Lingvistika - Slova související s lingvistikou

Zde se naučíte některá anglická slova související s lingvistikou, jako jsou "spojovník", "značka" a "korpus".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Lingvistika
form [Podstatné jméno]
اجرا کردن

the spoken or written shape of a word used for identification or description

Ex:
grammar [Podstatné jméno]
اجرا کردن

gramatika

Ex: Understanding grammar rules can make writing easier for learners .

Porozumění pravidlům gramatiky může usnadnit psaní pro studenty.

dictionary [Podstatné jméno]
اجرا کردن

slovník

Ex: The online dictionary provides pronunciation guides for difficult words .

Online slovník poskytuje průvodce výslovností pro obtížná slova.

syntax [Podstatné jméno]
اجرا کردن

syntax

Ex: The syntax of English typically follows a subject-verb-object order , but this structure can vary significantly across different languages .

Syntax angličtiny obvykle následuje pořadí podmět-přísudek-předmět, ale tato struktura se může výrazně lišit mezi různými jazyky.

translation [Podstatné jméno]
اجرا کردن

překlad

Ex: The app provides instant translation of spoken conversations .

Aplikace poskytuje okamžitý překlad mluvených konverzací.

quote [Podstatné jméno]
اجرا کردن

citát

Ex:

Citát "Být či nebýt, to je otázka" je možná jedním z nejikoničtějších řádků v celé literatuře.

exclamation [Podstatné jméno]
اجرا کردن

zvolání

Ex: She let out an exclamation when she saw the surprise party .

Vykřikla, když uviděla překvapení večírku.

jargon [Podstatné jméno]
اجرا کردن

žargon

Ex: Marketing material often hides simple ideas behind jargon .

Marketingové materiály často skrývají jednoduché nápady za žargonem.

to agree [sloveso]
اجرا کردن

shodovat se

Ex: Pronouns and verbs must agree in person and number .

Zájmena a slovesa se musí shodovat v osobě a čísle.

to conjugate [sloveso]
اجرا کردن

časovat

Ex: In Spanish class , we learned how to conjugate regular verbs in the present tense .

Ve španělské třídě jsme se naučili, jak časovat pravidelné slovesa v přítomném čase.

to decline [sloveso]
اجرا کردن

skloňovat

Ex: In Latin class , we learned how to decline nouns like " puella " to indicate their role in a sentence .

V hodinách latiny jsme se naučili, jak skloňovat podstatná jména jako "puella", abychom určili jejich roli ve větě.

to spell [sloveso]
اجرا کردن

hláskovat

Ex: They spell the word " apple " out loud : A-P-P-L-E.

Hláskují slovo "jablko" nahlas: A-P-P-L-E.

to roll [sloveso]
اجرا کردن

valit

Ex: In Spanish , the ' r ' is often rolled or trilled , as in the word " perro " ( dog ) .

Ve španělštině se 'r' často roluje nebo vibruje, jako ve slově "perro" (pes).

to stress [sloveso]
اجرا کردن

přízvukovat

Ex: In the word " banana , " English speakers stress the second syllable : ba-NA-na .

Ve slově « banana » anglicky mluvící přízvukují druhou slabiku: ba-NA-na.

to voice [sloveso]
اجرا کردن

zněle vyslovovat

Ex: The actor carefully voiced the voiced dental fricative " ð " in the word " this " to ensure his pronunciation was accurate .

Herec pečlivě zněle artikuloval znělou dentální frikativu "ð" ve slově "this", aby zajistil, že jeho výslovnost je přesná.

to articulate [sloveso]
اجرا کردن

artikulovat

Ex: The news anchor was trained to articulate news reports with accuracy and precision .

Zpravodaj byl vyškolen, aby vyslovoval zpravodajské zprávy přesně a precizně.

to encode [sloveso]
اجرا کردن

kódovat

Ex: The language exchange program provided an opportunity for participants to practice encoding their ideas in a foreign language .

Jazykový výměnný program poskytl účastníkům příležitost procvičit si kódování svých myšlenek v cizím jazyce.

to drill [sloveso]
اجرا کردن

cvičit

Ex: The soldiers drilled marching and combat maneuvers until they became second nature .

Vojáci cvičili pochodové a bojové manévry, dokud se nestaly druhou přirozeností.

to stammer [sloveso]
اجرا کردن

koktat

Ex: His voice started to stammer when he realized he had forgotten the key points of his presentation .

Jeho hlas začal koktat, když si uvědomil, že zapomněl klíčové body své prezentace.

to stumble [sloveso]
اجرا کردن

klopýtat

Ex: The nervous speaker tended to stumble when asked unexpected questions during the interview .

Nervózní řečník měl tendenci zakopávat, když mu byly během rozhovoru položeny neočekávané otázky.

to punctuate [sloveso]
اجرا کردن

interpunkce

Ex: He realized he needed to punctuate his email more carefully after receiving feedback that it was difficult to read .

Uvědomil si, že musí pečlivěji interpunkovat svůj e-mail poté, co obdržel zpětnou vazbu, že je obtížné číst.

to quote [sloveso]
اجرا کردن

citovat

Ex: The coach quoted the motivational speech from " Rocky " to inspire his team .