pattern

كتاب Street Talk 2 - نظرة أقرب: الدرس 6

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
Street Talk 2
blowhard
[اسم]

a person who talks too much, often bragging loudly about themselves or their opinions

to change one's opinions about something often and quickly, sometimes being enthusiastic and other times indifferent or negative

Ex: Investors blow hot and cold, which makes the market unpredictable .
to blow in
[فعل]

to arrive unexpectedly or suddenly, often without prior notice

يصل فجأة, يظهر دون سابق إنذار

يصل فجأة, يظهر دون سابق إنذار

Ex: The guests blew in right after dinner , catching everyone off guard .**وصل** الضيوف فجأة بعد العشاء مباشرة، مما فاجأ الجميع.
to let off steam
[عبارة]

to get rid of one's strong feelings, particularly by talking in an angry way

Ex: The meeting will be a chance for the protesters to blow off steam.

to become really annoyance to the point where one might do something stupid to get rid he anger or frustration

Ex: That music makes you want blow your brains out.
to lose one's cool
[عبارة]

to become suddenly very angry, often to the point of shouting or behaving in an aggressive manner

Ex: I blew my cool when I saw the mess they made in the kitchen .

to reveal a person's identity or intentions

Ex: The agent had to escape the enemy's grasp after a security breach blew their cover, leaving them exposed in hostile territory.
to blow one's mind
[عبارة]

to deeply astonish or amaze someone, often by presenting them with something unexpected or extraordinary

Ex: The novel 's plot twist at the end was so unexpected that it blew my mind, leaving me speechless for a moment .

to praise one's own abilities or accomplishments, often in an exaggerated way

Ex: The celebrity couple put on the dog at the red-carpet event, arriving in a lavish entourage and flaunting their expensive attire.

to fail to control one's anger

Ex: If they continue to ignore his concerns , he blow his top during the meeting .
to blow over
[فعل]

to slowly disappear or become less noticeable

يمر, يتلاشى ببطء

يمر, يتلاشى ببطء

Ex: Gossip about the celebrity 's personal life tends to blow over quickly .يميل الحديث عن الحياة الشخصية للمشاهير إلى **الانتهاء** بسرعة.
to blow away
[فعل]

to kill someone with a gun or other weapons

قتل, أطلق النار على

قتل, أطلق النار على

Ex: The news reported another incident where a victim was tragically blown away in broad daylight .ذكرت الأنباء حادثة أخرى حيث تم **قتل** ضحية بشكل مأساوي في وضح النهار.
to blow
[فعل]

to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making

يفسد, يدمر

يفسد, يدمر

Ex: The manager 's failure to communicate crucial information to the team had the potential to blow the entire project .فشل المدير في توصيل المعلومات الحاسمة إلى الفريق كان لديه القدرة على **إفساد** المشروع بأكمله.

to make known an unpleasant truth about something

Ex: The memoir by a former insider took the lid off the dark secrets of the entertainment industry, exposing the abuse and exploitation prevalent within it.

to inform the authorities about something secret or the breach of legalities, particularly because one is morally obliged to do so

Ex: He blew the whistle on the corrupt officials who were embezzling public funds.
to blow up
[فعل]

to become extremely angry and lose control

ينفجر, يفقد أعصابه

ينفجر, يفقد أعصابه

Ex: The boss blew up over the missed deadline .انفجر الرئيس **غضباً** بسبب تفويت الموعد النهائي.
to come to blows
[عبارة]

(of two or more people) to get into a serious verbal argument or begin attacking each other physically because of a prior disagreement

Ex: The disagreement between the two political leaders came to blows as they physically confronted each other during a televised debate.
breeze
[اسم]

something that is easy to do or accomplish

مهمة سهلة, مثل شرب الماء

مهمة سهلة, مثل شرب الماء

Ex: Fixing the car turned out to be a breeze once I understood the problem .إصلاح السيارة تبين أنه **مهمة سهلة** بمجرد أن فهمت المشكلة.
to breeze
[فعل]

to proceed quickly and easily

يتقدم بسهولة, يتقدم بسلاسة

يتقدم بسهولة, يتقدم بسلاسة

to keep talking with a person about no particular subject

Ex: We 've shooting the breeze for well over an hour now .

used to imply that even in difficult or negative situations, there is often something positive or hopeful to be found

Ex: Although my flight was delayedevery cloud has a silver lining - I was able to catch up on some work while waiting at the airport .
on cloud nine
[عبارة]

tremendously excited about something

Ex: Receiving the acceptance letter to her dream university put on cloud nine.

to be in a constant state of bad luck, negativity, or a depressed mood

Ex: No matter how hard he tries , he just ca n't shake walking around with a black cloud over his head.
what on earth
[جملة]

used to emphasize a question or statement, showing surprise or confusion

Ex: When on earth did you find the time to do all that?

to have some understanding or knowledge of something

Ex: He does n’t know what happened at the meeting — he doeshave the foggiest idea.
in a fog
[عبارة]

confused and unable to think clearly

Ex: The sudden news left her in a fog of disbelief and confusion.
good heavens
[الاسم]

used to express surprise, shock, or astonishment, often in response to something unexpected or difficult to believe

يا إلهي!, يا سماوات!

يا إلهي!, يا سماوات!

Ex: Good heavens !**يا إلهي**! لم أكن أعتقد أبدًا أنني سأرى اليوم الذي سيعتذر فيه.
heavenly
[صفة]

used to describe something that is extremely delightful, blissful, or perfect, often invoking a sense of pure enjoyment or pleasure

سماوي, إلهي

سماوي, إلهي

Ex: The chocolate cake was so heavenly, it felt like a slice of paradise .كانت كعكة الشوكولاتة **سماوية** جدًا، شعرت وكأنها قطعة من الجنة.
heavens
[الاسم]

used to express surprise, disbelief, or astonishment, often in a dramatic or emphatic way

يا سماوات!, يا إلهي!

يا سماوات!, يا إلهي!

Ex: Heavens, this place is a mess!**يا سماوات**, هذا المكان فوضى!
heavens to besty
[الاسم]

used to express surprise, astonishment, or sometimes dismay, often in a humorous or old-fashioned

يا سماء إلى بيتسي!, يا إلهي إلى بيتسي!

يا سماء إلى بيتسي!, يا إلهي إلى بيتسي!

Ex: Heavens to betsy, I didn’t think you’d go that far!**السماء إلى بيتسي**, لم أكن أعتقد أنك ستذهب إلى هذا الحد!
in seventh heaven
[عبارة]

in a state where one is experiencing outmost joy and happiness

Ex: Surrounded by loved ones and basking in the warm glow of birthday wishes , she in seventh heaven, overwhelmed with happiness and gratitude .

to try extremely hard and do everything that one is capable of in order to succeed in something

Ex: So together moved heaven and earth to ensure , in a difficult year , that the necessary money was made available .
as hell
[ظرف]

used to emphasize the degree or extent of something, often in a hyperbolic or exaggerated manner

جدًا, كثيرًا

جدًا, كثيرًا

Ex: That was as hell difficult to figure out !كان ذلك **صعبًا جدًا** لفهمه !

no matter how many obstacles one might face or how hard achieving something gets

Ex: He confirmed thatcome hell or high water, he will make his first trip to Scotland in November .
go to hell
[الاسم]

used to express anger, frustration, or strong disapproval, often as an insult or to tell someone to leave in a harsh manner

اذهب إلى الجحيم!, انقلع!

اذهب إلى الجحيم!, انقلع!

Ex: She was so mad , she told him to just go to hell and leave her alone .كانت غاضبة جدًا لدرجة أنها قالت له **اذهب إلى الجحيم** واتركها وشأنها.
like hell
[عبارة]

used to emphasize the intensity or speed of something

Ex: She like hell when she saw the spider in her room .
to go through hell
[عبارة]

to experience something that is extremely painful or difficult, particularly for a long time

Ex: He had to go through hell to overcome his addiction and rebuild his life.
what the hell
[الاسم]

used to express surprise, confusion, disbelief, or frustration, often in response to something unexpected or difficult to understand

ما هذا الجحيم؟, ما هذا الهراء؟

ما هذا الجحيم؟, ما هذا الهراء؟

Ex: I ca n’t make sense of this situation , what the hell is happening ?لا أستطيع فهم هذا الموقف، **ما هذا الجحيم الذي يحدث؟**

used to express disbelief in something happening

Ex: The odds of winning the lottery are as slim as hell freezing over, but people still play in hopes of hitting the jackpot.
to moon
[فعل]

to expose one's buttocks, typically as a prank or for humorous effect

عرض المؤخرة, القمر

عرض المؤخرة, القمر

Ex: They mooned the camera when they thought no one was watching .لقد **عرضوا مؤخراتهم** للكاميرا عندما ظنوا أن لا أحد يراقب.

used for saying that something can only happen on very rare occasions

Ex: Once in a blue moon, if the weather permits, they organize a neighborhood barbecue.

to make promises that are impossible to be fulfilled or be kept

Ex: He promised the moon to his employees, offering raises and promotions for everyone, but the budget couldn't support it.

to be smart or experienced enough to find one's way out of a problematic situation

Ex: Normally he knew enough to come in out of the rain but the Princess had intrusted him with an important job.

to rain really hard

Ex: The rain was coming down in buckets , like it raining cats and dogs, during the outdoor concert .

to ruin what someone has planned or not allow them enjoy something

Ex: When the teacher praised the class 's performance , the troublemaker tried rain on their parade with sarcastic comments .
a rainy day
[عبارة]

a time of financial difficulty or a period of challenge

Ex: His habit of saving a rainy day allowed him to comfortably weather the storm when his business faced difficulties .
rain check
[اسم]

refusal or cancellation of an invitation, offer, or plan with intention of accepting it or doing it at another time instead

تأجيل, إرجاء

تأجيل, إرجاء

Ex: I apologize , but I 'll need to give you a rain check on helping out with the event tomorrow .أعتذر، لكن سأحتاج إلى إعطائك **تأجيلاً** للمساعدة في الحدث غدًا.

used to suggest that when something bad happens, other bad things often happen in quick succession or in large numbers, making the situation seem even worse

Ex: Susan was having a terrible day - she overslept, burned her breakfast, and got a speeding ticket on the way to work.
snow job
[اسم]

an attempt to persuade someone to do or believe something using deception or flattery

خدعة, تملق

خدعة, تملق

Ex: Recognizing the attempt at a snow job, the journalist pressed for clear answers to uncover the truth behind the controversial decision .بعد أن تعرف على محاولة **الخداع**، ضغط الصحافي للحصول على إجابات واضحة لكشف الحقيقة وراء القرار المثير للجدل.
brainstorm
[اسم]

the clear (and often sudden) understanding of a complex situation

إشراق, كشف

إشراق, كشف

to eat up a storm
[عبارة]

to eat a large amount of food, often with enthusiasm

Ex: They eating up a storm at the party — there was barely any food left !
to storm
[فعل]

behave violently, as if in state of a great anger

يثور, يغضب بشدة

يثور, يغضب بشدة

to suddenly become extremely successful

to thunder
[فعل]

move fast, noisily, and heavily

يُدَوّي, يَقْصِف

يُدَوّي, يَقْصِف

used to refer to someone with fat or large thighs

أفخاذ الرعد, أفخاذ قوية

أفخاذ الرعد, أفخاذ قوية

Ex: Look at little baby's adorable thunder thighs!انظر إلى **فخذي الرعد** اللطيفين للطفل الصغير! إنهما ممتلئان ولطيفان جدًا.

a person who is only a friend during good times and is not supportive or reliable during difficult or challenging times

صديق الطقس الجميل, صديق المصالح

صديق الطقس الجميل, صديق المصالح

Ex: Whenever I have a problem, John suddenly becomes unavailable.كلما واجهت مشكلة، يصبح جون فجأة غير متاح. لقد أثبت مرارًا وتكرارًا أنه **صديق في السراء فقط**.
under the weather
[عبارة]

feeling unwell or slightly ill

Ex: I 've under the weather all week with a cold .
to break wind
[عبارة]

to release gas from one's bowels through one's anus

Ex: He discreetly left the room break wind, not wanting to disrupt the meeting with any unwelcome sounds or odors .
second wind
[اسم]

the renewal of one's energy or endurance that allows one to continue or start over a physical exertion

نفس ثان, تجديد الطاقة

نفس ثان, تجديد الطاقة

Ex: He felt like he could n't keep going , but the encouragement from the crowd gave him a second wind.شعر بأنه لا يستطيع الاستمرار، لكن التشجيع من الحشد منحه **رياحًا ثانية**.

to become aware of a piece of information that has been long kept a secret

Ex: caught wind of the surprise party before anyone could officially invite her .

to do something, particularly something others do not expect, in order to make them feel less confident or important

Ex: The harsh criticism from his boss knocked the stuffing out of John's confidence, making him doubt his abilities.
to get winded
[عبارة]

to become out of breath, usually from physical exertion

Ex: The long hike up the mountain left them winded but satisfied.
to make wind
[عبارة]

to make a lot of fuss or unnecessary noise about something trivial or insignificant

Ex: She was making wind when she complained about the delay .

a fast-paced, short, and often hectic journey or series of events, typically involving multiple stops or activities in a short time

جولة سريعة, رحلة مكوكية

جولة سريعة, رحلة مكوكية

Ex: His whirlwind tour of the company ’s branches left him exhausted but impressed .تركته **جولته السريعة** على فروع الشركة مرهقًا لكن منبهرًا.
كتاب Street Talk 2
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek