Linguística - Palavras relacionadas à linguística
Aqui você aprenderá algumas palavras em inglês relacionadas à linguística, como "hifenizar", "marcador" e "corpus".
Revisar
Flashcards
Ortografia
Quiz
the study or use of words and the way they are put together or changed to make sentences
gramática
any human language that has developed organically over time for communication purposes, distinguishing it from constructed or artificial languages
linguagem natural, idioma natural
a language deliberately created by humans for specific purposes, such as international communication or fictional settings, rather than evolving naturally over time
língua artificial, idioma artificial
a language intentionally created by individuals or groups, often for specific purposes, such as improving communication, facilitating learning, or serving fictional or artistic purposes
língua construída, idioma criado
the asymmetrical relationship between linguistic forms or features, where one form or feature is considered more "marked" or less typical than another
marcação, marcado
a book or electronic resource that gives a list of words in alphabetical order and explains their meanings, or gives the equivalent words in a different language
dicionário
the specific word or form that serves as the main or primary lexical entry in a dictionary or reference work, typically representing the headword or base form of a word from which various inflected forms and derived words are derived
palavra de entrada, termo de entrada
a person or a community of people whose first language or primary language is English
anglófono
an utterance expressed in speech rather than written form
palavra falada, expressão oral
(linguistics) the way in which words and phrases are arranged to form grammatical sentences in a language
sintaxe, estrutura das frases
a large and structured collection of authentic texts or spoken language samples, used for linguistic analysis and research purposes
corpus, corpo linguístico
the process of changing written or spoken words from one language to another while maintaining the same meaning
tradução
a system used to communicate with deaf people that involves using hands and body gestures instead of words
língua de sinais, linguagem de sinais
the hypothetical language that is believed to be the root of all Indo-European languages
proto-indo-europeu, língua proto-indo-europeia
the standardized set of rules and conventions for spelling and writing within a particular language or writing system, guiding the proper representation of words and symbols
ortografia
a meaningful unit of analysis that is derived from within the specific cultural or linguistic context being studied, taking into account the perspectives and interpretations of the individuals or community under investigation
unidade emic, unidade de análise emic
a sentence from a speech, book, etc. that is repeated somewhere else because it is wise or interesting
citação, frase
a sudden and short sound, word or phrase, uttered to express anger, excitement, etc.
exclamação, grito
language that is considered to be meaningless or obscure, used to impress or confuse people rather than to convey information
jargão, linguagem técnica
a linguistic element or feature that signals or indicates a specific grammatical, semantic, or pragmatic function within a language
marcador, indicador
a fixed or semi-fixed phrase or expression with a specific meaning or function that extends beyond the sum of its individual words
fraseologismo, expressão fixa
a concept in linguistics that suggests that the structure and vocabulary of a language shape the thoughts and perception of its speakers, influencing their worldview and cognition
determinismo linguístico, determinismo da linguagem
a grammatical or semantic property of a language or construction that indicates that the subject of a verb is also the object or recipient of the action performed by the subject, creating a self-referential or reflective relationship within the sentence
reflexividade
(grammar) to have the same grammatical number, gender, case or person
concordar, coincidir
(grammar) to show how a verb changes depending on number, person, tense, etc.
conjugar, conjugação
(grammar) to inflect or state the different forms of a noun, pronoun or adjective according to gender, number, etc.
declinar, flexionar
to write or say the letters that form a word one by one in the right order
soletrar
(phonetics) to pronounce a vowel or a consonant with a strongly released breath
aspirar, expelir
(phonetics) to pronounce the /r/ sound with an alveolar trill
rolar, vibrar
(phonetics) to utter a syllable in a word or phrase with more emphasis
acentuar, ressaltar
(phonetics) to articulate a speech sound with the vibration of the vocal cords
vozejar, expressar
to pronounce or utter something in a clear and precise way
articular, expressar
(linguistics) to express a concept, thought, or idea in a foreign language
codificar, expressar
to utter words rapidly and without making sense
tagarelar, falar sem sentido
to speak with involuntary stops and repetitions of certain words
gaguejar, balbuciar
to make an error or repeated errors while speaking
tropeçar (ao falar), errar ao falar
to divide or connect by a hyphen in writing
dividir, conectar com hífen
to use punctuation marks in a text in order to make it more understandable
pontuar, usar pontuação
(grammar) to divide a sentence into its grammatical constituents, identifying the syntactic role of each part
analisar, decompor
to say the exact sentence or group of words someone else used in a movie, book, etc.
citar, reproduzir
(phonetics) to omit or leave out a vowel or a syllable in the pronunciation of a word
elidir, omitir
to insert a morpheme or affix within a word, typically by placing it in the middle of a root or base form
inserir, infixar