کتاب 'هدوی' پیشرفته - آخرین کلمه (واحد 7)
در اینجا واژگان از واحد 7 The Last Word در کتاب درسی Headway Advanced را پیدا خواهید کرد، مانند "hang on"، "live and learn"، "cheer up"، و غیره.
مرور
فلشکارتها
صورتها
املای کلمه
آزمون
to feel happy and satisfied

شاد شدن, خوشحال شدن
فقط گذراندن وقت با دوستان میتواند به طور غیرمنتظرهای شما را شاد کند.
used to refer to the conclusion or outcome of a situation or event

در پایان, در نهایت
او در ابتدا شک داشت، اما در نهایت، به غریزه خود اعتماد کرد.
to ask someone to wait briefly or pause for a moment

دست نگه داشتن, صبر کردن
او به تیمش گفت صبر کنند در حالی که او جزئیات نهایی پروژه را مرور میکرد.
(of a person) having no doubt about something

مطمئن, مطمئن
تیم علیرغم شکستها مثبت باقی ماند.
used to refer to the positive or good aspects of a situation, even if other parts are not so good
to manage to keep one's spirit and stay hopeful in the face of challenges and hardships

سر خود را بالا گرفتن (استعاری)
used to imply that making mistakes is a natural part of the learning process, and that one should not be discouraged by failure but instead use it as an opportunity for growth and improvement

انسان جایزالخطاست
ممکن است چند بار شکست بخورید، اما اشکالی ندارد؛ زندگی کن و یاد بگیر.
used to imply that one must dare to take risks in order to achieve something or to be successful
used to mean that it is better to take action or complete a task, even if it is delayed, rather than not doing it at all

دیرتر بهتر از هرگز است
used to encourage someone who has just missed an opportunity or failed to succeed in a particular field

انشاءالله دفعه بعد
دفعه بعدی شانس بهتر, مطمئنم که دفعه بعد موفق میشی!
to think about or consider past events, experiences, or decisions

گذشته را به یاد آوردن
تیم به نگاه به گذشته عملکرد خود پرداخت تا زمینههای بهبود را شناسایی کند.
a situation or event that seems problematic or unfortunate at first but later results in something positive and pleasant

حکمت
used for saying that something is going to be of advantage despite causing difficulty at the moment

به صلاح فرد, در نهایت به نفع فرد
used to say that once something has been completed or taken place, it cannot be altered or undone, and thus it is best to accept the outcome and move on

کاری است که شده, گذشته ها گذشته
used to suggest that when something is obtained or achieved easily, it is often lost or wasted just as easily
to conclude in a positive outcome

در نهایت نتایج مثبت به همراه داشتن
من مطمئنم که ایدههای نوآورانه تیم به نتیجهای درخشان خواهد رسید.
to physically attack someone, often with repeated blows

کتک زدن, زد و خورد کردن
قربانی قسم خورد که از کسانی که او را کتک زدند شکایت کند.
