pattern

Sách Street Talk 2 - Cái nhìn cận cảnh: Bài học 6

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Street Talk 2
blowhard
[Danh từ]

a person who talks too much, often bragging loudly about themselves or their opinions

to change one's opinions about something often and quickly, sometimes being enthusiastic and other times indifferent or negative

Ex: Investors blow hot and cold, which makes the market unpredictable .
to blow in
[Động từ]

to arrive unexpectedly or suddenly, often without prior notice

xuất hiện bất ngờ, đến mà không báo trước

xuất hiện bất ngờ, đến mà không báo trước

Ex: The guests blew in right after dinner , catching everyone off guard .Các vị khách **ập đến** ngay sau bữa tối, khiến mọi người bất ngờ.
to let off steam
[Cụm từ]

to get rid of one's strong feelings, particularly by talking in an angry way

Ex: The meeting will be a chance for the protesters to blow off steam.

to become really annoyance to the point where one might do something stupid to get rid he anger or frustration

Ex: That music makes you want blow your brains out.
to lose one's cool
[Cụm từ]

to become suddenly very angry, often to the point of shouting or behaving in an aggressive manner

Ex: I blew my cool when I saw the mess they made in the kitchen .

to reveal a person's identity or intentions

Ex: The agent had to escape the enemy's grasp after a security breach blew their cover, leaving them exposed in hostile territory.
to blow one's mind
[Cụm từ]

to deeply astonish or amaze someone, often by presenting them with something unexpected or extraordinary

Ex: The novel 's plot twist at the end was so unexpected that it blew my mind, leaving me speechless for a moment .

to praise one's own abilities or accomplishments, often in an exaggerated way

Ex: The celebrity couple put on the dog at the red-carpet event, arriving in a lavish entourage and flaunting their expensive attire.

to fail to control one's anger

Ex: If they continue to ignore his concerns , he blow his top during the meeting .
to blow over
[Động từ]

to slowly disappear or become less noticeable

qua đi, dần biến mất

qua đi, dần biến mất

Ex: Gossip about the celebrity 's personal life tends to blow over quickly .Những tin đồn về đời tư của người nổi tiếng thường **lắng xuống** nhanh chóng.
to blow away
[Động từ]

to kill someone with a gun or other weapons

bắn chết, tiêu diệt

bắn chết, tiêu diệt

Ex: The news reported another incident where a victim was tragically blown away in broad daylight .Tin tức đưa tin về một vụ việc khác mà nạn nhân bị **bắn chết** một cách thảm khốc giữa ban ngày.
to blow
[Động từ]

to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making

làm hỏng, phá hủy

làm hỏng, phá hủy

Ex: The manager 's failure to communicate crucial information to the team had the potential to blow the entire project .Việc quản lý không truyền đạt thông tin quan trọng đến đội ngũ có khả năng **làm hỏng** toàn bộ dự án.

to make known an unpleasant truth about something

Ex: The memoir by a former insider took the lid off the dark secrets of the entertainment industry, exposing the abuse and exploitation prevalent within it.

to inform the authorities about something secret or the breach of legalities, particularly because one is morally obliged to do so

Ex: He blew the whistle on the corrupt officials who were embezzling public funds.
to blow up
[Động từ]

to become extremely angry and lose control

nổ tung, mất bình tĩnh

nổ tung, mất bình tĩnh

Ex: The boss blew up over the missed deadline .Ông chủ **nổi điên** vì lỡ hạn chót.
to come to blows
[Cụm từ]

(of two or more people) to get into a serious verbal argument or begin attacking each other physically because of a prior disagreement

Ex: The disagreement between the two political leaders came to blows as they physically confronted each other during a televised debate.
breeze
[Danh từ]

something that is easy to do or accomplish

chuyện nhỏ, dễ như ăn kẹo

chuyện nhỏ, dễ như ăn kẹo

Ex: Fixing the car turned out to be a breeze once I understood the problem .Sửa chữa chiếc xe hóa ra lại **dễ như trở bàn tay** một khi tôi hiểu được vấn đề.
to breeze
[Động từ]

to proceed quickly and easily

tiến triển dễ dàng, tiến lên một cách dễ dàng

tiến triển dễ dàng, tiến lên một cách dễ dàng

to keep talking with a person about no particular subject

Ex: We 've shooting the breeze for well over an hour now .

used to imply that even in difficult or negative situations, there is often something positive or hopeful to be found

Ex: Although my flight was delayedevery cloud has a silver lining - I was able to catch up on some work while waiting at the airport .
on cloud nine
[Cụm từ]

tremendously excited about something

Ex: Receiving the acceptance letter to her dream university put on cloud nine.

to be in a constant state of bad luck, negativity, or a depressed mood

Ex: No matter how hard he tries , he just ca n't shake walking around with a black cloud over his head.

used to emphasize a question or statement, showing surprise or confusion

Ex: When on earth did you find the time to do all that?

to have some understanding or knowledge of something

Ex: He does n’t know what happened at the meeting — he doeshave the foggiest idea.
in a fog
[Cụm từ]

confused and unable to think clearly

Ex: The sudden news left her in a fog of disbelief and confusion.
good heavens
[Thán từ]

used to express surprise, shock, or astonishment, often in response to something unexpected or difficult to believe

Trời ơi!, Ôi trời!

Trời ơi!, Ôi trời!

Ex: Good heavens !**Trời ơi**! Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng sẽ thấy ngày anh ấy xin lỗi.
heavenly
[Tính từ]

used to describe something that is extremely delightful, blissful, or perfect, often invoking a sense of pure enjoyment or pleasure

thiên đường, thần thánh

thiên đường, thần thánh

Ex: The chocolate cake was so heavenly, it felt like a slice of paradise .Chiếc bánh sô cô la **ngon tuyệt**, giống như một miếng thiên đường.
heavens
[Thán từ]

used to express surprise, disbelief, or astonishment, often in a dramatic or emphatic way

Trời ơi!, Ôi trời!

Trời ơi!, Ôi trời!

Ex: Heavens, this place is a mess!**Trời ơi**, nơi này thật là hỗn độn!
heavens to besty
[Thán từ]

used to express surprise, astonishment, or sometimes dismay, often in a humorous or old-fashioned

Trời ơi Betsy!, Chúa ơi Betsy!

Trời ơi Betsy!, Chúa ơi Betsy!

Ex: Heavens to betsy, I didn’t think you’d go that far!**Trời ơi Betsy**, tôi không nghĩ bạn sẽ đi xa đến thế!
in seventh heaven
[Cụm từ]

in a state where one is experiencing outmost joy and happiness

Ex: Surrounded by loved ones and basking in the warm glow of birthday wishes , she in seventh heaven, overwhelmed with happiness and gratitude .

to try extremely hard and do everything that one is capable of in order to succeed in something

Ex: So together moved heaven and earth to ensure , in a difficult year , that the necessary money was made available .
as hell
[Trạng từ]

used to emphasize the degree or extent of something, often in a hyperbolic or exaggerated manner

rất, cực kỳ

rất, cực kỳ

Ex: That was as hell difficult to figure out !Điều đó **thực sự** khó hiểu !

no matter how many obstacles one might face or how hard achieving something gets

Ex: He confirmed thatcome hell or high water, he will make his first trip to Scotland in November .
go to hell
[Thán từ]

used to express anger, frustration, or strong disapproval, often as an insult or to tell someone to leave in a harsh manner

Cút đi!, Biến đi!

Cút đi!, Biến đi!

Ex: She was so mad , she told him to just go to hell and leave her alone .Cô ấy tức giận đến mức bảo anh ta **đi chết đi** và để cô ấy yên.
like hell
[Cụm từ]

used to emphasize the intensity or speed of something

Ex: She like hell when she saw the spider in her room .
to go through hell
[Cụm từ]

to experience something that is extremely painful or difficult, particularly for a long time

Ex: He had to go through hell to overcome his addiction and rebuild his life.
what the hell
[Thán từ]

used to express surprise, confusion, disbelief, or frustration, often in response to something unexpected or difficult to understand

Cái quái gì thế?, Cái đéo gì vậy?

Cái quái gì thế?, Cái đéo gì vậy?

Ex: I ca n’t make sense of this situation , what the hell is happening ?Tôi không thể hiểu nổi tình huống này, **chuyện quái gì đang xảy ra vậy?**

used to express disbelief in something happening

Ex: The odds of winning the lottery are as slim as hell freezing over, but people still play in hopes of hitting the jackpot.
to moon
[Động từ]

to expose one's buttocks, typically as a prank or for humorous effect

phô mông, mặt trăng

phô mông, mặt trăng

Ex: They mooned the camera when they thought no one was watching .Họ **phơi mông** trước camera khi nghĩ rằng không ai đang xem.

used for saying that something can only happen on very rare occasions

Ex: Once in a blue moon, if the weather permits, they organize a neighborhood barbecue.

to make promises that are impossible to be fulfilled or be kept

Ex: He promised the moon to his employees, offering raises and promotions for everyone, but the budget couldn't support it.

to be smart or experienced enough to find one's way out of a problematic situation

Ex: Normally he knew enough to come in out of the rain but the Princess had intrusted him with an important job.

to rain really hard

Ex: The rain was coming down in buckets , like it raining cats and dogs, during the outdoor concert .

to ruin what someone has planned or not allow them enjoy something

Ex: When the teacher praised the class 's performance , the troublemaker tried rain on their parade with sarcastic comments .
a rainy day
[Cụm từ]

a time of financial difficulty or a period of challenge

Ex: His habit of saving a rainy day allowed him to comfortably weather the storm when his business faced difficulties .
rain check
[Danh từ]

refusal or cancellation of an invitation, offer, or plan with intention of accepting it or doing it at another time instead

hoãn lại, dời lại

hoãn lại, dời lại

Ex: I apologize , but I 'll need to give you a rain check on helping out with the event tomorrow .Tôi xin lỗi, nhưng tôi sẽ cần phải cho bạn một **hoãn lại** để giúp đỡ với sự kiện ngày mai.

used to suggest that when something bad happens, other bad things often happen in quick succession or in large numbers, making the situation seem even worse

Ex: Susan was having a terrible day - she overslept, burned her breakfast, and got a speeding ticket on the way to work.
snow job
[Danh từ]

an attempt to persuade someone to do or believe something using deception or flattery

sự lừa dối, trò lừa bịp

sự lừa dối, trò lừa bịp

Ex: Recognizing the attempt at a snow job, the journalist pressed for clear answers to uncover the truth behind the controversial decision .Nhận ra nỗ lực **lừa dối**, nhà báo đã yêu cầu những câu trả lời rõ ràng để khám phá sự thật đằng sau quyết định gây tranh cãi.
brainstorm
[Danh từ]

the clear (and often sudden) understanding of a complex situation

sự giác ngộ, sự khám phá

sự giác ngộ, sự khám phá

to eat up a storm
[Cụm từ]

to eat a large amount of food, often with enthusiasm

Ex: They eating up a storm at the party — there was barely any food left !
to storm
[Động từ]

behave violently, as if in state of a great anger

nổi giận, giận dữ

nổi giận, giận dữ

to suddenly become extremely successful

to thunder
[Động từ]

move fast, noisily, and heavily

sấm sét, ầm ầm

sấm sét, ầm ầm

thunder thighs
[Danh từ]

used to refer to someone with fat or large thighs

đùi sấm sét, đùi mạnh mẽ

đùi sấm sét, đùi mạnh mẽ

Ex: Look at little baby's adorable thunder thighs!Nhìn đôi **đùi sấm sét** đáng yêu của em bé nhỏ! Chúng thật mũm mĩm và dễ thương.

a person who is only a friend during good times and is not supportive or reliable during difficult or challenging times

bạn bè khi thuận lợi, bạn bè vụ lợi

bạn bè khi thuận lợi, bạn bè vụ lợi

Ex: Whenever I have a problem, John suddenly becomes unavailable.Bất cứ khi nào tôi gặp vấn đề, John đột nhiên trở nên không có mặt. Anh ấy đã chứng minh mình là một **người bạn chỉ biết lúc vui** nhiều lần.
under the weather
[Cụm từ]

feeling unwell or slightly ill

Ex: I 've under the weather all week with a cold .
to break wind
[Cụm từ]

to release gas from one's bowels through one's anus

Ex: He discreetly left the room break wind, not wanting to disrupt the meeting with any unwelcome sounds or odors .
second wind
[Danh từ]

the renewal of one's energy or endurance that allows one to continue or start over a physical exertion

làn gió thứ hai, sự hồi phục năng lượng

làn gió thứ hai, sự hồi phục năng lượng

Ex: He felt like he could n't keep going , but the encouragement from the crowd gave him a second wind.Anh ấy cảm thấy như không thể tiếp tục, nhưng sự cổ vũ từ đám đông đã cho anh ấy **sức mạnh mới**.

to become aware of a piece of information that has been long kept a secret

Ex: caught wind of the surprise party before anyone could officially invite her .

to do something, particularly something others do not expect, in order to make them feel less confident or important

Ex: The harsh criticism from his boss knocked the stuffing out of John's confidence, making him doubt his abilities.
to get winded
[Cụm từ]

to become out of breath, usually from physical exertion

Ex: The long hike up the mountain left them winded but satisfied.
to make wind
[Cụm từ]

to make a lot of fuss or unnecessary noise about something trivial or insignificant

Ex: She was making wind when she complained about the delay .
whirlwind tour
[Danh từ]

a fast-paced, short, and often hectic journey or series of events, typically involving multiple stops or activities in a short time

chuyến tham quan chớp nhoáng, tour nhanh chóng

chuyến tham quan chớp nhoáng, tour nhanh chóng

Ex: His whirlwind tour of the company ’s branches left him exhausted but impressed .Chuyến **thăm quan chớp nhoáng** các chi nhánh của công ty khiến anh kiệt sức nhưng ấn tượng.
Sách Street Talk 2
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek