Кино и Театр - Глаголы, связанные с кино и театром

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, связанные с кино и театром, такие как "прослушивание", "типизировать" и "драматизировать".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Кино и Театр
to rate [глагол]
اجرا کردن

оценить

Ex: The company rates its customer service very highly .

Компания очень высоко оценивает свое обслуживание клиентов.

to act [глагол]
اجرا کردن

играть роль

Ex: In the movie, the talented actress will act as a determined detective solving a complex case.

В фильме талантливая актриса сыграет роль решительного детектива, расследующего сложное дело.

to ad lib [глагол]
اجرا کردن

импровизировать

Ex: The actor had to ad lib when he forgot his lines during the play.

Актеру пришлось импровизировать, когда он забыл свои реплики во время спектакля.

to overact [глагол]
اجرا کردن

переиграть

Ex: He tends to overact by emphasizing every line with dramatic gestures .

Он склонен переигрывать, подчеркивая каждую строку драматическими жестами.

to play [глагол]
اجرا کردن

играть

Ex: The part of James Bond was played by Sean Connery .

Роль Джеймса Бонда сыграл Шон Коннери.

to portray [глагол]
اجرا کردن

изображать

Ex: The actor 's ability to portray villains with depth and charisma has made him a sought-after talent in Hollywood .

Способность актера изображать злодеев с глубиной и харизмой сделала его востребованным талантом в Голливуде.

to star [глагол]
اجرا کردن

играть главную роль

Ex: He starred in a critically acclaimed play at the local theater .

Он снялся в получившем признание критиков спектакле в местном театре.

to understudy [глагол]
اجرا کردن

дублировать

Ex: She was chosen to understudy the lead actress in case of illness or absence .

Она была выбрана для дублирования главной актрисы на случай болезни или отсутствия.

to prompt [глагол]
اجرا کردن

подсказывать

Ex: During the play rehearsal , the director prompted the actor who had momentarily forgotten their lines .

Во время репетиции спектакля режиссер подсказал актеру, который на мгновение забыл свои реплики.

to audition [глагол]
اجرا کردن

прослушивание

Ex: She auditioned for the lead role in the play .

Она прослушивалась на главную роль в пьесе.

to cast [глагол]
اجرا کردن

подбирать актерский

Ex: The producer cast him as the villain due to his strong performance in auditions .

Продюсер выбрал его на роль злодея из-за его сильного выступления на пробах.

to miscast [глагол]
اجرا کردن

давать неподходящую роль

Ex: By the time they realized it , they had already miscast the key role .

К тому времени, когда они это осознали, они уже неправильно распределили ключевую роль.

to recast [глагол]
اجرا کردن

перераспределять роли

to rehearse [глагол]
اجرا کردن

отрепетировать

Ex: The actors gathered in the theater to rehearse their lines and perfect their stage movements before the opening night .

Актеры собрались в театре, чтобы репетировать свои реплики и оттачивать сценические движения перед премьерой.

to typecast [глагол]
اجرا کردن

играть однотипных ролей

to direct [глагол]
اجرا کردن

режиссировать

Ex: During rehearsals , the director focused on directing the actors ' movements and expressions to convey the intended emotions .

Во время репетиций режиссер сосредоточился на режиссуре движений и выражений актеров, чтобы передать задуманные эмоции.

to dub [глагол]
اجرا کردن

дублировать

Ex: The studio hired professional voice actors to dub the foreign film into English for international audiences .

Студия наняла профессиональных актеров озвучки, чтобы дублировать иностранный фильм на английский для международной аудитории.

to edit [глагол]
اجرا کردن

редактировать

Ex: After shooting wrapped , the director and editor collaborated to edit the documentary .
to film [глагол]
اجرا کردن

снимать

Ex: The team is filming the final episode of the television series .

Команда снимает финальный эпизод телесериала.

to freeze [глагол]
اجرا کردن

сохранить кадр

Ex: During the film analysis class , the professor would frequently freeze the movie to discuss specific scenes in detail .

Во время занятия по анализу фильма профессор часто останавливал фильм, чтобы подробно обсудить определенные сцены.

to produce [глагол]
اجرا کردن

производить

Ex: She produced a TV series about adopted children .

Она произвела телесериал о приемных детях.

to set [глагол]
اجرا کردن

размещать

Ex: The play is set in the roaring 1920s .

Действие пьесы происходит в бурные 1920-е годы.

to release [глагол]
اجرا کردن

выпускать

Ex: The film studio released their latest blockbuster movie in theaters worldwide .

Киностудия выпустила свой последний блокбастер в кинотеатрах по всему миру.

to screen [глагол]
اجرا کردن

показывать

Ex: The cinema will screen the highly anticipated movie this weekend .

Кинотеатр покажет долгожданный фильм в эти выходные.

to adapt [глагол]
اجرا کردن

инсценировать

Ex: The screenwriter adapted the bestselling novel into a screenplay .

Сценарист адаптировал бестселлер в сценарий.

to animate [глагол]
اجرا کردن

анимировать

Ex: The studio animates characters for its upcoming animated film using advanced CGI technology .

Студия оживляет персонажей для своего предстоящего анимационного фильма с использованием передовых технологий CGI.

to appear [глагол]
اجرا کردن

появляться

Ex: The famous actor will appear in the upcoming blockbuster film .

Известный актер появится в предстоящем блокбастере.

to cue [глагол]
اجرا کردن

подсказывать

Ex: The stage manager cued the actor for his next line .

Режиссёр подал сигнал актёру для его следующей реплики.

to cut [глагол]
اجرا کردن

резать

Ex: The director signaled for the cameraman to cut when the actor went off-script .

Режиссер дал знак оператору прекратить съемку, когда актер отошел от сценария.

to dramatize [глагол]
اجرا کردن

драматизировать

Ex: Historical accounts of great leaders are often dramatized in biographical films to engage modern audiences .

Исторические рассказы о великих лидерах часто драматизируются в биографических фильмах, чтобы заинтересовать современную аудиторию.

to enact [глагол]
اجرا کردن

играть

Ex: She will enact the lead role in the upcoming romantic comedy .

Она сыграет главную роль в предстоящей романтической комедии.

to perform [глагол]
اجرا کردن

выступать

Ex: The band will perform at the city park next week .
to put on [глагол]
اجرا کردن

ставить

Ex: The school decided to put on a play about environmental awareness.

Школа решила поставить пьесу об экологической осведомлённости.

to shoot [глагол]
اجرا کردن

снимать кино

Ex: She plans to shoot her first short film next month .

Она планирует снимать свой первый короткометражный фильм в следующем месяце.

to stage [глагол]
اجرا کردن

инсценировать

Ex: The theater company stages Shakespearean plays throughout the year .

Театральная компания ставит пьесы Шекспира в течение всего года.

to zoom in [глагол]
اجرا کردن

увеличить

Ex: The photographer zoomed in to capture the intricate details of the butterfly 's wings .

Фотограф приблизил изображение, чтобы запечатлеть сложные детали крыльев бабочки.

to zoom out [глагол]
اجرا کردن

отдалить

Ex: In the architectural photography session, the photographer instinctively zoomed out to showcase the building's surroundings.

Во время сессии архитектурной фотографии фотограф инстинктивно уменьшил масштаб, чтобы показать окружение здания.

to flop [глагол]
اجرا کردن

провалиться

Ex: Despite high expectations , the Broadway play flopped after receiving unfavorable reviews .

Несмотря на высокие ожидания, бродвейский спектакль провалился после получения неблагоприятных отзывов.

to plug [глагол]
اجرا کردن

рекламировать

Ex: The author went on multiple talk shows to plug her latest novel and discuss its themes .

Автор посетила несколько ток-шоу, чтобы продвигать свой последний роман и обсудить его темы.

to preview [глагол]
اجرا کردن

(закрытый) просмотр

Ex: Critics are invited to preview the new movie before its official release .

Критики приглашаются на предпросмотр нового фильма до его официального выпуска.

to mime [глагол]
اجرا کردن

изображать пантомиму

اجرا کردن

Забыть или перепутать слова

Ex: I had learned the speech off by heart , but I was so emotional that I started blowing my lines about halfway through .