Лингвистика - Слова, связанные с лингвистикой

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с лингвистикой, такие как "дефис", "маркер" и "корпус".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Лингвистика
form [существительное]
اجرا کردن

the spoken or written shape of a word used for identification or description

Ex: The plural form of the noun confused new learners.
grammar [существительное]
اجرا کردن

грамматика

Ex: I practice my English grammar every day by writing journal entries .

Я практикую свою английскую грамматику каждый день, записывая записи в дневнике.

markedness [существительное]
اجرا کردن

маркированность

dictionary [существительное]
اجرا کردن

словарь

Ex: A pocket-sized dictionary can be handy during travels to help communicate in different languages .

Карманный словарь может быть удобен во время путешествий, чтобы помочь общаться на разных языках.

entry word [существительное]
اجرا کردن

входное слово

spoken word [существительное]
اجرا کردن

сказанное слово

syntax [существительное]
اجرا کردن

синтаксис

Ex: In linguistics , syntax refers to the rules that govern the structure of sentences , determining how words are arranged to convey meaning .

В лингвистике синтаксис относится к правилам, которые управляют структурой предложений, определяя, как слова расположены для передачи смысла.

corpus [существительное]
اجرا کردن

корпус

translation [существительное]
اجرا کردن

перевод

Ex: The translation of the novel from French to English took six months .

Перевод романа с французского на английский занял шесть месяцев.

emic unit [существительное]
اجرا کردن

эмическая единица

quote [существительное]
اجرا کردن

цитата

Ex: The quote "All that glitters is not gold" serves as a timeless reminder to look beyond appearances.

Цитата "Не все то золото, что блестит" служит вечным напоминанием смотреть дальше внешности.

exclamation [существительное]
اجرا کردن

восклицание

Ex: " Ouch ! " was the exclamation that escaped his lips after stubbing his toe .

« Ой! » — это восклицание сорвалось с его губ после того, как он ударился пальцем ноги.

jargon [существительное]
اجرا کردن

жаргон

Ex: Avoid using jargon in instructions for the general public .

Избегайте использования жаргона в инструкциях для широкой публики.

marker [существительное]
اجرا کردن

маркер

phraseme [существительное]
اجرا کردن

фразема

reflexivity [существительное]
اجرا کردن

рефлексивность

to agree [глагол]
اجرا کردن

согласовываться

Ex: The subject and verb must agree in number .

Подлежащее и сказуемое должны согласовываться в числе.

to conjugate [глагол]
اجرا کردن

спрягать

Ex: In Spanish class , we learned how to conjugate regular verbs in the present tense .

На уроке испанского мы научились спрягать правильные глаголы в настоящем времени.

to decline [глагол]
اجرا کردن

склонять

Ex: Can you please decline the adjective " grande " to match the gender and number of the noun " casa " in Italian ?

Можете ли вы, пожалуйста, просклонять прилагательное "grande" в соответствии с родом и числом существительного "casa" в итальянском языке?

to spell [глагол]
اجرا کردن

читать по складам

Ex: He struggles to spell the word " restaurant " correctly .

Он с трудом произносит по буквам слово "ресторан" правильно.

to aspirate [глагол]
اجرا کردن

произносить с придыханием

to roll [глагол]
اجرا کردن

дрожащий произносить

Ex: Russian speakers often roll the ' r ' sound .

Носители русского языка часто произносят звук 'р' с альвеолярной дрожью.

to stress [глагол]
اجرا کردن

ударять

Ex: Pay attention to how native speakers stress different syllables in words like " photograph " and " photography . "

Обратите внимание на то, как носители языка выделяют ударением разные слоги в таких словах, как «photograph» и «photography».

to voice [глагол]
اجرا کردن

голосовать

Ex: She voiced the " z " sound in the word " zebra " by allowing her vocal cords to vibrate while pronouncing it .

Она озвучила звук "z" в слове "zebra", позволив своим голосовым связкам вибрировать при произнесении.

to articulate [глагол]
اجرا کردن

произносить ясно

Ex: She practiced every day to articulate her speech more clearly before the big presentation .

Она тренировалась каждый день, чтобы более четко артикулировать свою речь перед большой презентацией.

to encode [глагол]
اجرا کردن

зашифровать

Ex: The translator worked diligently to encode the author 's intentions .

Переводчик усердно работал, чтобы закодировать намерения автора.

to drill [глагол]
اجرا کردن

практиковаться

Ex: She drilled her lines for the play until she knew them perfectly .

Она отрабатывала свои реплики для пьесы, пока не выучила их идеально.

to gabble [глагол]
اجرا کردن

скороговоркою болтать

to stammer [глагол]
اجرا کردن

заикаться

Ex: Nervous about giving his first public speech, he began to stammer, repeating the opening words several times.

Нервничая из-за своего первого публичного выступления, он начал заикаться, несколько раз повторяя вступительные слова.

to stumble [глагол]
اجرا کردن

запинаться

Ex: The student , unfamiliar with the topic , stumbled through the class presentation with hesitations .

Студент, незнакомый с темой, спотыкался во время презентации в классе с колебаниями.

to punctuate [глагол]
اجرا کردن

пунктировать

Ex: When you write an essay , it is important to punctuate your sentences correctly to ensure that your ideas are clearly communicated .

Когда вы пишете эссе, важно правильно расставлять знаки препинания в предложениях, чтобы ваши идеи были четко переданы.

to parse [глагол]
اجرا کردن

делать грамматический разбор

to quote [глагол]
اجرا کردن

цитировать

Ex: During his presentation , he quoted a famous line from " The Godfather " : " I 'm gon na make him an offer he ca n't refuse . "
to infix [глагол]
اجرا کردن

вставлять инфикс