Cartea Headway - Avansat - Ultimul Cuvânt (Unitatea 7)

Aici veți găsi vocabularul din Unitatea 7 The Last Word din manualul Headway Advanced, cum ar fi "hang on", "live and learn", "cheer up" etc.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Cartea Headway - Avansat
اجرا کردن

se bucura

Ex: Whenever I hear that song , I ca n't help but cheer up .

De câte ori aud acel cântec, nu pot să nu mă înveselesc.

in the end [adverb]
اجرا کردن

în cele din urmă

Ex: In the end , it was her determination that helped her succeed .

În cele din urmă, determinarea ei a fost cea care a ajutat-o să reușească.

اجرا کردن

aștepta

Ex: The doctor asked the patient to hang on while they reviewed the test results .

Medicul i-a cerut pacientului să aștepte în timp ce examinau rezultatele testelor.

positive [adjectiv]
اجرا کردن

sigur

Ex: She was positive that she had left her keys on the kitchen counter .

Era sigură că și-a lăsat cheile pe blatul bucătăriei.

اجرا کردن

used to refer to the positive or good aspects of a situation, even if other parts are not so good

Ex: It rained on our picnic , but on the bright side , we did n't have to worry about getting sunburned .
اجرا کردن

to manage to keep one's spirit and stay hopeful in the face of challenges and hardships

Ex: Keep your chin up things will get better soon .
live and learn [interjecție]
اجرا کردن

Trăiește și învață

Ex: I never realized how important it is to manage my time effectively until I missed an important deadline. Live and learn, I guess.

Nu am realizat niciodată cât de important este să-mi gestionez timpul eficient până când am ratat o termen limită important. Trăiește și învață, presupun.

اجرا کردن

used to imply that one must dare to take risks in order to achieve something or to be successful

Ex: I was nervous about applying for that job, but I knew that nothing ventured, nothing gained, so I went for it.
اجرا کردن

used to mean that it is better to take action or complete a task, even if it is delayed, rather than not doing it at all

Ex: I finally submitted my application. Better late than never, right?
اجرا کردن

Mai mult noroc data viitoare

Ex: That was a tough break , but better luck next time .

A fost un lovitură grea, dar data viitoare mai mult noroc.

اجرا کردن

privi înapoi

Ex: He looked back on his childhood with fondness and nostalgia .

El s-a uitat înapoi la copilăria lui cu afecțiune și nostalgie.

اجرا کردن

a situation or event that seems problematic or unfortunate at first but later results in something positive and pleasant

Ex: Losing his job turned out to be a blessing in disguise as it led him to discover a new career path that brought him more fulfillment and success .
اجرا کردن

used for saying that something is going to be of advantage despite causing difficulty at the moment

Ex: The cast did n't attempt a Spanish accent , which was definitely for the best .
اجرا کردن

used to say that once something has been completed or taken place, it cannot be altered or undone, and thus it is best to accept the outcome and move on

Ex: I made a mistake , but what is done is done ; I have to learn from it .
easy come, easy go [Propoziție]
اجرا کردن

used to suggest that when something is obtained or achieved easily, it is often lost or wasted just as easily

Ex: He won a lot of money in the casino, but easy come, easy go—he lost it just as fast.
اجرا کردن

se rezolva cu succes

Ex: Despite our careful planning , the project did n't work out as expected .

În ciuda planificării noastre atente, proiectul nu a funcționat conform așteptărilor.

اجرا کردن

a bate

Ex: The school implemented strict measures against students who beat up their peers .

Școala a implementat măsuri stricte împotriva elevilor care bat colegii lor.