієслово]
اجرا کردن

пройти

Ex: Public interest in the scandal began to blow over as new events unfolded .

Громадський інтерес до скандалу почав затихати у міру розвитку нових подій.

to blow away [дієслово]
اجرا کردن

вбити

Ex: The security camera footage captured the chilling moment when the victim was blown away .

Записи з камери спостереження зафіксували жахливий момент, коли жертву застрелили.

to blow [дієслово]
اجرا کردن

зруйнувати

Ex: In a moment of frustration , Sarah 's impulsive outburst threatened to blow her chances of securing the important business deal .

У момент розпачу імпульсивний вибух Сари загрожував зруйнувати її шанси на укладення важливої угоди.

اجرا کردن

to make known an unpleasant truth about something

Ex: The investigative journalist 's groundbreaking article took the lid off the corruption within the government , leading to widespread public outcry .
اجرا کردن

to inform the authorities about something secret or the breach of legalities, particularly because one is morally obliged to do so

Ex: She decided to blow the whistle on the fraudulent accounting practices at the company .
to blow up [дієслово]
اجرا کردن

вибухнути

Ex: She blew up upon hearing the disappointing news .

Вона вибухнула, почувши розчаровуючу новину.

اجرا کردن

(of two or more people) to get into a serious verbal argument or begin attacking each other physically because of a prior disagreement

Ex: The disagreement between the two political leaders came to blows as they physically confronted each other during a televised debate .
breeze [іменник]
اجرا کردن

дурниця

Ex: The exam was a breeze ; I finished it in half the time .

Іспит був дуже легким; я закінчив його за половину часу.

to breeze [дієслово]
اجرا کردن

просуватися легко

اجرا کردن

to keep talking with a person about no particular subject

Ex: We 've been shooting the breeze for well over an hour now .
اجرا کردن

used to imply that even in difficult or negative situations, there is often something positive or hopeful to be found

Ex: Although my flight was delayed , every cloud has a silver lining - I was able to catch up on some work while waiting at the airport .
on cloud nine [фраза]
اجرا کردن

tremendously excited about something

Ex: Receiving the acceptance letter to her dream university put her on cloud nine .
in a fog [фраза]
اجرا کردن

confused and unable to think clearly

Ex: The sudden news left her in a fog of disbelief and confusion .
good heavens [вигук]
اجرا کردن

Боже мій!

Ex: Good heavens !

Боже мій! Я ніколи не думав, що побачу день, коли він вибачиться.

heavenly [прикметник]
اجرا کردن

небесний

Ex: The chocolate cake was so heavenly , it felt like a slice of paradise .

Шоколадний торт був настільки божественним, що здавався шматочком раю.

heavens [вигук]
اجرا کردن

Боже!

Ex:

Боже, це місце просто безлад!

heavens to besty [вигук]
اجرا کردن

Небеса до Бетсі!

Ex: Heavens to betsy! I didn’t expect that!

Небеса до Бетсі! Я цього не очікував!

in seventh heaven [фраза]
اجرا کردن

in a state where one is experiencing outmost joy and happiness

Ex: Surrounded by loved ones and basking in the warm glow of birthday wishes , she felt in seventh heaven , overwhelmed with happiness and gratitude .
اجرا کردن

to try extremely hard and do everything that one is capable of in order to succeed in something

Ex: He had been moving heaven and earth for six weeks in order to prevent the film being made ; and he had failed .
as hell [прислівник]
اجرا کردن

дуже

Ex: That movie was as hell long , but it was worth it .

Цей фільм був дуже довгим, але воно того варте.

come hell or high water [речення]
اجرا کردن

no matter how many obstacles one might face or how hard achieving something gets

Ex: He confirmed that , come hell or high water , he will make his first trip to Scotland in November .
go to hell [вигук]
اجرا کردن

used as a harsh command expressing strong anger, disdain, or rejection toward someone

Ex: After the argument , he yelled , " Just go to hell ! " and stormed out .
like hell [фраза]
اجرا کردن

used to emphasize the intensity or speed of something

Ex: They partied like hell last night ; the noise was unbearable .
اجرا کردن

to experience something that is extremely painful or difficult, particularly for a long time

Ex: During the war , the soldiers went through hell , facing constant danger and hardship .
what the hell [вигук]
اجرا کردن

Якого біса?

Ex: I ca n’t make sense of this situation , what the hell is happening ?

Я не можу зрозуміти цю ситуацію, що за чорт відбувається?

when hell freezes over [речення]
اجرا کردن

used to express disbelief in something happening

Ex: " I 'll lend you my vintage sports car when hell freezes over , " he replied when asked for a loan .
to moon [дієслово]
اجرا کردن

показати зад

Ex: They mooned the camera when they thought no one was watching .

Вони показали дупу камері, коли думали, що ніхто не дивиться.

اجرا کردن

used for saying that something can only happen on very rare occasions

Ex: Once in a blue moon , they attended a concert by their favorite band when they were in town .
اجرا کردن

to ruin what someone has planned or not allow them enjoy something

Ex: Just as Sarah was about to announce her promotion , her colleague tried to rain on her parade by pointing out her mistakes .
a rainy day [фраза]
اجرا کردن

a time of financial difficulty or a period of challenge

Ex: t 's always a good idea to save some money for a rainy day in case of unexpected medical expenses .
rain check [іменник]
اجرا کردن

відстрочка

Ex: I 'm sorry , but I 'll have to give you a rain check on joining you for the movie tonight .

Вибач, але я змушений дати тобі rain check на походження разом у кіно сьогодні ввечері.

when it rains, it pours [речення]
اجرا کردن

used to suggest that when something bad happens, other bad things often happen in quick succession or in large numbers, making the situation seem even worse

Ex: Susan was having a terrible day - she overslept, burned her breakfast, and got a speeding ticket on the way to work. "Great," she muttered, "When it rains, it pours!"
snow job [іменник]
اجرا کردن

обдурювання

Ex: The salesman gave us a snow job , bombarding us with impressive-sounding features to distract from the product 's flaws .

Продавець влаштував нам пусту балаканину, засипаючи нас вражаючими функціями, щоб відвернути увагу від недоліків продукту.

اجرا کردن

to eat a large amount of food, often with enthusiasm

Ex: After fasting all day , he sat down and ate up a storm .
اجرا کردن

to achieve sudden and overwhelming success, popularity, or control

Ex: The new singer took the charts by storm with her debut single .
thunder thighs [іменник]
اجرا کردن

громові стегна

Ex: Look at little baby 's adorable thunder thighs !

Подивіться на чарівні громові стегна маленької дитини! Вони такі пухкі і милі.

fair-weather friend [іменник]
اجرا کردن

друг до першої біди

Ex: Lisa claimed to be my friend, but she disappeared when I needed her the most. She turned out to be a fair-weather friend.

Ліза стверджувала, що вона моя подруга, але зникла, коли я найбільше потребувала її. Виявилося, що вона друг до першої біди.

under the weather [фраза]
اجرا کردن

feeling unwell or slightly ill

Ex: Despite feeling a little under the weather , Tom still managed to attend the meeting and contribute to the discussion .
to [break] wind [фраза]
اجرا کردن

to release gas from one's bowels through one's anus

Ex: She could n't help but giggle when her little brother accidentally broke wind during the family dinner .
second wind [іменник]
اجرا کردن

друге дихання

Ex: She gained a second wind during the campaign and turned the opinion polls around .

Вона отримала друге дихання під час кампанії і перевернула опитування громадської думки.

اجرا کردن

to do something, particularly something others do not expect, in order to make them feel less confident or important

Ex: Sorry, I didn't mean to knock the wind out of your sails or anything. I just don't want you getting your hopes up about this.
to [get] winded [фраза]
اجرا کردن

to become out of breath, usually from physical exertion

Ex: He got winded after running up the stairs too fast .
to [make] wind [фраза]
اجرا کردن

to make a lot of fuss or unnecessary noise about something trivial or insignificant

Ex: Stop making wind about this small issue ; it 's not worth all the drama .
whirlwind tour [іменник]
اجرا کردن

стрімкий тур

Ex: His whirlwind tour of the company ’s branches left him exhausted but impressed .

Його блискавичний тур по філіях компанії залишив його виснаженим, але враженим.