pattern

Чувства - Несчастье и Разочарование

Обзор

Флэш-карточки

формы

Тест

Начать учиться
English idioms related to Feelings
doom and gloom
doom and gloom
[фраза]

a feeling or attitude that makes one believe that things can only get worse after a certain point

сплошной пессимизм, мрачные прогнозы

сплошной пессимизм, мрачные прогнозы

Ex: Whenever we discuss the economy, he brings nothing but doom and gloom.

Когда мы обсуждаем экономику, от него один сплошной пессимизм.

Закрыть
Войти
to [reduce] {sb} to tears

to cause someone to cry or become emotional to a significant degree

довести до слёз, заставить расплакаться

довести до слёз, заставить расплакаться

Ex: The apology was so sincere that it reduced him to tears.

Извинение было таким искренним, что он расплакался.

Закрыть
Войти
to [cry|sob] {one's} (eyes|heart) out

to cry a lot and in length

рыдать навзрыд, проплакать все глаза

рыдать навзрыд, проплакать все глаза

Ex: I found him in his room, crying his eyes out over the letter.

Я нашёл его в комнате: он рыдал навзрыд из-за письма.

Закрыть
Войти
out of whack
out of whack
[фраза]

used to describe a person who is feeling mentally disturbed or unbalanced

не в себе, выбит из колеи

не в себе, выбит из колеи

Ex: Don't make any big decisions while you're this out of whack.

Не принимай серьёзных решений, пока ты настолько не в себе.

Закрыть
Войти
{one's} heart [sink]
one's heart sink
[Предложение]

used to express one's sadness or disappointment about something

сердце сжалось, испытывать грусть

сердце сжалось, испытывать грусть

Ex: His heart sank when he heard the bad news about the project.

Сердце сжалось, когда он услышал плохие новости о проекте.

Закрыть
Войти
down in the mouth
down in the mouth
[фраза]

feeling sad or discouraged

унылый, подавленный

унылый, подавленный

Ex: Being stuck at home all day made me down in the mouth.

Весь день дома заставил меня чувствовать себя унылым.

Закрыть
Войти
kick in the teeth
kick in the teeth
[фраза]

something that proves to be very shocking and disappointing to one, in a way that ruins one's good mood

удар по зубам, разочарование

удар по зубам, разочарование

Ex: The sudden cancelation of the concert was a kick in the teeth for all the fans.

Внезапная отмена концерта стала ударом по зубам для всех фанатов.

Закрыть
Войти
like a dying duck in a thunderstorm

used to describe an individual who is really depressed or sad

совсем убитый, совсем подавленный

совсем убитый, совсем подавленный

Ex: Everyone was celebrating, but Tom sat in the corner like a dying duck in a thunderstorm.

Все праздновали, а Том сидел в углу совсем убитый.

Закрыть
Войти
(black|dark) [mood]
black mood
[фраза]

a period of time during which one feels extremely miserable and depressed

чёрная тоска, полная подавленность

чёрная тоска, полная подавленность

Ex: A few kind words helped lift her out of that dark mood.

Несколько добрых слов помогли ей выбраться из этой чёрной тоски.

Закрыть
Войти
long face
long face
[существительное]

a disappointed or sad facial expression

кислое лицо, унылый вид

кислое лицо, унылый вид

Ex: Everyone noticed his long face when the trip was canceled .

Когда поездку отменили, все заметили его кислое лицо.

Закрыть
Войти
out of sorts
out of sorts
[фраза]

irritated, upset, or slightly unwell

раздражённый, немного раздражён

раздражённый, немного раздражён

Ex: Being out of sorts, she didn't feel like joining the party.

Будучи немного раздражённой, она не хотела идти на вечеринку.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek