pattern

Życie codzienne - Sleep

Odkryj, jak angielskie idiomy, takie jak „hit the sack” i „forty winks”, odnoszą się do snu w języku angielskim.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Everyday Life
to hit the sack

to rest one's mind and body, with one's eyes closed

[Fraza]
to not sleep a wink

to get no sleep

[Fraza]
to sleep like a baby

to manage to get a full sleep without anyone or anything interrupting

[Fraza]
to toss and turn

to constlantly turn over to the sides due to having difficulty sleeping

[Fraza]
to catch some Z's

to manage to get some sleep

[Fraza]
down for the count

sleeping so soundly that one cannot be easily awakened

[Fraza]
forty winks

a short, light nap or brief sleep taken to rest and regain energy

krótką drzemkę

krótką drzemkę

Google Translate
[Rzeczownik]
to pound one's ear

to start going to sleep

[Fraza]
to hit the hay

to get in bed for sleeping

[Fraza]
early bird

someone who has a tendency to get up early every morning

ranny ptak

ranny ptak

Google Translate
[Rzeczownik]
rise and shine

used to tell someone it is time to get up and get out of bed

[Zdanie]
night owl

a person who has a tendency to sleep very late at night

nocna sowa

nocna sowa

Google Translate
[Rzeczownik]
in the land of the living

used to refer to someone who is completely awake and conscious

[Fraza]
out like a light

(of a person) in a state of deep unconsciousness or sleep, typically due to extreme fatigue

[Fraza]
to sleep like a log

to sleep very deeply

[Fraza]
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek