Lingvistică - Cuvinte legate de lingvistică
Aici vei învăța câteva cuvinte în engleză legate de lingvistică, cum ar fi "liniuță", "marcator" și "corpus".
Revizuire
Fișe de studiu
Ortografie
Chestionar
the study or use of words and the way they are put together or changed to make sentences

gramatică, sintaxă
any human language that has developed organically over time for communication purposes, distinguishing it from constructed or artificial languages

limbaj natural, limbă naturală
a language deliberately created by humans for specific purposes, such as international communication or fictional settings, rather than evolving naturally over time

limbă artificială, limbă construită
a language intentionally created by individuals or groups, often for specific purposes, such as improving communication, facilitating learning, or serving fictional or artistic purposes

limbă construită, limbă artificială
the asymmetrical relationship between linguistic forms or features, where one form or feature is considered more "marked" or less typical than another

marcare, asimetrie lingvistică
a book or electronic resource that gives a list of words in alphabetical order and explains their meanings, or gives the equivalent words in a different language

dicționar, lexicon
the specific word or form that serves as the main or primary lexical entry in a dictionary or reference work, typically representing the headword or base form of a word from which various inflected forms and derived words are derived

cuvânt de intrare, intrare lexicală
a person or a community of people whose first language or primary language is English

anglofon
an utterance expressed in speech rather than written form

cuvânt rostit, cuvânt verbal
(linguistics) the way in which words and phrases are arranged to form grammatical sentences in a language

sintaxă, structură gramaticală
a large and structured collection of authentic texts or spoken language samples, used for linguistic analysis and research purposes

corpus, colecție de texte
the process of changing written or spoken words from one language to another while maintaining the same meaning

traducere
a system used to communicate with deaf people that involves using hands and body gestures instead of words

limbajul semnelor, limba semnelor
the hypothetical language that is believed to be the root of all Indo-European languages

proto-indo-europeană, indo-europeană comună
the standardized set of rules and conventions for spelling and writing within a particular language or writing system, guiding the proper representation of words and symbols

ortografie, sistem ortografic
a meaningful unit of analysis that is derived from within the specific cultural or linguistic context being studied, taking into account the perspectives and interpretations of the individuals or community under investigation

unitate emică, entitate emică
a sentence from a speech, book, etc. that is repeated somewhere else because it is wise or interesting

citat, fragment
a sudden and short sound, word or phrase, uttered to express anger, excitement, etc.

exclamație, strigăt
language that is considered to be meaningless or obscure, used to impress or confuse people rather than to convey information

jargon, limbaj obscur
a linguistic element or feature that signals or indicates a specific grammatical, semantic, or pragmatic function within a language

marcator, indicator
a fixed or semi-fixed phrase or expression with a specific meaning or function that extends beyond the sum of its individual words

frazem, expresie fixă
a concept in linguistics that suggests that the structure and vocabulary of a language shape the thoughts and perception of its speakers, influencing their worldview and cognition

determinism lingvistic, determinism al limbajului
a grammatical or semantic property of a language or construction that indicates that the subject of a verb is also the object or recipient of the action performed by the subject, creating a self-referential or reflective relationship within the sentence

reflexivitate, proprietatea reflexivă
(grammar) to have the same grammatical number, gender, case or person

a fi de acord, a concorda
(grammar) to show how a verb changes depending on number, person, tense, etc.

a conjuga
(grammar) to inflect or state the different forms of a noun, pronoun or adjective according to gender, number, etc.

declina, conjuga (în context gramatical)
to write or say the letters that form a word one by one in the right order

sillaba, scrie corect
(phonetics) to pronounce a vowel or a consonant with a strongly released breath

aspira, pronunță cu o eliberare puternică a respirației
(phonetics) to pronounce the /r/ sound with an alveolar trill

rostogoli
(phonetics) to utter a syllable in a word or phrase with more emphasis

accentua, pune accentul pe
(phonetics) to articulate a speech sound with the vibration of the vocal cords

sonoriza, vocaliza
to pronounce or utter something in a clear and precise way

articula, pronunța clar
(linguistics) to express a concept, thought, or idea in a foreign language

codifica, exprima
to learn by repetition and practice

a exersa, a repeta
to speak with involuntary stops and repetitions of certain words

bâlbâi, bâigui
to make an error or repeated errors while speaking

a se împiedica, a bâlbâi
to use punctuation marks in a text in order to make it more understandable

punctuație
(grammar) to divide a sentence into its grammatical constituents, identifying the syntactic role of each part

analiza, descompune
to say the exact sentence or group of words someone else used in a movie, book, etc.

cita, reproduce
(phonetics) to omit or leave out a vowel or a syllable in the pronunciation of a word

elida, omite
Lingvistică |
---|
