Γλωσσολογία - Λέξεις σχετικές με τη γλωσσολογία
Εδώ θα μάθετε μερικές αγγλικές λέξεις που σχετίζονται με τη γλωσσολογία, όπως "ενωτικό", "δείκτης" και "σώμα κειμένων".
Ανασκόπηση
Κάρτες
Ορθογραφία
Κουίζ
the study or use of words and the way they are put together or changed to make sentences

γραμματική, σύνταξη
any human language that has developed organically over time for communication purposes, distinguishing it from constructed or artificial languages

φυσική γλώσσα, φυσική ομιλία
a language deliberately created by humans for specific purposes, such as international communication or fictional settings, rather than evolving naturally over time

τεχνητή γλώσσα, κατασκευασμένη γλώσσα
a language intentionally created by individuals or groups, often for specific purposes, such as improving communication, facilitating learning, or serving fictional or artistic purposes

κατασκευασμένη γλώσσα, τεχνητή γλώσσα
the asymmetrical relationship between linguistic forms or features, where one form or feature is considered more "marked" or less typical than another

σηματοδότηση, γλωσσική ασυμμετρία
a book or electronic resource that gives a list of words in alphabetical order and explains their meanings, or gives the equivalent words in a different language

λεξικό, γλωσσάρι
the specific word or form that serves as the main or primary lexical entry in a dictionary or reference work, typically representing the headword or base form of a word from which various inflected forms and derived words are derived

λέξη εισόδου, κεφαλική λέξη
a person or a community of people whose first language or primary language is English

αγγλόφωνος
an utterance expressed in speech rather than written form

προφορική λέξη, λεγόμενο
(linguistics) the way in which words and phrases are arranged to form grammatical sentences in a language

σύνταξη, γραμματική δομή
a large and structured collection of authentic texts or spoken language samples, used for linguistic analysis and research purposes

σώμα κειμένων, συλλογή κειμένων
the process of changing written or spoken words from one language to another while maintaining the same meaning

μετάφραση
a system used to communicate with deaf people that involves using hands and body gestures instead of words

νοηματική γλώσσα, γλώσσα νοημάτων
the hypothetical language that is believed to be the root of all Indo-European languages

πρωτο-ινδο-ευρωπαϊκή, κοινή ινδο-ευρωπαϊκή
the standardized set of rules and conventions for spelling and writing within a particular language or writing system, guiding the proper representation of words and symbols

ορθογραφία, ορθογραφικό σύστημα
a meaningful unit of analysis that is derived from within the specific cultural or linguistic context being studied, taking into account the perspectives and interpretations of the individuals or community under investigation

εμική μονάδα, εμική οντότητα
a sentence from a speech, book, etc. that is repeated somewhere else because it is wise or interesting

παράθεση, απόσπασμα
a sudden and short sound, word or phrase, uttered to express anger, excitement, etc.

επιφώνημα, κραυγή
language that is considered to be meaningless or obscure, used to impress or confuse people rather than to convey information

αργκό, ακατανόητη γλώσσα
a linguistic element or feature that signals or indicates a specific grammatical, semantic, or pragmatic function within a language

δείκτης, ενδείκτης
a fixed or semi-fixed phrase or expression with a specific meaning or function that extends beyond the sum of its individual words

φρασήμα, σταθερή έκφραση
a concept in linguistics that suggests that the structure and vocabulary of a language shape the thoughts and perception of its speakers, influencing their worldview and cognition

γλωσσικός ντετερμινισμός, γλωσσικός προσδιορισμός
a grammatical or semantic property of a language or construction that indicates that the subject of a verb is also the object or recipient of the action performed by the subject, creating a self-referential or reflective relationship within the sentence

ανακλαστικότητα, η ανακλαστική ιδιότητα
(grammar) to have the same grammatical number, gender, case or person

συμφωνώ, ταιριάζω
(grammar) to show how a verb changes depending on number, person, tense, etc.

κλίνω
(grammar) to inflect or state the different forms of a noun, pronoun or adjective according to gender, number, etc.

κλίνω, απαρτίζω (σε γραμματικό πλαίσιο)
to write or say the letters that form a word one by one in the right order

συλλαβίζω, γράφω σωστά
(phonetics) to pronounce a vowel or a consonant with a strongly released breath

αναρροφώ, προφέρω με ισχυρή εκπνοή
(phonetics) to pronounce the /r/ sound with an alveolar trill

κυλώ
(phonetics) to utter a syllable in a word or phrase with more emphasis

τονίζω, δίνω έμφαση
(phonetics) to articulate a speech sound with the vibration of the vocal cords

ηχηροποιώ, φωνάζω
to pronounce or utter something in a clear and precise way

αρθρώνω, προφέρω σαφώς
(linguistics) to express a concept, thought, or idea in a foreign language

κωδικοποιώ, εκφράζω
to learn by repetition and practice

εξασκώ, επαναλαμβάνω
to speak with involuntary stops and repetitions of certain words

τραυλίζω, κομπάζω
to make an error or repeated errors while speaking

σκοντάφτω, τραυλίζω
to use punctuation marks in a text in order to make it more understandable

στίξη
(grammar) to divide a sentence into its grammatical constituents, identifying the syntactic role of each part

αναλύω, διασπώ
to say the exact sentence or group of words someone else used in a movie, book, etc.

παραθέτω, αναπαράγω
(phonetics) to omit or leave out a vowel or a syllable in the pronunciation of a word

παραλείπω, παραλείπω
Γλωσσολογία |
---|
