日常生活 - Sleep

英語で「hit the sack」や「forty winks」のようなイディオムが睡眠とどのように関連しているかを発見してください。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
日常生活
اجرا کردن

to rest one's mind and body, with one's eyes closed

Ex: I had a long day at work , so I 'm going to hit the sack early tonight .
اجرا کردن

to manage to get a full sleep without anyone or anything interrupting

Ex: I have to set numerous alarms for the morning because I sleep like a log every night !
اجرا کردن

to constlantly turn over to the sides due to having difficulty sleeping

Ex: I tossed and turned all night .
اجرا کردن

sleeping so soundly that one cannot be easily awakened

Ex: After pulling an all-nighter to meet the deadline , I was down for the count and needed a long nap .
forty winks [名詞]
اجرا کردن

短い昼寝

Ex: During the lunch break , I like to take forty winks in my office to recharge for the afternoon .

昼休みの間、私は午後のためにエネルギーを補充するためにオフィスで短い昼寝をするのが好きです。

اجرا کردن

to get in bed for sleeping

Ex: Hitting the sack can feel very good after a long hard day.
early bird [名詞]
اجرا کردن

早起き

Ex: She 's always been an early bird , waking up at the crack of dawn to start her day .

彼女はいつも早起きで、夜明けに起きて一日を始めます。

اجرا کردن

used to tell someone it is time to get up and get out of bed

Ex: Rise and shine , sleepy head !
night owl [名詞]
اجرا کردن

夜型人間

Ex: She has always been a night owl , working on her creative projects late into the night .

彼女はいつも夜型人間で、夜遅くまでクリエイティブなプロジェクトに取り組んでいます。

اجرا کردن

used to refer to someone who is completely awake and conscious

Ex: As the sun rose over the horizon , Mark emerged from his deep slumber and joined the rest of his family in the living room , finally in the land of the living .
اجرا کردن

(of a person) in a state of deep unconsciousness or sleep, typically due to extreme fatigue

Ex: . As soon as my head hit the pillow, I was out like a light.
اجرا کردن

to sleep very deeply

Ex: After the long hike , I slept like a log , not waking up until morning .