pattern

Lingvistika - Slova související s lingvistikou

Zde se naučíte některá anglická slova související s lingvistikou, jako jsou "spojovník", "značka" a "korpus".

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Linguistics
form
form
[Podstatné jméno]

the spoken or written shape of a word used for identification or description

tvar, struktura

tvar, struktura

Ex: The plural form of the noun confused new learners. 
grammar
grammar
[Podstatné jméno]

the study or use of words and the way they are put together or changed to make sentences

gramatika, syntax

gramatika, syntax

Ex: I practice my English grammar every day by writing journal entries. 
natural language
natural language
[Podstatné jméno]

any human language that has developed organically over time for communication purposes, distinguishing it from constructed or artificial languages

přirozený jazyk, přírodní řeč

přirozený jazyk, přírodní řeč

artificial language
artificial language
[Podstatné jméno]

a language deliberately created by humans for specific purposes, such as international communication or fictional settings, rather than evolving naturally over time

umělý jazyk, vytvořený jazyk

umělý jazyk, vytvořený jazyk

constructed language
constructed language
[Podstatné jméno]

a language intentionally created by individuals or groups, often for specific purposes, such as improving communication, facilitating learning, or serving fictional or artistic purposes

umělý jazyk, konstruovaný jazyk

umělý jazyk, konstruovaný jazyk

markedness
markedness
[Podstatné jméno]

the asymmetrical relationship between linguistic forms or features, where one form or feature is considered more "marked" or less typical than another

značkovost, jazyková asymetrie

značkovost, jazyková asymetrie

dictionary
dictionary
[Podstatné jméno]

a book or electronic resource that gives a list of words in alphabetical order and explains their meanings, or gives the equivalent words in a different language

slovník, lexikon

slovník, lexikon

Ex: A pocket-sized dictionary can be handy during travels to help communicate in different languages. 
entry word
entry word
[Podstatné jméno]

the specific word or form that serves as the main or primary lexical entry in a dictionary or reference work, typically representing the headword or base form of a word from which various inflected forms and derived words are derived

vstupní slovo, heslo

vstupní slovo, heslo

anglophone
anglophone
[Podstatné jméno]

a person or a community of people whose first language or primary language is English

anglofon

anglofon

spoken word
spoken word
[Podstatné jméno]

an utterance expressed in speech rather than written form

vyslovené slovo, mluvené slovo

vyslovené slovo, mluvené slovo

syntax
syntax
[Podstatné jméno]

(linguistics) the way in which words and phrases are arranged to form grammatical sentences in a language

syntax, gramatická struktura

syntax, gramatická struktura

Ex: In linguistics, syntax refers to the rules that govern the structure of sentences, determining how words are arranged to convey meaning. 
corpus
corpus
[Podstatné jméno]

a large and structured collection of authentic texts or spoken language samples, used for linguistic analysis and research purposes

korpus, sbírka textů

korpus, sbírka textů

translation
translation
[Podstatné jméno]

the process of changing written or spoken words from one language to another while maintaining the same meaning

překlad

překlad

Ex: The translation of the novel from French to English took six months. 
sign language
sign language
[Podstatné jméno]

a system used to communicate with deaf people that involves using hands and body gestures instead of words

znakový jazyk, posunková řeč

znakový jazyk, posunková řeč

Proto-Indo-European
Proto-Indo-European
[Podstatné jméno]

the hypothetical language that is believed to be the root of all Indo-European languages

praindoevropština, společná indoevropština

praindoevropština, společná indoevropština

orthography
orthography
[Podstatné jméno]

the standardized set of rules and conventions for spelling and writing within a particular language or writing system, guiding the proper representation of words and symbols

pravopis, pravopisný systém

pravopis, pravopisný systém

emic unit
emic unit
[Podstatné jméno]

a meaningful unit of analysis that is derived from within the specific cultural or linguistic context being studied, taking into account the perspectives and interpretations of the individuals or community under investigation

emická jednotka, emická entita

emická jednotka, emická entita

quote
quote
[Podstatné jméno]

a sentence from a speech, book, etc. that is repeated somewhere else because it is wise or interesting

citát, úryvek

citát, úryvek

Ex: The quote "All that glitters is not gold" serves as a timeless reminder to look beyond appearances. 
exclamation
exclamation
[Podstatné jméno]

a sudden and short sound, word or phrase, uttered to express anger, excitement, etc.

zvolání, výkřik

zvolání, výkřik

Ex: "Ouch!" was the exclamation that escaped his lips after stubbing his toe. 
jargon
jargon
[Podstatné jméno]

obscure language intended to impress or confuse rather than communicate clearly

žargon, nesrozumitelný jazyk

žargon, nesrozumitelný jazyk

Ex: Avoid using jargon in instructions for the general public. 
marker
marker
[Podstatné jméno]

a linguistic element or feature that signals or indicates a specific grammatical, semantic, or pragmatic function within a language

značka, indikátor

značka, indikátor

phraseme
phraseme
[Podstatné jméno]

a fixed or semi-fixed phrase or expression with a specific meaning or function that extends beyond the sum of its individual words

frazém, ustálené spojení

frazém, ustálené spojení

linguistic determinism
linguistic determinism
[Podstatné jméno]

a concept in linguistics that suggests that the structure and vocabulary of a language shape the thoughts and perception of its speakers, influencing their worldview and cognition

jazykový determinismus, lingvistický determinismus

jazykový determinismus, lingvistický determinismus

reflexivity
reflexivity
[Podstatné jméno]

a grammatical or semantic property of a language or construction that indicates that the subject of a verb is also the object or recipient of the action performed by the subject, creating a self-referential or reflective relationship within the sentence

reflexivita, reflexivní vlastnost

reflexivita, reflexivní vlastnost

to agree
to agree
[sloveso]

(grammar) to have the same grammatical number, gender, case or person

shodovat se, souhlasit

shodovat se, souhlasit

Ex: The subject and verb must agree in number. 
to conjugate
to conjugate
[sloveso]

(grammar) to show how a verb changes depending on number, person, tense, etc.

časovat

časovat

Ex: In Spanish class, we learned how to conjugate regular verbs in the present tense. 
to decline
to decline
[sloveso]

(grammar) to inflect or state the different forms of a noun, pronoun or adjective according to gender, number, etc.

skloňovat, časovat (v gramatickém kontextu)

skloňovat, časovat (v gramatickém kontextu)

Ex: In Latin class, we learned how to decline nouns like "puella" to indicate their role in a sentence. 
to spell
to spell
[sloveso]

to write or say the letters that form a word one by one in the right order

hláskovat, správně psát

hláskovat, správně psát

Ex: He struggles to spell the word "restaurant" correctly. 
to aspirate
to aspirate
[sloveso]

(phonetics) to pronounce a vowel or a consonant with a strongly released breath

aspirovat, vyslovit se silným výdechem

aspirovat, vyslovit se silným výdechem

to roll
to roll
[sloveso]

(phonetics) to pronounce the /r/ sound with an alveolar trill

valit

valit

Ex: In Spanish, the 'r' is often rolled or trilled, as in the word "perro" (dog). 
to stress
to stress
[sloveso]

(phonetics) to utter a syllable in a word or phrase with more emphasis

přízvukovat, zdůraznit

přízvukovat, zdůraznit

Ex: In the word "banana," English speakers stress the second syllable: ba-NA-na. 
to voice
to voice
[sloveso]

(phonetics) to articulate a speech sound with the vibration of the vocal cords

zněle vyslovovat, vibrovat

zněle vyslovovat, vibrovat

Ex: She voiced the "z" sound in the word "zebra" by allowing her vocal cords to vibrate while pronouncing it. 
to articulate
to articulate
[sloveso]

to pronounce or utter something in a clear and precise way

artikulovat, vyslovovat jasně

artikulovat, vyslovovat jasně

Ex: It's important for public speakers to articulate their words effectively to engage the audience. 
to encode
to encode
[sloveso]

(linguistics) to express a concept, thought, or idea in a foreign language

kódovat, vyjádřit

kódovat, vyjádřit

Ex: The translator worked diligently to encode the author's intentions. 
to drill
to drill
[sloveso]

to learn by repetition and practice

cvičit, opakovat

cvičit, opakovat

Ex: She drilled her lines for the play until she knew them perfectly. 
to gabble
to gabble
[sloveso]

to utter words rapidly and without making sense

breptat, mluvit rychle a nesmyslně

breptat, mluvit rychle a nesmyslně

to stammer
to stammer
[sloveso]

to speak with involuntary stops and repetitions of certain words

koktat, zadrhávat

koktat, zadrhávat

Ex: Nervous about giving his first public speech, he began to stammer, repeating the opening words several times. 
to stumble
to stumble
[sloveso]

to make an error or repeated errors while speaking

klopýtat, koktat

klopýtat, koktat

Ex: The nervous speaker tended to stumble when asked unexpected questions during the interview. 
to hyphenate
to hyphenate
[sloveso]

to divide or connect by a hyphen in writing

spojovník, dělit nebo spojovat pomlčkou

spojovník, dělit nebo spojovat pomlčkou

to punctuate
to punctuate
[sloveso]

to use punctuation marks in a text in order to make it more understandable

interpunkce

interpunkce

Ex: When you write an essay, it is important to punctuate your sentences correctly to ensure that your ideas are clearly communicated. 
to parse
to parse
[sloveso]

(grammar) to divide a sentence into its grammatical constituents, identifying the syntactic role of each part

analyzovat, rozebrat

analyzovat, rozebrat

to quote
to quote
[sloveso]

to say the exact sentence or group of words someone else used in a movie, book, etc.

citovat, připomenout

citovat, připomenout

Ex: During his presentation, he quoted a famous line from "The Godfather": "I'm gonna make him an offer he can't refuse." 
to elide
to elide
[sloveso]

(phonetics) to omit or leave out a vowel or a syllable in the pronunciation of a word

elidovat, vynechat

elidovat, vynechat

to infix
to infix
[sloveso]

to insert a morpheme or affix within a word, typically by placing it in the middle of a root or base form

vložit infix, vložit morfém nebo afix do slova

vložit infix, vložit morfém nebo afix do slova

Lingvistika
NeurolinguisticsSign LanguageUčení jazyků a znalostSlova související s lingvistikou
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek