pattern

Кино и Театр - Глаголы, связанные с кино и театром

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, связанные с кино и театром, такие как "прослушивание", "типизировать" и "драматизировать".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Cinema and Theater
to rate
to rate
[глагол]

to judge the value or importance of something

оценить

оценить

Ex: The restaurant was rated highly for its delicious food .

Ресторан получил высокую оценку за свою вкусную еду.

Закрыть
Войти
to act
to act
[глагол]

to play or perform a role in a play, movie, etc.

играть роль

играть роль

Ex: For the TV series, the actress had to act as a brilliant scientist.

Для телесериала актрисе пришлось играть роль блестящего ученого.

Закрыть
Войти
to ad lib
to ad lib
[глагол]

to say or perform something spontaneously without prior preparation

импровизировать, говорить спонтанно

импровизировать, говорить спонтанно

Ex: Skilled actors can ad lib naturally without breaking character.

Опытные актёры могут импровизировать естественно, не выходя из образа.

Закрыть
Войти
to co-star
to co-star
[глагол]

to have a leading role alongside another actor in a movie, TV show, or play

делить главную роль, играть главную роль вместе с

делить главную роль, играть главную роль вместе с

Закрыть
Войти
to overact
to overact
[глагол]

to act a role in an exaggerated way that is not natural

переиграть

переиграть

Ex: If he continues to overact, he will struggle to convey the character 's true emotions .

Если он продолжит переигрывать, ему будет трудно передать истинные эмоции персонажа.

Закрыть
Войти
to play
to play
[глагол]

to represent the role of a particular character in a play, movie, etc.

играть

играть

Ex: The role of Romeo was one of the most fulfilling I ever played.

Роль Ромео была одной из самых удовлетворяющих, которые я когда-либо играл.

Закрыть
Войти
to portray
to portray
[глагол]

to play the role of a character in a movie, play, etc.

изображать

изображать

Ex: She worked closely with the director to accurately portray the mannerisms and speech patterns of the real-life person she was portraying.

Она тесно сотрудничала с режиссером, чтобы точно изобразить манеры и манеру речи реального человека, которого она играла.

Закрыть
Войти
to star
to star
[глагол]

to act as a main character in a play, movie, etc.

играть главную роль

играть главную роль

Ex: They hope to star in a big-budget production someday .

Они надеются сниматься в высокобюджетной постановке someday.

Закрыть
Войти
to understudy
to understudy
[глагол]

to learn and rehearse a role in a play or other performance as a substitute for the regular performer in case of need

дублировать, быть дублером

дублировать, быть дублером

Ex: The young actor eagerly accepted the chance to understudy the famous lead performer .

Молодой актёр с энтузиазмом принял возможность дублировать знаменитого ведущего исполнителя.

Закрыть
Войти
to exeunt
to exeunt
[глагол]

to indicate that characters leave the stage or scene

уходить со сцены, покидать сцену

уходить со сцены, покидать сцену

Закрыть
Войти
to prompt
to prompt
[глагол]

to assist someone by suggesting the next words or actions they may have forgotten or not fully learned

подсказывать

подсказывать

Ex: In the acting workshop , participants took turns prompting each other to improvise .

В актёрской мастерской участники по очереди подсказывали друг другу, чтобы импровизировать.

Закрыть
Войти
to rhubarb
to rhubarb
[глагол]

to speak in a low, murmuring, and indistinct way, often with other people in the background making a similar noise, in order to create a background sound effect for a scene

бормотать, шептать

бормотать, шептать

Закрыть
Войти
to audition
to audition
[глагол]

to give a short performance in order to get a role in a movie, play, show, etc.

прослушивание

прослушивание

Ex: They asked him to audition again with a different monologue .

Его попросили пройти прослушивание снова с другим монологом.

Закрыть
Войти
to cast
to cast
[глагол]

to choose a performer to play a role in a movie, opera, play, etc.

подбирать актерский

подбирать актерский

Ex: The theater company cast a famous actress for the main role in the play .

Театральная труппа выбрала известную актрису на главную роль в пьесе.

Закрыть
Войти
to miscast
to miscast
[глагол]

to assign the roles of a play, motion picture, etc. to unsuitable actors

давать неподходящую роль

давать неподходящую роль

Ex: They miscast the supporting role , which affected the chemistry among the main characters .

Они неправильно подобрали актера на второстепенную роль, что повлияло на химию между главными героями.

Закрыть
Войти
to recast
to recast
[глагол]

cast again, in a different role

перераспределять роли, пересматривать состав

перераспределять роли, пересматривать состав

Закрыть
Войти
to rehearse
to rehearse
[глагол]

to practice a play, piece of music, etc. before the public performance

отрепетировать

отрепетировать

Ex: The choir members dedicated extra time to rehearse their harmonies for the upcoming concert .

Участники хора посвятили дополнительное время, чтобы репетировать свои гармонии для предстоящего концерта.

Закрыть
Войти
to typecast
to typecast
[глагол]

to assign the same type of role to an actor repeatedly

играть однотипных ролей

играть однотипных ролей

Закрыть
Войти
to direct
to direct
[глагол]

to give instructions to actors and organize the scenes or flow of a movie, play, etc.

режиссировать

режиссировать

Ex: She directed the actors to experiment with different emotions to find the best delivery .

Она направляла актеров, чтобы они экспериментировали с разными эмоциями, чтобы найти лучшую подачу.

Закрыть
Войти
to dub
to dub
[глагол]

to change the original language of a movie or TV show into another language

дублировать

дублировать

Ex: The movie studio opted to dub the dialogue rather than use subtitles for the theatrical release .

Киностудия решила озвучить диалоги, а не использовать субтитры для театрального релиза.

Закрыть
Войти
to edit
to edit
[глагол]

to choose and arrange the parts that are crucial to the story of a movie, show, etc. and cut out unnecessary ones

редактировать

редактировать

Ex: The editor used advanced editing software to edit the comedy special .

Редактор использовал продвинутое программное обеспечение для монтажа комедийного шоу.

Закрыть
Войти
to film
to film
[глагол]

to capture or record moving images, typically using a camera or video recording device

снимать

снимать

Ex: By this time , they have already filmed three episodes of the new series .

К этому времени они уже сняли три эпизода нового сериала.

Закрыть
Войти
to freeze
to freeze
[глагол]

to stop a movie or video to look at a particular frame

сохранить кадр

сохранить кадр

Ex: The director instructed the editor to freeze the footage at the climax of the scene , emphasizing the dramatic tension .

Режиссер поручил монтажеру заморозить кадр в кульминации сцены, подчеркивая драматическое напряжение.

Закрыть
Войти
to intercut
to intercut
[глагол]

to insert a camera shot between two scenes by cutting them

перерезать

перерезать

Закрыть
Войти
to produce
to produce
[глагол]

to provide money for and be in charge of the making of a movie, play, etc.

производить, финансировать

производить, финансировать

Ex: The talented playwright was eager to produce her latest play .

Талантливый драматург стремился произвести свою последнюю пьесу.

Закрыть
Войти
to set
to set
[глагол]

to place the events of a play, movie, novel, etc. in a particular time or place

размещать, помещать

размещать, помещать

Ex: The Playwright sets the scene in a busy marketplace .

Драматург размещает сцену на оживлённом рынке.

Закрыть
Войти
to stage-manage
to stage-manage
[глагол]

to supervise the production of a play or theatrical performance

режиссировать, руководить постановкой

режиссировать, руководить постановкой

Закрыть
Войти
to release
to release
[глагол]

to make a movie, music, etc. available to the public

выпускать, публиковать

выпускать, публиковать

Ex: The record label is releasing the artist 's single on all major music platforms .

Звукозаписывающая компания выпускает сингл артиста на всех основных музыкальных платформах.

Закрыть
Войти
to screen
to screen
[глагол]

to show a video or film in a movie theater or on TV

показывать

показывать

Ex: The streaming service will screen the latest episodes of the popular TV series .

Стриминговый сервис покажет последние эпизоды популярного телесериала.

Закрыть
Войти
to adapt
to adapt
[глагол]

to change a book or play in a way that can be made into a movie, TV series, etc.

инсценировать

инсценировать

Ex: The studio acquired the rights to adapt the graphic novel for TV .

Студия приобрела права на адаптацию графического романа для телевидения.

Закрыть
Войти
to animate
to animate
[глагол]

to bring characters or objects to life through movement using animation techniques or computer programs

анимировать

анимировать

Ex: She is animating a dancing figure for an online advertisement .

Она анимирует танцующую фигуру для онлайн-рекламы.

Закрыть
Войти
to appear
to appear
[глагол]

to take part in a play, TV show, movie, etc.

появляться, играть

появляться, играть

Ex: The talk show host will appear as a guest star on the sitcom 's season finale .

Ведущий ток-шоу появится в качестве приглашённой звезды в финале сезона ситкома.

Закрыть
Войти
to colorize
to colorize
[глагол]

to add color to a black and white movie using computer techniques

раскрашивать

раскрашивать

Закрыть
Войти
to cue
to cue
[глагол]

to give a hint, signal, or prompt to a performer to act, speak, or continue

подсказывать

подсказывать

Ex: The teleprompter cued the speaker throughout the presentation .

Телесуфлер подсказывал выступающему на протяжении всей презентации.

Закрыть
Войти
to cut
to cut
[глагол]

to stop filming or recording

резать, останавливать

резать, останавливать

Ex: The tape ran out , causing the recording to cut suddenly , leaving a gap in the audio .

Лента закончилась, что привело к внезапному прерыванию записи, оставив пробел в аудио.

Закрыть
Войти
to dramatize
to dramatize
[глагол]

to turn a book, story, or an event into a movie or play

драматизировать

драматизировать

Ex: The producers decided to dramatize the true crime story for television , capturing the public 's attention with its gripping narrative .

Продюсеры решили драматизировать историю реального преступления для телевидения, привлекая внимание публики своим захватывающим повествованием.

Закрыть
Войти
to enact
to enact
[глагол]

to act a role in a motion picture or perform a play on stage

играть

играть

Ex: During the audition , she was enacting a dramatic monologue that impressed the casting director .

Во время прослушивания она исполняла драматический монолог, который впечатлил режиссёра по кастингу.

Закрыть
Войти
to perform
to perform
[глагол]

to give a performance of something such as a play or a piece of music for entertainment

выступать, исполнять

выступать, исполнять

Ex: They perform a traditional dance at the festival every year .

Они исполняют традиционный танец на фестивале каждый год.

Закрыть
Войти
to put on
to put on
[глагол]

to stage a play, a show, etc. for an audience

ставить, представлять

ставить, представлять

Ex: Can you believe they put such an amazing concert on with just a week's notice?

Можешь поверить, что они организовали такой потрясающий концерт всего с недельным уведомлением?

Закрыть
Войти
to shoot
to shoot
[глагол]

to film or take a photograph of something

снимать кино

снимать кино

Ex: The director asked the crew to shoot the scene from different angles for variety .

Режиссер попросил команду снять сцену с разных ракурсов для разнообразия.

Закрыть
Войти
to stage
to stage
[глагол]

to present a play or other event to an audience

инсценировать

инсценировать

Ex: The opera will be staged at the historic downtown theater .

Опера будет поставлена в историческом театре в центре города.

Закрыть
Войти
to zoom in
to zoom in
[глагол]

to adjust the lens of a camera in a way that makes the person or thing being filmed or photographed appear closer or larger

увеличить

увеличить

Ex: The spy satellite automatically zoomed in on the target location for surveillance.

Шпионский спутник автоматически приблизил изображение целевого местоположения для наблюдения.

Закрыть
Войти
to zoom out
to zoom out
[глагол]

to adjust the lens of a camera in a way that makes the person or thing being filmed or photographed appear further away or smaller

отдалить

отдалить

Ex: The videographer needed to zoom out to include the entire stage during the live performance.

Видеографу нужно было уменьшить масштаб, чтобы включить всю сцену во время живого выступления.

Закрыть
Войти
to flop
to flop
[глагол]

(of a play, motion picture, or new product) to fail to be of any success or produce the intended effect

провалиться

провалиться

Ex: After a series of successful albums , the artist 's latest release unexpectedly flopped.

После серии успешных альбомов последний релиз артиста неожиданно провалился.

Закрыть
Войти
to plug
to plug
[глагол]

to publicly praise a new book, motion picture, etc. as a way of promoting it

рекламировать

рекламировать

Ex: The comedian plugged his upcoming stand-up special , promising audiences an evening of laughter and entertainment .

Комик разрекламировал свое предстоящее стендап-шоу, пообещав зрителям вечер смеха и развлечений.

Закрыть
Войти
to preview
to preview
[глагол]

to watch a movie, play, TV show, etc. in advance of public presentation

(закрытый) просмотр

(закрытый) просмотр

Ex: He previews the latest musical on Broadway to write a review for the newspaper .

Он предварительно просматривает последний мюзикл на Бродвее, чтобы написать рецензию для газеты.

Закрыть
Войти
to mime
to mime
[глагол]

to convey a story or message using only body movements and facial expressions, without the use of words

изображать пантомиму, исполнять мим

изображать пантомиму, исполнять мим

Закрыть
Войти
to [blow] {one's} lines

(in a play, live performance, etc.) to forget or make errors in the delivery of one's dialogue

Забыть или перепутать слова, как в речи или пьесе

Забыть или перепутать слова, как в речи или пьесе

Ex: My mind went completely blank as soon as I stepped on stage, and I totally blew my lines.
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek