pattern

کتاب 'هدوی' پیشرفته - آخرین کلمه (واحد 7)

در اینجا واژگان از واحد 7 The Last Word در کتاب درسی Headway Advanced را پیدا خواهید کرد، مانند "hang on"، "live and learn"، "cheer up"، و غیره.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Headway - Advanced
to cheer up
to cheer up
[فعل]

to feel happy and satisfied

شاد شدن, خوشحال شدن

شاد شدن, خوشحال شدن

Ex: I've been feeling down, but I noticed I tend to cheer up when the sun is shining. 
بستن
ورود
in the end
in the end
[قید]

used to refer to the conclusion or outcome of a situation or event

در پایان, در نهایت

در پایان, در نهایت

Ex: In the end, it was her determination that helped her succeed. 
بستن
ورود
to hang on
to hang on
[فعل]

to ask someone to wait briefly or pause for a moment

دست نگه داشتن, صبر کردن

دست نگه داشتن, صبر کردن

Ex: The doctor asked the patient to hang on while they reviewed the test results. 
بستن
ورود
positive
positive
[صفت]

(of a person) having no doubt about something

مطمئن, مطمئن

مطمئن, مطمئن

Ex: She was positive that she had left her keys on the kitchen counter. 
بستن
ورود
on (the|its) bright side
on the bright side
[عبارت]

used to refer to the positive or good aspects of a situation, even if other parts are not so good

Ex: It rained on our picnic, but on the bright side, we didn't have to worry about getting sunburned. 
بستن
ورود
to [keep] {one's} chin up

to manage to keep one's spirit and stay hopeful in the face of challenges and hardships

روحیه‌ خود را نباختن, امید خود را از دست ندادن

روحیه‌ خود را نباختن, امید خود را از دست ندادن

Ex: Keep your chin up; things will get better soon. 
بستن
ورود
live and learn
live and learn
[حرف ندا]

used to imply that making mistakes is a natural part of the learning process, and that one should not be discouraged by failure but instead use it as an opportunity for growth and improvement

انسان جایزالخطاست

انسان جایزالخطاست

Ex: I never realized how important it is to manage my time effectively until I missed an important deadline. Live and learn, I guess. 
بستن
ورود
nothing ventured, nothing gained

used to imply that one must dare to take risks in order to achieve something or to be successful

Ex: I was nervous about applying for that job, but I knew that nothing ventured, nothing gained, so I went for it. 
بستن
ورود
better late than never

used to mean that it is better to take action or complete a task, even if it is delayed, rather than not doing it at all

دیرتر بهتر از هرگز است

دیرتر بهتر از هرگز است

Ex: I finally submitted my application. Better late than never, right? 
بستن
ورود
better luck next time
better luck next time
[حرف ندا]

used to encourage someone who has just missed an opportunity or failed to succeed in a particular field

ان‌شاءالله دفعه بعد

ان‌شاءالله دفعه بعد

Ex: That was a tough break, but better luck next time. 
بستن
ورود
to look back
to look back
[فعل]

to think about or consider past events, experiences, or decisions

گذشته را به یاد آوردن

گذشته را به یاد آوردن

Ex: He looked back on his childhood with fondness and nostalgia. 
بستن
ورود
blessing in disguise

a situation or event that seems problematic or unfortunate at first but later results in something positive and pleasant

خیرِ پنهان, توفیق اجباری

خیرِ پنهان, توفیق اجباری

Ex: Losing his job turned out to be a blessing in disguise as it led him to discover a new career path that brought him more fulfillment and success. 
بستن
ورود
for the best
for the best
[عبارت]

used for saying that something is going to be of advantage despite causing difficulty at the moment

به صلاح, در نهایت بهتر

به صلاح, در نهایت بهتر

Ex: It was hard to leave, but it was probably for the best. 
بستن
ورود
what is done is done

used to say that once something has been completed or taken place, it cannot be altered or undone, and thus it is best to accept the outcome and move on

کاری است که شده, گذشته ها گذشته

کاری است که شده, گذشته ها گذشته

Ex: I made a mistake, but what is done is done; I have to learn from it. 
بستن
ورود
easy come, easy go

used to suggest that when something is obtained or achieved easily, it is often lost or wasted just as easily

Ex: He won a lot of money in the casino, but easy come, easy go—he lost it just as fast. 
بستن
ورود
to work out
to work out
[فعل]

to conclude in a positive outcome

در نهایت نتایج مثبت به همراه داشتن

در نهایت نتایج مثبت به همراه داشتن

Ex: Despite the challenges, the project eventually worked out successfully. 
بستن
ورود
to beat up
to beat up
[فعل]

to physically attack someone, often with repeated blows

کتک زدن, زد و خورد کردن

کتک زدن, زد و خورد کردن

Ex: The gang members decided to beat up their rival in a street confrontation. 
بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek