Повседневная Жизнь - Спать

Узнайте, как английские идиомы, такие как "hit the sack" и "forty winks", связаны со сном в английском языке.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Повседневная Жизнь
to [hit] the sack [фраза]
اجرا کردن

Лечь в постель и заснуть

Ex: I had a long day at work , so I 'm going to hit the sack early tonight .
اجرا کردن

Не заснуть

Ex: After the thunderstorm , I did n't sleep a wink because of the loud noise .
اجرا کردن

Испытать очень глубокий и спокойный сон

Ex: I have to set numerous alarms for the morning because I sleep like a log every night !
اجرا کردن

беспокойно передвигаться во время сна или попытки заснуть

Ex: I tossed and turned all night .
اجرا کردن

глубокий сон

Ex: After pulling an all-nighter to meet the deadline , I was down for the count and needed a long nap .
forty winks [существительное]
اجرا کردن

немного поспать

Ex: During the lunch break , I like to take forty winks in my office to recharge for the afternoon .

Во время обеденного перерыва я люблю вздремнуть сорок раз в своем офисе, чтобы зарядиться энергией на вторую половину дня.

to [hit] the hay [фраза]
اجرا کردن

Лечь в постель

Ex: Hitting the sack can feel very good after a long hard day.
early bird [существительное]
اجرا کردن

Кто - то

Ex: She 's always been an early bird , waking up at the crack of dawn to start her day .

Она всегда была жаворонком, просыпаясь на рассвете, чтобы начать свой день.

rise and shine [Предложение]
اجرا کردن

Просыпайся

Ex: Rise and shine , sleepy head !
night owl [существительное]
اجرا کردن

Человек

Ex: She has always been a night owl , working on her creative projects late into the night .

Она всегда была совой, работая над своими творческими проектами до поздней ночи.

اجرا کردن

полностью бодрствующий и в сознании

Ex: As the sun rose over the horizon , Mark emerged from his deep slumber and joined the rest of his family in the living room , finally in the land of the living .
out like a light [фраза]
اجرا کردن

Спать очень крепко

Ex: . As soon as my head hit the pillow, I was out like a light.
اجرا کردن

спать очень крепко

Ex: After the long hike , I slept like a log , not waking up until morning .