Linguística - Palavras relacionadas à linguística
Aqui você aprenderá algumas palavras em inglês relacionadas à linguística, como "hífen", "marcador" e "corpus".
Revisar
Flashcards
Ortografia
Quiz
the study or use of words and the way they are put together or changed to make sentences

gramática, sintaxe
any human language that has developed organically over time for communication purposes, distinguishing it from constructed or artificial languages

linguagem natural, língua natural
a language deliberately created by humans for specific purposes, such as international communication or fictional settings, rather than evolving naturally over time

língua artificial, linguagem artificial
a language intentionally created by individuals or groups, often for specific purposes, such as improving communication, facilitating learning, or serving fictional or artistic purposes

língua construída, língua artificial
the asymmetrical relationship between linguistic forms or features, where one form or feature is considered more "marked" or less typical than another

marcação, assimetria linguística
a book or electronic resource that gives a list of words in alphabetical order and explains their meanings, or gives the equivalent words in a different language

dicionário, vocabulário
the specific word or form that serves as the main or primary lexical entry in a dictionary or reference work, typically representing the headword or base form of a word from which various inflected forms and derived words are derived

palavra de entrada, verbete
a person or a community of people whose first language or primary language is English

anglófono
an utterance expressed in speech rather than written form

palavra falada, palavra pronunciada
(linguistics) the way in which words and phrases are arranged to form grammatical sentences in a language

sintaxe, estrutura gramatical
a large and structured collection of authentic texts or spoken language samples, used for linguistic analysis and research purposes

corpus, coleção de textos
the process of changing written or spoken words from one language to another while maintaining the same meaning

tradução
a system used to communicate with deaf people that involves using hands and body gestures instead of words

língua de sinais, linguagem de sinais
the hypothetical language that is believed to be the root of all Indo-European languages

protoindo-europeu, indo-europeu comum
the standardized set of rules and conventions for spelling and writing within a particular language or writing system, guiding the proper representation of words and symbols

ortografia, sistema ortográfico
a meaningful unit of analysis that is derived from within the specific cultural or linguistic context being studied, taking into account the perspectives and interpretations of the individuals or community under investigation

unidade êmica, entidade êmica
a sentence from a speech, book, etc. that is repeated somewhere else because it is wise or interesting

citação, trecho
a sudden and short sound, word or phrase, uttered to express anger, excitement, etc.

exclamação, grito
language that is considered to be meaningless or obscure, used to impress or confuse people rather than to convey information

jargão, linguagem obscura
a linguistic element or feature that signals or indicates a specific grammatical, semantic, or pragmatic function within a language

marcador, indicador
a fixed or semi-fixed phrase or expression with a specific meaning or function that extends beyond the sum of its individual words

frasema, expressão fixa
a concept in linguistics that suggests that the structure and vocabulary of a language shape the thoughts and perception of its speakers, influencing their worldview and cognition

determinismo linguístico, determinismo da linguagem
a grammatical or semantic property of a language or construction that indicates that the subject of a verb is also the object or recipient of the action performed by the subject, creating a self-referential or reflective relationship within the sentence

reflexividade, a propriedade reflexiva
(grammar) to have the same grammatical number, gender, case or person

concordar, coincidir
(grammar) to show how a verb changes depending on number, person, tense, etc.

conjugar
(grammar) to inflect or state the different forms of a noun, pronoun or adjective according to gender, number, etc.

declinar, conjugar (no contexto gramatical)
to write or say the letters that form a word one by one in the right order

soletrar, escrever corretamente
(phonetics) to pronounce a vowel or a consonant with a strongly released breath

aspirar, pronunciar com uma liberação forte de ar
(phonetics) to pronounce the /r/ sound with an alveolar trill

rolar
(phonetics) to utter a syllable in a word or phrase with more emphasis

acentuar, dar ênfase a
(phonetics) to articulate a speech sound with the vibration of the vocal cords

sonorizar, vocalizar
to pronounce or utter something in a clear and precise way

articular, pronunciar claramente
(linguistics) to express a concept, thought, or idea in a foreign language

codificar, expressar
to learn by repetition and practice

praticar, repetir
to utter words rapidly and without making sense

tagarelar, falar rapidamente sem sentido
to speak with involuntary stops and repetitions of certain words

gaguejar, balbuciar
to make an error or repeated errors while speaking

tropeçar, gaguejar
to divide or connect by a hyphen in writing

hifenizar, dividir ou conectar por hífen
to use punctuation marks in a text in order to make it more understandable

pontuar
(grammar) to divide a sentence into its grammatical constituents, identifying the syntactic role of each part

analisar, decompor
to say the exact sentence or group of words someone else used in a movie, book, etc.

citar, reproduzir
(phonetics) to omit or leave out a vowel or a syllable in the pronunciation of a word

elidir, omitir
Linguística |
---|
